Page 5 - Contents; Ελληνικά
2 Русский Инструкция поустановке и настройке .................61 Ограниченная гарантия ....................68 "esky Návod k obsluze a instalaci ..................70Záruka .......................76 Polski Instrukcja instalacji i ustawie◊ ..................77Gwarancja .................83 ............
Page 6 - English; Important Safety Instructions
English Installation and Setup Manual Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in ac...
Page 7 - Introduction
cathode ray tube televisions or computermonitors, audio and video tapes and swipe cards)within 0.5m (2 feet) of the appliance. Theappliance may cause distortion of cathode raytube images beyond this distance. LCD andPlasma screens are not affected. 26. Mounting – Do not place this product on an unst...
Page 9 - Setting The Subwoofer Amplifier Controls
Status Indicator: Illuminates to indicate the amplifier isswitched on. Fault Indicator: Illuminates to indicate a fault condition. Connecting the Subwoofer All connections should be made with the equipmentswitched off. The CT SW10, 12 and 15 have a pair binding postconnection terminals and one Neutr...
Page 11 - Aftercare; Limited Warranty; Terms and Conditions
The EQUILISATION switch alters the subwoofer bassroll-off alignment appropriate to MOVIE or MUSIClistening. The MOVIE position gives a “drier” alignment,more suited to the demands of action movie lowfrequency effects. The MUSIC position is suited to afaster more accurate bass line. The 3.5mmEqualisa...
Page 12 - How to claim repairs under warranty; Français; IMPORTANTES INSTRUCTIONS
4 This guarantee complements any national/regionallaw obligations of dealers or national distributors anddoes not affect your statutory rights as a customer. How to claim repairs under warranty Should service be required, please follow the followingprocedure: 1 If the equipment is being used in the ...
Page 14 - Installation et positionnement du subgrave
dans plus de 60 pays dans le monde entier, parl’intermédiaire de distributeurs spécialementsélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudred’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur. Information sur la protection de l’environnement Tous les produits B&W sont conçus enconformité total...
Page 18 - Période de rodage
éventuellement de leur section grave reproduiteégalement par le subgrave. La commande LOW-PASSFILTER est donc désactivée sur celui-ci, car c’est leprocesseur qui se charge de son paramétrage correct,si les enceintes principales sont déclarées en mode «small ». Cependant, la position du réglage PHASE...
Page 19 - Entretien; Garantie limitée; Conditions
initiale. Si l’enceinte a été stockée dans unenvironnement de faible température, ses composantsamortissants et les suspensions des haut-parleursvont demander un peu de temps avant de retrouverleurs qualités mécaniques optimales. De plus, cessuspensions vont également se « libérer » pendant lespremi...
Page 20 - Deutsch; Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup Wichtige Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor derInbetriebnahme genau durch. 2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für einespätere W iederverwendung gut auf. 3. Befolgen Sie alle Warnhinweise. 4. Beachten Si...
Page 21 - Einleitung; Umweltinformation
Sie sich diesbezüglich nicht sicher sein, fragen SieIhren autorisierten Fachhändler oder wenden sichan die örtliche Stromgesellschaft. 24. Vermeiden Sie eine Überlastung der Wandsteck- dosen, Verlängerungskabel usw., um Feuer odereinem elektrischen Schlag vorzubeugen. 25. Magnetische Streufelder – D...
Page 23 - Bedienelemente des Subwooferverstärkers; Anschließen des Subwoofers; Anschließen des Subwooferverstärkers; Subwooferverstärker: Setup und Nutzung
1 x XLR-Eingang: Als symmetrische Alternative zum obengenannten Cinch-Eingang für den Anschluss an denSubwooferausgang eines A/V-Prozessors oderVorverstärkers. 1 x Cinch-Ausgang: Zum Anschluss an den Eingangeines zweiten Subwooferverstärkers. 1 x XLR-Ausgang: Als symmetrische Alternative zumoben gen...
Page 25 - Einlaufphase
HiFi-Cinema Das Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema-Anwen-dungen eher ein separater Kanal als eine Signalerwei-terung zu den Satellitenlautsprechern. Setzen Sie LOWPASS FILTER auf Off (oder auf Maximum), da derProzessor die Filterfunktion für die auf „Klein“eingestellten Lautsprecher übernimmt....
Page 26 - Pflege; Garantie; Garantiebedingungen
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion,wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (biszu einem Monat) berichtet worden. Man kann aberdavon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit demHörer zu tun hat, der aufgrund der hochwert...
Page 27 - Español; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Español Manual de Instalación y Configuración INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con una gamuza...
Page 33 - Período de Rodaje
Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales,compruebe en primer lugar la posición delconmutador PHASE. Elija la posición que proporcioneun sonido más abierto y rico. Por lo general, laposición recomendada será óptima aunque es posibleque ello no sea así en determinadas circunstancias,como por...
Page 34 - Garantía limitada; Términos y condiciones
directamente sobre el recinto. Pruebe primero con unasuperficie pequeña por cuanto algunos productos delimpieza pueden dañar ciertas superficies. Evite utilizarproductos abrasivos o que contengan ácidos, álcalis oagentes antibacterianos. La tela de la rejilla protectorapuede limpiarse con un cepillo...
Page 35 - Português; Instruções de segurança importantes
Português Guia de instalação e configuração Instruções de segurança importantes 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Respeite todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este equipamento junto a água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer abertu...
Page 36 - Introdução
26. Montagem – Não coloque este produto sobre um suporte ou móvel instável. O equipamento podecair provocando sérios danos e ferimentos.Qualquer montagem deve respeitar as instruçõesdo fabricante. Não exponha o equipamento à chuva, nem o usepróximo de água ou em ambientes húmidos, nemcoloque sobre e...
Page 38 - Controlos do amplificador de subwoofer; Ligação do subwoofer
A ligação do amplificador de subwoofer ao subwoofer,incluindo a utilização de fichas Speakon, épormenorizada nas secções abaixo sobre Ligações. Controlos do amplificador de subwoofer O painel frontal do amplificador de subwoofer SA1000apresenta os seguintes controlos. Volume: Ajusta o nível geral de...
Page 40 - Período de rodagem
Os processadores de som surround apresentamnormalmente um sinal de ruído calibrado que pode serusado para ajustar os níveis relativos de todas ascolunas, tornando a tarefa algo mais fácil do que comos sistema de áudio de 2 canais. No entanto, nãotenha receio de alterar os parâmetros de acordo comas ...
Page 41 - Cuidados posteriores; Garantia limitada; Termos e condições
Cuidados posteriores As superfícies da caixa apenas necessitamnormalmente de limpeza do pó. Se pretender usar umaerossol ou outro produto de limpeza, retire primeiro agrelha, afastando-a da caixa de forma suave. Coloqueo aerossol sobre o pano de limpeza, não directamentesobre o equipamento. Ensaie e...
Page 42 - Italiano; Manuale di istruzioni; Informazioni importanti sulla sicurezza
Italiano Manuale di istruzioni Informazioni importanti sulla sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Seguite tutte le avvertenze riportate in questomanuale. 4. Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto. 5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pul...
Page 43 - Introduzione
catodico o monitor PC, nastri audio e video esimilari) entro una distanza di 0.5m dall’unità. Ilprodotto potrebbe causare distorsioni sulloschermo di un TV CRT anche oltre questadistanza. Schermi LCD e Plasma non sonointeressati da questi fenomeni. 26. Montaggio – Non posizionate questo prodotto su ...
Page 47 - Rodaggio
In genere i processori surround hanno un segnale ditest calibrato che può essere utilizzato per impostare ilivelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certosenso più semplice che con l’audio a 2 canali.Comunque, non abbiate paura ad alterare leregolazioni secondo le vostre preferenze. E’...
Page 48 - Manutenzione; Garanzia limitata; Termini e condizioni
Manutenzione La superficie deI cabinet solitamente deve essere solospolverata. Se volete utilizzare un apposito prodottospray antistatico per pulirlo, prima rimuovete le griglietirandole delicatamente verso l’esterno del cabinet.Spruzzate il prodotto sul panno, non direttamente sulcabinet. Vi consig...
Page 49 - Nederlands; Installatie Aanwijzingen; Belangrijk voor uw Veiligheid
Nederlands Installatie Aanwijzingen Belangrijk voor uw Veiligheid 1. Lees deze aanwijzingen. 2. Bewaar deze aanwijzingen. 3. Neem waarschuwingen serieus. 4. Volg de aanwijzingen op. 5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water. 6. Alleen schoonmaken met een droge doek. 7. Zorg dat de venti...
Page 50 - Inleiding
beeldbuizen vervormen; LCD en plasma-TV’shebben daar geen last van. 26. Opstelling – plaats het product nooit op een instabiele stand, driepoot, muurbeugel of tafel. Hetkan vallen en schade en/of verwondingenveroorzaken. Volg bij elke montage deaanwijzingen van de leverancier van dehulpmiddelen op. ...
Page 52 - Instellingen op de Subwoofer Versterker
Bass Extension: kiest uit drie extra bas posities. Movie/Music EQ: biedt aanpassing voor muziek of filmprogrammamateriaal. On/Auto/Standby: biedt inschakel en standby opties. Status Indicatie: licht op als teken dat de versterkeraan staat. Fout Indicatie: licht op ten teken dat er iets mis is. Aansl...
Page 54 - Inspelen
Vervolgens stelt u het relatieve VOLUME van desubwoofer versterker ten opzichte van de satellietennaar eigen inzicht in. Gebruik een groot aantalverschillende programma’s om een gemiddeldeinstelling te krijgen. Een instelling die in het ene stukindrukwekkend klinkt, kan in een andere te veel vanhet ...
Page 55 - ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ
Deze beperkte garantie is geldig voor een periode vanvijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voorelektronica, waaronder actieve luidsprekers. Voorwaarden 1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de apparatuur. Transport- en andere kosten,eventueel risico voor het verwijderen, vervoeren en...
Page 57 - Εισαγωγή
προεκτάσεις ή τις πρίζες στις οποίεςσυνδέετε τις ηλεκτρικές σας συσκευές, γιατίυπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας. 25. Μαγνητικά πεδία – Η συσκευή παράγει ένα ελεύθερο στατικ µαγνητικ πεδίο. Μηντοποθετείτε σε απ σταση µικρ τερη τουµισού µέτρου απ τη συσκευή, αντικείµεναπου µπορεί να πάθουν ζηµ...
Page 58 - Ελεύθερα μαγνητικά πεδία
Αν τοποθετήσετε το subwoofer σε κάποιοέπιπλο, θα πρέπει πρώτα να βεβαιωθείτε τι τοέπιπλο µπορεί να αντέξει το βάρος του, και τιείναι ανθεκτικ και αξι πιστο. Αν οι πλευρές τουεπίπλου δονούνται υπερβολικά µπορεί ναεπηρεάσουν αρνητικά τη συνολική απ δοση τουσυστήµατος. Το subwoofer συνοδεύεται απ βιδωτ...
Page 61 - Χρήση των πλήκτρων του ενισχυτή; Ρυθμίσεις για συστήματα οικιακού; Ρυθμίσεις για στερεοφωνικά συστήματα; Τελικές ρυθμίσεις
Οι οπτικοακουστικοί επεξεργαστές µε"αυτ µατη" διαδικασία ρύθµισης, µπορεί να"µπερδευτούν" απ έναν ενισχυτή subwoofer µεδυνατ τητα αυτ µατης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, και να προκύψει κάποιοσφάλµα στη διαδικασία. Για το λ γο αυτ είναικαλύτερα ο διακ πτης του SA1000 να είναι στηθέσ...
Page 64 - Русский; Важные инструкции по безопасности
αντιπροσώπων, και δεν επηρεάζει τα νοµικάδικαιώµατα που έχετε ως πελάτης. Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης Αν το προϊ ν που αγοράσατε χρειαστεί επισκευή,ακολουθήστε την πιο κάτω διαδικασία: 1. Αν το προϊ ν χρησιµοποιείται στη χώρα που αγοράστηκε, επικοινωνήστε µε τηναντιπροσωπεία ...
Page 66 - Введение; Информация по защите окружающей
Введение Уважаемый покупатель, Спасибо, что вы выбрали Bowers & Wilkins.Пожалуйста, прочтите эту Инструкцию внимательноперед распаковкой и установкой продукта. Этопоможет вам оптимизировать его характеристики. B&W имеет сеть специализированныхдистрибьюторов более, чем в 60 странах, и онисмог...
Page 69 - Настройка сабвуферного усилителя с
настройкой дважды проверьте все соединения.Особенно тщательно проверьте правильностьфазировки сигнала. Плюсовая клемма насабвуфере (помеченная + и окрашенная вкрасный цвет) должна быть подсоединена кплюсовому выходному разъему усилителя, аминусовая клемма на сабвуфере (помеченная – иокрашенная в чер...
Page 70 - Точная настройка
Установите переключатель LOW-PASS FILTER вположение ON (Включен). Установите для начала переключатель BASSEXTENSION в положение А. Установите переключатель EQUALISATION вположение MUSIC. Установите для начала переключатель PHASE вположение 180°. Установите частоту среза LOW-PASS FREQ так,чтобы согла...
Page 72 - Куда обратиться за гарантийным
Гарантия не может быть передана другомулицу. 3 Данная гарантия распространяется только нате неисправности, которые вызваныдефектными материалами и/или дефектамипри производстве на момент приобретения ине распространяется: а. на повреждения, вызванные неправильнойинсталляцией, подсоединением илиупако...
Page 73 - DÅleãité bezpe#nostní instrukce
"esky Návod k obsluze a instalaci DÅleãité bezpe#nostní instrukce 1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál. 2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí. 3. Dbejte v|ech varování. 4. Dodrãujte správn≥ postup operací. 5. Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody. 6. K #i|t>ní pouãívejte pouze suc...
Page 74 - Úvod; Informace k ãivotnímu prost_edí
kabelÅ s mnoha zásuvkami. Mohlo by dojít kpoãáru #i úrazu el. proudem. 25. Magnetické vyza_ování – tento v≥robek produkuje stálé magnetické pole. Neumist’ujteproto p_edm>ty které by magnetické pole mohlopo|kodit (televizory a po#íta#ové monitory sklasickou vakuovou obrazovkou, magnetofonovéa vide...
Page 77 - Nastavení ovládacích prvkÅ subwooferu; Nastavení pro domácí kino; Nastavení pro dvoukanálové stereo
pohotovostního reãimu a indikátor za#ne svítit#erven>. Jakmile zesilova# na svém vstupu detekujep_íchozí signál, automaticky se zapne a indikátorza#ne op>t svítit zelen>. Po skon#ení signálu jezesilova# je|t> 5 minut aktivní a vypne se op>t, aãkdyã b>hem této doby neobdrãí ãádn≥ si...
Page 78 - Rozehrávání reprosoustav
ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t prozvuk systému lep|í u subwooferu zvolit variantu180°. Poslechn>te si ob> varianty a zvolte tu, p_ikteré je zvuk na basech pln>j|í. Pokud je rozdílminimální, nechte p_epína# v pozici 0°. Surroundové procesory obvykle pouãívají kalibra#ní|umov≥ s...
Page 79 - Záruka; Podmínky záruky
mÅãe b≥t #i|t>na klasick≥m kartá#em na |aty,nap_ed je v|ak t_eba ji demontovat od ozvu#nice.Nikdy se nedot≥kejte membrány reproduktoru,mohlo by dojít k jejímu po|kození. P_ed kaãd≥m#i|t>ním subwoofer vãdy rad>ji vypn>te. Nikdy nepouãívejte subwoofer jako stolek. Naozvu#nici poloãené p_ed...
Page 80 - Polski; WA...NE INFORMACJE DOTYCZ√CE
Polski Instrukcja instalacji i ustawie◊ WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA I OSTRZE…ENIA: 1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆. 2. Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3. Przestrzegaj ostrzeÃe◊. 4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami. 5. Nie uÃywaj tego urzƒdzenia w pobliÃu wody 6. Czyszczenie – przeczytaj rozdzi...
Page 81 - Wprowadzenie
25. Pola magnetyczne – Produkt generuje rozproszone pola magnetyczne poza obudowƒkolumny. Zalecamy, aby urzƒdzenia ipodzespo¡y czu¡e na oddzia¡ywanie polamagnetycznego (takie jak kineskopy telewizorówi monitorów komputerowych CRT, twarde dyskikomputerów, kasety audio i wideo, dyskietki itp.)trzymaπ ...
Page 82 - Maskownice
umiejscowiony jest pomi∆dzy prawym i lewymg¡o·nikiem lub w pobliÃu jednego z nich. Je·likorzystasz z dwóch subwooferów, najlepiej jestustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym adrugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera zty¡u pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowanyjest system surround,...
Page 83 - Prze¡ƒczniki wzmacniacza subwoofera; Pod¡ƒczenie subwoofera
1 x gniazdo wyj·ciowe XLR: alternatywnezbalansowane gniazdo wyj·ciowe s¡uÃy dopod¡ƒczenia drugie wzmacniacza subwoofera. 2 x 3.5mm gniazda wej·ciowe wyzwalacza: wej·ciawyzwalacza 12V, umoÃliwiajƒce zdalne w¡ƒczanie iwy¡ƒczanie subwoofera oraz wybieranie pomi∆dzyfunkcjami Movie/Music. Sposób pod¡ƒcza...
Page 85 - Okres „docierania“
prostszym nià w przypadku ustawienia poziomówg¡o·no·ci systemów stereo. JednakÃe, warto jestdostosowaπ ustawienia do osobistych preferencji.¿atwo jest przeoczyπ prawdziwe moÃliwo·cisubwoofera, zw¡aszcza je·li chodzi o efektydØwi∆kowe w niskich tonach. Cz∆sto bardziejrealistyczny dØwi∆k, i bardziej s...
Page 86 - Gwarancja; Warunki gwarancji; Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji
takich, które zawierajƒ kwas, sƒ zasadowe lubantybakteryjne. Nie stosuj ·rodków czyszczƒcych nag¡o·niki. Maskownica moÃe byπ czyszczona przyuÃyciu normalnej ·cierki, gdy sama maskownicazosta¡a uprzednio zdj∆ta z kolumny. Nie uÃywaj subwoofera jako stolika. PodczasuÃytkowania przedmioty postawione na...
Page 102 - STANDARDS CONFORMITY
99 STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: 1. This device does not cause harmful interference and 2. This device must accept any interfer...