Page 2 - AFETY; Important words of caution; This product is not intended for use in Air-Handling Plenum Spaces.; Important Safety Instructions; For your records
2 English Français Nederlands Deutsch Italiano S AFETY I NFORMATION Important words of caution Please read this owner’s guide completely before you start. Then carefully consider your experience using the tools and taking the precautions referred to here. If you have doubts about doing this installa...
Page 3 - ONTENTS; English; NTRODUCTION
3 C ONTENTS English Español Nederlands Deutsch Français I NTRODUCTION 4 Before you begin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 What makes this speaker better also makes it different...
Page 4 - What makes this speaker better also makes it different; Figure 1
4 English Français Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCTION Before you begin... CAUTION: Please be sure to read this guide carefully before you do any cutting. There are many factors to consider before proceeding with this type of installation. Thank you for choosing to install Bose ® Virtually Inv...
Page 5 - REPARATION; Unpacking; Figure 2; Other equipment you will need; Figure 3
5 English Français Nederlands Deutsch Italiano P REPARATION Unpacking Carefully unpack the speakers. Check to be sure the carton includes all the parts shown in Figure 2. If any part of the speaker pair appears damaged, do not use them. Notify Bose or your authorized Bose dealer immediately. For Bos...
Page 6 - Deciding on speaker placement; Three tips for determining speaker placement; into the wall or ceiling
6 P REPARATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Deciding on speaker placement The design of your new Virtually Invisible ® 191 speakers makes them well-suited to either wall or ceiling installation. The location you choose will affect the procedure for installing them. Consider the optio...
Page 7 - Figure 5; Consider which shape you prefer for your speakers; However, be sure to make; The lip of the; Considering your wall type and the approach it requires
7 P REPARATION English Français Nederlands Deutsch Italiano CAUTION: When installed, the speaker enclosure cannot be seen behind the wall or ceiling. Do not attempt to nail, cut, or drill on that surface area. Puncturing the speaker enclosure with a tool will seriously damage the speaker. Figure 5 C...
Page 8 - above or below the speaker face.; For placement in ceilings; enclosures should be parallel to the ceiling joists.
8 P REPARATION English Français Nederlands Deutsch Italiano • Place the in-wall center channel speaker above or below the video screen, centered between, but not on horizontal center with, the left and right front speakers. If a line were drawn between the left, center, and right front speakers a “V...
Page 9 - TEPS TO; Before you make any holes; Tips; offer ideas to make the job go easier and help you avoid mistakes.; Drill a pilot hole for testing the wall space; Using the template; You will need a; sharp pencil; The template shows where to drill two
9 English Français Nederlands Deutsch Italiano S TEPS TO I NSTALLING Before you make any holes Be sure you have read and understand the considerations provided in “Preparation” starting on page 5, so you can proceed with confidence. CAUTION: If you are unsure of your ability to complete this process...
Page 10 - Drilling the pilot hole; You will need
10 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Drilling the pilot hole You will need a half-inch spade bit and power drill, or a special rotary cutting tool for this step. WARNING: Use eye protection and be sure to observe all safety precautions while using a drill or cutting ...
Page 11 - Testing the space behind the hole; You need a
11 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Testing the space behind the hole 7LS You need a tape measure and a sturdy wire (such as a straightened coat hanger) 22 in. (55.9 cm) in length for this step. 1. Bend the wire as shown in Figure 10. Figure 10 A 22-inch (55.9 cm) l...
Page 12 - new pilot hole elsewhere. Then repeat the preceding steps 3 and 4.
12 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Figure 12 Checking the space for the width of the speaker 360° • If the wire goes around the 360° arc without a problem, proceed to step 5 below. • If you cannot rotate the wire all the way around up to the first bend, you need to...
Page 13 - Passing the pilot hole test; Prepare the wall for inserting the speaker; a different location for installing the speakers instead.; Measure and mark the hole to be cut; You need; a carpenter’s level, a sharp pencil, and optional tape; with the template to
13 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Passing the pilot hole test If you have successfully determined that this location will work for one speaker, test the wall or ceiling for the second speaker before making any larger holes. Refer to “Drill a pilot hole for testing...
Page 14 - Cutting the speaker hole; using the saw or cutting tool.
14 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano 4. Make a dotted line, using the slotted holes along the bottom of the WHITE CUT-OUT AREA portion, for the bottom edge of the hole. 5. Remove the template. 7LS If necessary, use tape to hold the template temporarily in place (see ...
Page 15 - If you encounter insulation behind the wall; Reorienting or changing speaker frames; Reorienting the rectangular frame logo; Insert and wire the speaker; a Phillips-head screwdriver and optional tape; to complete this step.
15 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano If you encounter insulation behind the wall You can expect to find insulation in an exterior wall and sometimes in an interior wall. If the insulation found there is malleable, you can cut and remove some of it from both above and...
Page 16 - Insert the speaker into the opening; speaker into the hole to save effort in making the connections.
16 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Figure 18 Pulling the wire up and out, to the left (a) and securing it with tape (b). At least 14 in. (36 cm) of wire (a) (b) 2. Use tape to temporarily affix the loose end of the wire above and to the left of the hole (Figure 18b...
Page 17 - Make the speaker connections; a Phillips-head screwdriver; If you have not done so earlier, loosen the screws on both terminals.; Test the speaker now; • If you hear a problem, refer to “Troubleshooting” on page 27.; Position the speaker all the way into the hole
17 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Make the speaker connections You need a Phillips-head screwdriver for this step. 7LS Pay attention to maintaining the proper polarity (+ to + and – to –) with these connections. An error here will adversely affect speaker performa...
Page 18 - Secure the speaker to the wall; WALL; When the speaker is straight, tighten each screw.
18 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano 2. Make sure the frame of the speaker is firmly screwed onto the face. The frame prevents the speaker from slipping all the way into the hole. Refer to Figure 17 on page 15 if you need to reverse the frame to orient the Bose logo ...
Page 19 - Attaching rectangular grille frames; If the speaker looks crooked
19 S TEPS TO I NSTALLING English Français Nederlands Deutsch Italiano Attaching rectangular grille frames 1. Line up the curved edge of the grille with the curve over the Bose ® logo and press that edge into the speaker frame first (Figure 24). 2. Press the top of the grille firmly into place until ...
Page 20 - EFERENCE; Painting the speakers; Painting the grille; Using a dry brush technique
20 English Français Nederlands Deutsch Italiano R EFERENCE Painting the speakers The grille and frame of your Virtually Invisible ® 191 speakers can be painted before or after the speaker is installed. This is optional, however, and Bose cannot be responsible for the quality of adhesion or finish of...
Page 21 - Painting the frame; Help for the beginning installer; Optional items that will assist you:
21 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano 1. To prevent dirt or dried paint particles from blowing back into the grille perforations, suspend the grille or place it on a wire screen. 2. Apply the paint to the grille surface at a 45° angle. Then rotate the grille by 180° and repaint ...
Page 22 - Accessories that can help; For installation in a drop ceiling; Using speaker cord; Wire recommendations; Preparing the speaker cord; Strip approximately; a wire; Before the wallboard goes up
22 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano Accessories that can help For installation in a drop ceiling (where tile is installed below the ceiling joists), Bose offers an optional Drop Ceiling Kit for two speakers. It protects the tile from bearing the weight of the speakers. Instruc...
Page 23 - the absolute minimum will result in less interference.; Installing in a pre-wired room; drilling or cutting into the wall.; Where the walls are finished; Here are some suggestions for how to make this job easier.
23 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano • Never run speaker cord and electrical cable through the same hole or into the same junction box. • If a short section of the cord must run parallel to nearby electrical cable, keeping that run to the absolute minimum will result in less in...
Page 24 - What to do when the room is not pre-wired; You also need to observe safe and practical standards:
24 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano What to do when the room is not pre-wired In this case, you will need to run speaker cord from the receiver or amplifier through the wall to the area you have chosen for installing the speakers. You will need to mount an open-backed junction...
Page 26 - Installing in an exterior wall; For wall construction of plaster and lath; Special considerations in cold climate regions; If you must mount in an exterior wall:
26 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano Installing in an exterior wall If you choose to install these speakers in an exterior wall (abutting the outside of your house), you may encounter insulation behind the wallboard. This can complicate the installation, requiring you to trim a...
Page 27 - Troubleshooting
27 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano Troubleshooting Neither speaker plays • Check the settings on your receiver/amplifier. Refer to the owner’s guide that came with it for instruction on settings. • If your Virtually Invisible ® 191 speakers are the second pair of speakers con...
Page 28 - Accessories
28 R EFERENCE English Français Nederlands Deutsch Italiano Accessories • Drop Ceiling Kit for two speakers Protects the tile from bearing the weight of the speakers. Instructions included. • Rough-in Kit for two speakers Reserves a place for the speakers after the studs are in place and before the w...
Page 30 - ICHERHEITSHINWEISE; Wichtige Sicherheitshinweise; Lesen Sie diese Anweisungen; Bewahren Sie diese Anweisungen auf; Beachten Sie alle Warnhinweise; Befolgen Sie alle Anweisungen.; Für Ihre Unterlagen
2 English Français Nederlands Deutsch Italiano S ICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Schätzen Sie Ihre Erfahrung im Umgang mit den Werkzeugen richtig ein, und beachten Sie die hier erwähnten Vorsichtsmaßnah...
Page 31 - NHALT; INFÜHRUNG
3 I NHALT English Français Nederlands Deutsch Italiano E INFÜHRUNG 4 Vor dem Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verbesserung durch Veränderung . . . . . . . . . . . . ...
Page 32 - Vor dem Start; Abbildung 1
4 English Français Nederlands Deutsch Italiano E INFÜHRUNG Vor dem Start ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie Sägearbeiten ausführen. Bei dieser Art der Installation sind viele Faktoren zu berücksichtigen. Vielen Dank, dass Sie sich für die Installation der Bose ® Virtually...
Page 33 - ORBEREITUNG; Auspacken; Abbildung 2; Weitere benötigte Materialien; Abbildung 3
5 English Français Nederlands Deutsch Italiano V ORBEREITUNG Auspacken Packen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Überprüfen Sie, ob alle in Abbildung 2 gezeigten Gegenstände mitgeliefert wurden. Verwenden Sie das Lautsprecherpaar nicht, wenn ein Bestandteil beschädigt wirkt. Teilen Sie Bose oder I...
Page 34 - Lautsprecher positionieren; Drei Tipps zur Lautsprecherpositionierung; in die Wand
6 V ORBEREITUNG English Français Nederlands Deutsch Italiano Lautsprecher positionieren Das Design der neuen Virtually Invisible ® 191 Lautsprecher wurde optimiert für die Wand- und Deckenmontage. Das Installationsverfahren richtet sich nach dem gewählten Anbringungsort. Bedenken Sie die folgenden A...
Page 35 - Abbildung 5; Bevorzugte Lautsprecherform auswählen; in Wände oder Decken einsetzen.; Die Kante des Lautsprecherrahmens verhindert, dass der; Wandtyp ermitteln und Vorgehensweise festlegen; gleichen Höhe wie die Bildschirmmitte aus (Abbildung 6 auf Seite 8).
7 V ORBEREITUNG English Français Nederlands Deutsch Italiano ACHTUNG: Nach der Installation ist das Lautsprechergehäuse hinter der Wand verborgen. Führen Sie in diesem Bereich der Wand keinesfalls Schnitte oder Bohrungen aus, und schlagen Sie keine Nägel ein. Wenn das Lautsprechergehäuse mit Werkzeu...
Page 36 - entweder nach oben oder nach unten weisen.; Platzierung in Decken; Haupthörbereichs angebracht werden.
8 V ORBEREITUNG English Français Nederlands Deutsch Italiano • Platzieren Sie den Lautsprecher für den Center-Kanal über oder unter dem Bildschirm und in der Mitte zwischen dem linken und dem rechten Frontlautsprecher (aber nicht auf einer horizontalen Ebene mit diesen). Eine imaginäre Linie zwische...
Page 37 - NSTALLATION; Vor dem Bohren; Tipps; Probebohrung zum Ermitteln des Freiraums; Schablone verwenden; Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt einen; spitzen Bleistift; Schablone positionieren
9 English Français Nederlands Deutsch Italiano I NSTALLATION Vor dem Bohren Lesen Sie zuerst die Hinweise unter „Vorbereitung“ ab Seite 5, und vergewissern Sie sich, dass Sie alles verstanden haben, damit Sie die folgenden Schritte sicher ausführen können. ACHTUNG: Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Si...
Page 38 - Probebohrung setzen; Flachbohrer (13 mm) und eine Bohrmaschine; Abbildung 8; Abbildung 9
10 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Probebohrung setzen Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt einen Flachbohrer (13 mm) und eine Bohrmaschine oder ein spezielles rotierendes Schneidwerkzeug . WARNUNG: Tragen Sie eine Schutzbrille, und beachten Sie alle Sicherheitsregeln f...
Page 39 - Raum hinter der Bohrung prüfen; Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt ein
11 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Raum hinter der Bohrung prüfen 7LSS Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt ein Bandmaß und einen steifen Draht (z. B. geradegebogenen Draht-Kleiderbügel) von 56 cm Länge. 1. Biegen Sie den Draht gemäß Abbildung 10. Abbildung 10 56 cm lan...
Page 41 - Nach erfolgreicher Probebohrung; Wand für den Einbau der Lautsprecher vorbereiten; Öffnung ausmessen und markieren; Für den folgenden Arbeitsschritt benötigen Sie; eine Wasserwaage, einen spitzen Bleistift
13 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Nach erfolgreicher Probebohrung Wenn Sie sicher festgestellt haben, dass der gewünschte Installationsort für einen Lautsprecher geeignet ist, führen Sie zunächst die Probe am Installationsort des zweiten Lautsprechers durch, bevor Sie grö...
Page 42 - Lautsprecheröffnung aussägen; eine kleine Säge oder ein spezielles; für Sägearbeiten und Schneidwerkzeuge.; innerhalb
14 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano 4. Schraffieren Sie den unteren Rand der weißen Zone zum Aussägen durch die Schlitze in der Schablone. 5. Entfernen Sie die Schablone. 7LSS Fixieren Sie die Schablone bei Bedarf vorübergehend mit Klebeband (an den mit HIER FESTKLEBEN beze...
Page 43 - Dämmstoffe hinter der Oberfläche; Neuausrichten oder Ändern der Lautsprecherrahmen; Logo des rechteckigen Rahmens neu ausrichten; Lautsprecher einhängen und anschließen; Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie; einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher und
15 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Dämmstoffe hinter der Oberfläche In der Regel sind Außenwände und manchmal auch Innenwände mit Wärmedämmstoffen versehen. Wenn der vorgefundene Dämmstoff flexibel ist, können Sie ihn über und unter der Lautsprecheröffnung teilweise wegsch...
Page 44 - Lautsprecher in die Öffnung einhängen; vor dem Einsetzen lösen, erleichtern Sie sich das Anschließen.
16 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Abbildung 18 Kabel hoch und heraus nach links ziehen (a) und mit Klebeband sichern (b) 2. Fixieren Sie das Kabelende links oben mit einem Klebestreifen (Abbildung 18b). Dadurch wird die Öffnung freigehalten, um den Lautsprecher problemlos...
Page 45 - Lautsprecher anschließen; Für diesen Schritt benötigen Sie; einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher; Lösen Sie zunächst die Schrauben an beiden Anschlussklemmen.; Lautsprecher prüfen; So prüfen Sie den Lautsprecher:; Lautsprecher ganz in die Öffnung einsetzen
17 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Lautsprecher anschließen Für diesen Schritt benötigen Sie einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher . 7LSS Achten Sie auf richtige Polarität beim Anschließen (+ an + und – an –). Anschlussfehler wirken sich sehr nachteilig auf die Wieder...
Page 46 - Lautsprecher in der Wand sichern; Wenn der Lautsprecher richtig sitzt, ziehen Sie alle Schrauben an.
18 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano 2. Stellen Sie sicher, dass der Rahmen des Lautsprechers fest mit der Front verschraubt ist. Der Rahmen verhindert, dass der Lautsprecher ganz in die Öffnung hineinfällt. Wenn Sie den Rahmen umdrehen müssen, damit das Logo richtig herum z...
Page 47 - Rechteckige Gitter befestigen; Bei schiefer Montage; Bringen Sie das Bose-Logo in die gewünschte Position.
19 I NSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Italiano Rechteckige Gitter befestigen 1. Richten Sie die geschwungene Kante des Gitters an der entsprechenden Kante über dem Bose ® -Logo aus, und drücken Sie zuerst diese Kante in den Lautsprecherrahmen (Abbildung 24). 2. Drücken Sie die Obersei...
Page 48 - EFERENZ; Anstreichen der Lautsprecher; Gitter anstreichen; Pinseltechnik
20 English Français Nederlands Deutsch Italiano R EFERENZ Anstreichen der Lautsprecher Gitter und Rahmen der Virtually Invisible ® 191 Lautsprecher können entweder vor oder nach dem Installieren der Lautsprecher mit Farbe überstrichen werden. Dies geschieht jedoch auf eigene Verantwortung, und Bose ...
Page 49 - Rahmen anstreichen; Hilfe für die Installation; Zusätzliche Gegenstände, die Sie brauchen könnten:; • geeignete Kleidung
21 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano 1. Um zu verhindern, dass Schmutz und getrocknete Farbpartikel in die Gittermaschen geblasen werden, hängen Sie das Gitter auf, oder fixieren Sie es auf einem Drahtschirm. 2. Bringen Sie die Farbe in einem Winkel von 45° zur Gitteroberfläche ...
Page 50 - Hilfreiches Zubehör; Für die Installation in einer abgehängten Decke; Lautsprecherkabel; einen Seitenschneider und ein Abisolierwerkzeug; Vor der Montage der Gipskartonplatten; elektrischen Leitungen verlegt worden sind.
22 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano Hilfreiches Zubehör Für die Installation in einer abgehängten Decke (Platten unter den Deckenträgern) bietet Bose einen Deckenzubehör-Satz für zwei Lautsprecher an. Dieser schützt die Deckenplatte vor dem Gewicht der Lautsprecher. Installatio...
Page 51 - Bohrung und nicht in eine gemeinsame Verbindungsdose.; Installation in vorverkabeltem Raum; durch Bohr- und Sägearbeiten beschädigt werden.; Bei bereits bestehenden Wänden; Folgende Überlegungen können die Arbeiten einfacher gestalten.
23 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano • Führen Sie Lautsprecherleitungen und elektrische Leitungen nicht durch die gleiche Bohrung und nicht in eine gemeinsame Verbindungsdose. • Wenn ein kurzer Abschnitt der Leitung parallel zu einer elektrischen Leitung geführt werden muss, hal...
Page 52 - Vorgehen bei nicht vorverkabelten Räumen; So erleichtern Sie die Verlegung des Kabels hinter Wänden:
24 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano Vorgehen bei nicht vorverkabelten Räumen In diesem Fall müssen Sie das Lautsprecherkabel vom Receiver oder Verstärker aus in der Wand bis zum vorgesehenen Installationsbereich führen. Sie müssen am Aufstellort des Receivers bzw. Verstärkers e...
Page 54 - Installation in Außenwänden; Bei Wandkonstruktionen aus Ständerwerk und Putz
26 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano Installation in Außenwänden Wenn Sie die Lautsprecher in einer Außenwand (Wand mit einer Seite im Freien) installieren wollen, werden Sie hinter den Gipskartonplatten möglicherweise Dämmstoffe vorfinden. Dies kann die Installation erschweren;...
Page 55 - Fehlersuche; Weiterhin nur ein Lautsprecher mit Ton
27 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano Fehlersuche Beide Lautsprecher ohne Ton • Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Receiver/Verstärker. Schlagen Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung nach, welche Einstellungen erforderlich sind. • Wenn Sie die Virtually Invisible ® 191...
Page 56 - Kundendienst
28 R EFERENZ English Français Nederlands Deutsch Italiano Kundendienst Weitere Hilfe zur Problembehandlung erhalten Sie beim Bose-Vertragshändler. Alternativ können Sie sich auch direkt an den Bose ® -Kundendienst wenden. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. Garantie Für ...
Page 58 - NFORMACIÓN DE SEGURIDAD; Advertencias importantes; interior del muro o del techo, además de un mínimo de 10,5 cm (4; Instrucciones de seguridad importantes; Lea detenidamente las instrucciones; Guarde estas instrucciones; Respete todas las advertencias; Siga todas las instrucciones.; Para conservar como referencia
2 English Español Nederlands Deutsch Italiano I NFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencias importantes Lea completamente la guía del usuario antes de comenzar la instalación. A continuación, valore su experiencia con las herramientas y tenga presentes las medidas de seguridad que aparecen en esta guía. Si...
Page 59 - ONTENIDO; NTRODUCCIÓN
3 C ONTENIDO English Español Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCCIÓN 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son ta...
Page 60 - Antes de comenzar; Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible
4 English Español Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCCIÓN Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Lea detenidamente esta guía antes de realizar ningún corte. Son muchos los factores que se han de tener en cuenta antes de realizar este tipo de instalación. Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually In...
Page 61 - REPARACIÓN; Desembalaje; Figura 2; Otros equipos y herramientas necesarios; Figura 3
5 English Español Nederlands Deutsch Italiano P REPARACIÓN Desembalaje Desembale los altavoces con cuidado. Compruebe que el sistema incluye todos los componentes indicados en la Figura 2. Si algún componente del par de altavoces parece estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose ...
Page 62 - Ubicación de los altavoces; El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible; Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces; dentro de la pared o del techo
6 P REPARACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Ubicación de los altavoces El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible ® 191 hace que sean adecuados tanto para instalarlos en una pared como en el techo. La ubicación elegida determinará el procedimiento empleado para instalarlos....
Page 63 - Figura 5; Forma de los altavoces; altavoces en la pared o en el techo.; El borde del marco del altavoz evita que éste caiga por; Tipos de paredes y su tratamiento
7 P REPARACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano PRECAUCIÓN: Una vez instalado el altavoz, la carcasa no se verá por detrás de la pared o del techo. No pique, corte ni perfore en esa superficie. Si se perfora la carcasa del altavoz con una herramienta, éste quedará seriamente dañado. Figur...
Page 64 - o por debajo de la parte frontal del altavoz.; Para instalación en techos; izquierda sobre la pantalla de vídeo.
8 P REPARACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano • Coloque el altavoz del canal central instalado en la pared encima o debajo de la pantalla de vídeo, centrado entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, pero no centrado horizontalmente. Si se trazara una línea entre los altavoces f...
Page 65 - ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN; Antes de realizar orificios; un instalador profesional.; sugerencias; proporcionan consejos para facilitar el trabajo y para; Uso de la plantilla; Necesitará un; lápiz afilado; para realizar este paso.
9 English Español Nederlands Deutsch Italiano P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Antes de realizar orificios Asegúrese de leer con atención la información de la sección “Preparación”, a partir de la página 5, de modo que pueda llevar a cabo el proceso con seguridad. PRECAUCIÓN: Si no está seguro de poder...
Page 66 - Realización del orificio de prueba; Necesitará
10 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Realización del orificio de prueba Necesitará broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotatoria de corte para este paso. ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las preca...
Page 67 - Comprobación del espacio detrás del orificio; XJHUHQFLD
11 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Comprobación del espacio detrás del orificio 6XJHUHQFLD Necesitará una cinta métrica y un alambre resistente (por ejemplo, una percha estirada) de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud para este paso. 1. Doble el alambre tal y com...
Page 68 - • Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5.
12 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Figura 12 Comprobación del espacio para la anchura del altavoz • Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5. • Si no puede girar el cable, deberá taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro l...
Page 69 - Comprobación del orificio de prueba; Preparación de la pared para introducir el altavoz; pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.; Medida y marca del orificio que va a realizar; un nivel de carpintero, un lápiz afilado y cinta adhesiva (opcional); con la
13 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Comprobación del orificio de prueba Si finalmente ha comprobado que esta ubicación es adecuada para albergar un altavoz, lleve a cabo el mismo proceso para el segundo altavoz. Consulte la sección “Realice un orificio de pru...
Page 70 - Realización del corte para el orificio del altavoz; Para este paso, necesitará; una sierra pequeña u otra herramienta especial para cortar; Lo mejor es que taladre orificios
14 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano 4. Dibuje una línea de puntos con ayuda de las ranuras de la parte inferior de la “WHITE CUT OUT AREA”, para determinar el lugar de la parte inferior del orificio. 5. Retire la plantilla. 6XJHUHQFLD Si es necesario, utilice...
Page 71 - Si encuentra aislamiento en el interior de la pared; Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces; Reorientación del logotipo del marco rectangular; Introduzca el altavoz y conéctelo; Para llevar a cabo este paso, necesitará; un destornillador de estrella y cinta adhesiva
15 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Si encuentra aislamiento en el interior de la pared Es posible encontrar una capa de aislamiento en un muro exterior y, a veces, en las paredes interiores. Si el aislamiento que encuentra es maleable, puede cortarlo y retir...
Page 72 - Introduzca el altavoz en el hueco
16 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Figura 18 Extracción del cable hacia arriba y hacia afuera, a la izquierda (a) y fijación con cinta (b). 2. Utilice cinta para fijar temporalmente el extremo suelto del cable por encima y a la izquierda del orificio (Figura...
Page 73 - Realice las conexiones del altavoz; un destornillador de estrella; para completar este paso.; Compruebe que el altavoz funciona; Para comprobar el altavoz:; Introduzca completamente el altavoz en la pared
17 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Realice las conexiones del altavoz Necesitará un destornillador de estrella para completar este paso. 6XJHUHQFLD Preste atención a la hora de mantener las polaridades adecuadas (+ con + y – con –) en estas conexiones. Si se...
Page 74 - Fijación del altavoz en la pared; Cuando el altavoz esté bien colocado, apriete los tornillos.
18 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano 2. Asegúrese de que el marco del altavoz está bien atornillado al altavoz. El marco evita que el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 17 en la página 15 si necesita colocar el marco al revés para orientar el logot...
Page 75 - Fijación de los marcos rectangulares; y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar; El altavoz parece estar inclinado; Fijación de las rejillas redondas; Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada.
19 P ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN English Español Nederlands Deutsch Italiano Fijación de los marcos rectangulares 1. Alinee la parte curvada de la rejilla con la parte curvada que se encuentra sobre el logotipo de Bose ® y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar (Figura 24). 2...
Page 76 - EFERENCIA; Pintado de los altavoces; Pintado de la rejilla; Técnica de pintura en seco
20 English Español Nederlands Deutsch Italiano R EFERENCIA Pintado de los altavoces La rejilla y el marco de los altavoces Virtually Invisible ® 191 pueden pintarse antes o después de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la calidad de la adhesión o del ...
Page 77 - Pintado del marco; Ayuda para usuarios que instalan por primera vez; Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea:; • Ropa apropiada para el trabajo
21 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano 1. Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica. 2. Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45°....
Page 78 - Accesorios que pueden ser de utilidad; En caso de instalarse en un falso techo; Uso del cable del altavoz; Recomendaciones sobre los cables.; Preparación del cable del altavoz; Retire aproximadamente 13 mm (; unos alicates de corte y un pelacables; Antes de colocar el panel de yeso; haya finalizado la instalación eléctrica.
22 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano Accesorios que pueden ser de utilidad En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos para dos altavoces,...
Page 79 - y para el cable de los altavoces.; Instalación en una habitación con preinstalación para cables; evitar posibles daños mientras se taladra o se corta la pared.; Si las paredes ya están acabadas; • Siguiendo los rodapiés o por detrás de ellos.
23 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano • No utilice ni el mismo agujero ni la misma caja de conexiones para una instalación eléctrica y para el cable de los altavoces. • En caso de que sea imprescindible que un tramo de cable discurra paralelo a un cable eléctrico, las interferen...
Page 80 - Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables; Medidas funcionales de seguridad:
24 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables En ese caso, hay que tirar el cable del altavoz desde el receptor o el amplificador a través de la pared hasta el área elegida para instalar los altavoces. Deberá montar una caj...
Page 82 - Instalación en una pared exterior; corte la pared y elija otra ubicación para los altavoces.; Precaución al cortar listones y yeso; En caso de realizar la instalación en una pared de listones y yeso; Consideraciones especiales en regiones de clima frío; Para realizar una instalación en una pared exterior deberá:
26 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano Instalación en una pared exterior Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio), puede encontrar algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede dificultar la insta...
Page 83 - Resolución de problemas
27 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano Resolución de problemas Servicio al cliente Para obtener más ayuda para resolver problemas, diríjase a su distribuidor Bose. Para obtener la información de contacto de Bose ® , consulte la página de direcciones incluida en el paquete. Períod...
Page 84 - Accesorios
28 R EFERENCIA English Español Nederlands Deutsch Italiano Accesorios • Kit de instalación en falsos techos para dos altavoces Sujeta el peso de los altavoces, protegiendo así los paneles. Las instrucciones se incluyen en el kit. • Kit de instalación empotrada para dos altavoces Deja espacio para lo...
Page 86 - NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ; Recommandations importantes; enceintes seront annulées.; Instructions importantes relatives à la sécurité; Veuillez lire ces instructions; Respectez tous les avertissements; Renseignements à conserver
2 English Français Nederlands Deutsch Français I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Recommandations importantes Veillez à lire l’intégralité de cette notice d’utilisation avant de commencer l’installation. Vérifiez que vous êtes capable de vous servir des outils et de suivre les précautions mention...
Page 87 - ABLE DES MATIÈRES
3 T ABLE DES MATIÈRES English Français Nederlands Deutsch Français I NTRODUCTION 4 Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ce qui rend ces enceintes meilleures et différentes...
Page 88 - Avant de commencer...
4 English Français Nederlands Deutsch Français I NTRODUCTION Avant de commencer… ATTENTION : Lisez ce guide attentivement avant de procéder à la moindre découpe. De nombreux facteurs sont à prendre en compte avant de procéder à ce type d’installation. Merci d’avoir choisi les enceintes Bose ® Virtua...
Page 89 - RÉPARATION; Déballage; Autre équipement nécessaire
5 English Français Nederlands Deutsch Français P RÉPARATION Déballage Déballez les enceintes avec précaution. Vérifiez que toutes les pièces illustrées Figure 2 sont dans le carton. Si vous remarquez qu’une des deux enceintes semble endommagée, n’utilisez ni l’une ni l’autre. Avertissez immédiatemen...
Page 90 - Choix de l’emplacement des enceintes; Les nouvelles enceintes Virtually Invisible; Positionnement des enceintes avant droite et gauche; dans le mur ou le plafond
6 P RÉPARATION English Français Nederlands Deutsch Français Choix de l’emplacement des enceintes Les nouvelles enceintes Virtually Invisible ® 191 sont conçues pour être fixées aussi bien au mur qu’au plafond. La procédure d’installation dépend de l’emplacement choisi. Étudiez les possibilités énumé...
Page 91 - Choix de la forme des enceintes; Toutefois, veillez à effectuer ce; La patte; Prise en compte du type de mur et recommandations à suivre; • Les deux enceintes doivent être distantes d’au moins 1,5 mètre.
7 P RÉPARATION English Français Nederlands Deutsch Français ATTENTION : Une fois le boîtier installé dans le mur ou au plafond, il ne doit plus être visible. N’essayez pas de clouer, couper ou percer cette surface. Vous risquez d’endommager sérieusement l’enceinte si le boîtier est percé. Figure 5 A...
Page 92 - au-dessus ou en dessous de l’avant de l’enceinte.; Mise en place dans le plafond; droite et à sa gauche.
8 P RÉPARATION English Français Nederlands Deutsch Français • Si l’enceinte dédiée au canal central est placée dans un mur, positionnez-la au-dessus ou en dessous de l’écran, centrée entre les enceintes gauche et droite, mais pas sur le même plan horizontal. Si vous traciez une ligne entre les encei...
Page 93 - ROCÉDURE D; Avant de percer des trous; un installateur professionnel.; Des conseils; Utilisation du gabarit; crayon bien taillé; Pour placer le gabarit :
9 English Français Nederlands Deutsch Français P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION Avant de percer des trous Lisez attentivement les recommandations de la section « Préparation », commencent page 5 pour bien démarrer. ATTENTION : Si vous n’êtes pas certain de pouvoir réaliser l’installation vous-même, conta...
Page 94 - Perçage de l’avant-trou; Pour cette étape, vous avez besoin d’une perceuse et d’une; mèche plate de 12,7 mm ou; Figure 8
10 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Perçage de l’avant-trou Pour cette étape, vous avez besoin d’une perceuse et d’une mèche plate de 12,7 mm ou d’un outil de perçage spécial . AVERTISSEMENT : Munissez-vous de lunettes de protection et observez toutes les cons...
Page 95 - Mesure de l’espace disponible derrière l’avant-trou; Pour cette étape, vous avez besoin d’un
11 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Mesure de l’espace disponible derrière l’avant-trou $VWXFH Pour cette étape, vous avez besoin d’un mètre ruban et d’un fil de fer rigide (comme un cintre déplié) de 56 cm de long. 1. Pliez le fil de fer comme indiqué Figure ...
Page 96 - ailleurs. Recommencez ensuite les étapes 3 et 4.
12 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Figure 12 Vérification de la largeur disponible pour la largeur de l’enceinte 360 ° • Si, lorsque vous le faites pivoter de 360 °, le fil de fer ne rencontre aucun obstacle, passez à l’étape 5 ci-dessous. • Si vous ne parven...
Page 97 - Réussite du test de mesure effectué sur l’avant-trou; Préparation du mur pour l’encastrement d’une enceinte; Mesure et marquage de l’orifice à percer; Pour cette étape, il vous faut un; ruban adhésif; à utiliser avec le gabarit.
13 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Réussite du test de mesure effectué sur l’avant-trou Si vous êtes sûr que l’emplacement choisi peut accueillir une enceinte, et avant d’agrandir le trou, effectuez la même procédure de vérification afin de déterminer l’empla...
Page 98 - Perçage de l’ouverture destinée à l’enceinte; d’une petite scie ou d’un outil de découpe spécialisé; à l’intérieur
14 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français 4. En suivant les fentes situées au bas de la zone « ZONE BLANCHE À DÉCOUPER »,tracez une ligne en pointillés représentant le bas de l’ouverture à percer dans le mur. 5. Retirez le gabarit. $VWXFH Si nécessaire, fixez tempor...
Page 99 - Si un isolant se trouve à l’intérieur du mur :; Réorientation ou changement des cadres des enceintes; Réorientation du logo rectangulaire; Encastrement et câblage de l’enceinte; tournevis cruciforme Phillips et, si possible, de
15 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Si un isolant se trouve à l’intérieur du mur : Les murs extérieurs sont très souvent dotés d’un isolant. C’est parfois aussi le cas des murs intérieurs. Si l’isolant est mou, vous pouvez le découper et le retirer pour libére...
Page 100 - Insertion de l’enceinte dans l’ouverture
16 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Figure 18 Tirer le câble vers l’extérieur, vers le haut sur la gauche (a), et le fixer au ruban adhésif (b). Au moins 36 cm de câble (a) (b) 2. Avec du ruban adhésif, attachez provisoirement l’extrémité libre du câble au-des...
Page 101 - Branchement de l’enceinte; tournevis cruciforme Phillips; Si ce n’est déjà fait, desserrez les vis des deux bornes.; Test de l’enceinte; Pour tester l’enceinte :; Encastrement de l’enceinte dans l’ouverture
17 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Branchement de l’enceinte Pour cette étape, vous avez besoin d’un tournevis cruciforme Phillips . $VWXFH Respectez scrupuleusement la polarité des branchements (le + sur le + et le – sur le –). Toute erreur nuirait aux perfo...
Page 102 - Fixation de l’enceinte au mur; Une fois que l’enceinte est bien droite, serrez toutes les vis.
18 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français 2. Vérifiez que le cadre est fermement fixé à l’avant de l’enceinte. Il empêche en fait l’enceinte de glisser complètement dans l’ouverture. Si vous devez inverser le cadre, reportez-vous à la Figure 17 page 15 afin de réori...
Page 103 - Fixation des grilles rectangulaires; Alignez le bord courbé de la grille sur la courbe du logo Bose; Si l’enceinte est de travers; Fixation des grilles circulaires; Alignez le logo Bose dans la position désirée.
19 P ROCÉDURE D ’ INSTALLATION English Français Nederlands Deutsch Français Fixation des grilles rectangulaires 1. Alignez le bord courbé de la grille sur la courbe du logo Bose ® , puis, en appuyant dessus, insérez-le en premier dans le cadre de l’enceinte (Figure 24). 2. Appuyez fermement sur le h...
Page 104 - ÉFÉRENCE; Peinture des enceintes; Peinture de la grille; • Retirez la grille de l’enceinte, si elle est déjà en place.
20 English Français Nederlands Deutsch Français R ÉFÉRENCE Peinture des enceintes Vous pouvez peindre la grille et le cadre de vos enceintes Virtually Invisible ® 191 avant ou après l’installation des enceintes. Ceci n’est toutefois pas obligatoire, et Bose décline toute responsabilité quant à la qu...
Page 105 - Peinture du cadre; Aide pour les débutants; Composants facultatifs utiles :; • Des vêtements appropriés
21 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français 1. Pour éviter de projeter des poussières ou des particules de peinture sèche sur les orifices de la grille, attachez la grille en hauteur ou placez-la sur du grillage. 2. Appliquez la peinture sur la surface de la grille suivant un angle de...
Page 106 - Accessoires utiles; Pour une installation dans un plafond suspendu; Utilisation d’un câble d’enceinte; Recommandations relatives aux câbles; Préparation du câble d’enceinte; Dénudez la gaine des deux fils sur environ 13 mm. Munissez-vous; d’une pince; Avant la pose de la plaque de plâtre
22 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français Accessoires utiles Pour une installation dans un plafond suspendu (où une dalle est installée sous les solives), Bose propose en option un kit pour plafond suspendu (référence 031355) pour deux enceintes. Ce kit permet d’éviter que la dalle ...
Page 107 - dans la même boîte de dérivation.; Installation dans un emplacement pré-câblé; endommager lorsque vous percez des trous dans le mur.; Dans des murs finis; Voici quelques recommandations pour vous faciliter la tâche.
23 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français • Ne faites jamais passer de câble d’enceinte et un câble électrique par le même trou ou dans la même boîte de dérivation. • Si une courte section du câble doit longer un câble électrique situé à proximité, faites en sorte de limiter cette s...
Page 108 - Que faire si la pièce n’est pas pré-câblée; Assurez-vous que l’emplacement choisi peut être percé sans danger.
24 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français Que faire si la pièce n’est pas pré-câblée Dans ce cas, vous devrez faire passer le câble d’enceinte de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur à travers le mur et l’acheminer jusqu’à l’emplacement choisi pour installer les enceintes. Vous devre...
Page 110 - Installation dans un mur extérieur; Lorsque le mur est composé de plâtre et de lattes; Recommandations spéciales pour les régions froides; Si vous souhaitez monter des enceintes dans un mur extérieur :
26 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français Installation dans un mur extérieur Si vous choisissez d’installer les enceintes dans un mur extérieur (contigu à l’extérieur de votre maison), vous risquez de rencontrer un isolant derrière la plaque de plâtre. Par conséquent, l’installation...
Page 111 - Dépannage
27 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français Dépannage Aucune des enceintes ne fonctionne • Vérifiez les réglages de votre ampli-tuner/amplificateur. Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la notice d’utilisation fournie avec cet appareil. • Si les enceintes Virtual...
Page 112 - Accessoires; Fonctions
28 R ÉFÉRENCE English Français Nederlands Deutsch Français Accessoires • Kit de plafond suspendu pour deux enceintes Soulage la dalle de plafond du poids des enceintes. Instructions fournies. • Kit de montage pour deux enceintes Réserve un espace pour les enceintes, après la mise en place des montan...
Page 114 - EILIGHEIDSINFORMATIE; Waarschuwingen; Belangrijke veiligheidsinstructies; Lees deze instructies; Bewaar deze instructies; Sla acht op alle waarschuwingen; Volg alle instructies.; Ter notering
2 English Français Nederlands Deutsch Italiano V EILIGHEIDSINFORMATIE Waarschuwingen Lees de gebruikershandleiding helemaal door voordat u begint. Overweeg vervolgens uw ervaring met het gebruik van het gereedschap en met het treffen van de voorzorgsmaatregelen waarnaar hier wordt verwezen. Als u ni...
Page 115 - NHOUD; NTRODUCTIE
3 I NHOUD English Français Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCTIE 4 Voordat u begint... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dat wat deze luidspreker beter maakt, maakt hem tevens a...
Page 116 - Dat wat deze luidspreker beter maakt, maakt hem tevens anders; Figuur 1
4 English Français Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCTIE Voordat u begint... WAARSCHUWING: Zorg dat u deze handleiding zorgvuldig doorleest voordat u begint te snijden. U moet met veel verschillende factoren rekening houden voordat u dit soort installatie uitvoert. Hartelijk dank voor uw keuze om...
Page 117 - OORBEREIDING; Uitpakken; Figuur 2; Andere benodigd gereedschap; Figuur 3
5 English Français Nederlands Deutsch Italiano V OORBEREIDING Uitpakken Pak de luidsprekers voorzichtig uit. Controleer of de doos alle onderdelen bevat die getoond worden in Figuur 2. Als er een deel van de luidspreker beschadigd lijkt te zijn, dient u beide luidsprekers niet te gebruiken. Neem onm...
Page 118 - Besluiten waar u de luidsprekers wilt plaatsen; Drie tips om de luidsprekers juist te plaatsen; in de wand of het plafond
6 V OORBEREIDING English Français Nederlands Deutsch Italiano Besluiten waar u de luidsprekers wilt plaatsen Het ontwerp van uw Virtually Invisible ® 191 luidsprekers maakt ze geschikt voor installatie in een wand of in een plafond. De gepaste installatieprocedure hangt af van de gekozen plaats. Ove...
Page 119 - Figuur 5; De vorm bepalen voor uw luidsprekers; U dient de wijziging; Het lipje; Uw wandtype overwegen en de juiste aanpak voor de installatie
7 V OORBEREIDING English Français Nederlands Deutsch Italiano WAARSCHUWING: De luidsprekerkast is niet zichtbaar achter de wand of het plafond als deze eenmaal geïnstalleerd is. Gebruik geen spijkers en snij of boor niet op dat oppervlakgebied. Als u de luidsprekerkast met een scherp gereedschap doo...
Page 120 - boven of onder de voorkant van de luidspreker te bevinden.; Plaatsing in plafonds; Voor optimaal stereogeluid bij plaatsing in een plafond:
8 V OORBEREIDING English Français Nederlands Deutsch Italiano • Plaats de in de muur aangebrachte luidspreker voor de middenuitgang boven of onder het videoscherm. Plaats deze luidspreker niet op het horizontale midden tussen voorste de linker- en rechterluidsprekers. Als u denkbeeldige lijnen trekt...
Page 121 - NSTALLATIESTAPPEN; Voordat u gaten maakt; te nemen met een professionele installateur.; Een geleidegat boren om de wandruimte te testen; Zoek een andere locatie voor de luidsprekers.; De sjabloon gebruiken; U hebt een; scherp potlood; nodig voor deze stap.
9 English Français Nederlands Deutsch Italiano I NSTALLATIESTAPPEN Voordat u gaten maakt Zorg dat u de overwegingen die worden beschreven in “Voorbereiding” beginnend op pagina 5 hebt gelezen en goed begrijpt zodat u met vertrouwen kunt werken. WAARSCHUWING: Als u niet zeker bent of u deze procedure...
Page 122 - Het geleidegat boren; U hebt
10 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano Het geleidegat boren U hebt een houtboor en pneumatische drilboor nodig en een speciale slijptol voor deze stap. WAARSCHUWING: Gebruik oogbescherming en volg alle voorzorgsmaatregelen wanneer u een boor of slijptol gebruikt (Figuur ...
Page 123 - De ruimte achter het gat testen; U hebt voor deze stap een; anders een geleidegat te boren. Herhaal in dit geval stap 3.
11 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano De ruimte achter het gat testen 7LS U hebt voor deze stap een rolmaat en een stevige draad (zoals een rechtgetrokken klerenhanger) van 55,9 cm nodig. 1. Buig de draad zoals getoond in Figuur 10. Figuur 10 Een stevige draad met een l...
Page 124 - een nieuwe geleidegat te boren. Herhaal vervolgens stappen 3 en 4.
12 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano Figuur 12 De ruimte op de breedte van de luidspreker controleren 360° • Als de draad zonder problemen rond de boog van 360 graden draait, gaat u door naar stap 5. • Als u de draad niet helemaal rond de eerste buiging kunt draaien, d...
Page 125 - De geleidegattest uitvoeren; De wand voorbereiden op het invoegen van de luidspreker; De uit te snijden opening meten en markeren; een waterpas, een scherp potlood en mogelijk plakband; voor de sjabloon nodig
13 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano De geleidegattest uitvoeren Zodra u hebt bepaald dat een locatie geschikt is voor één luidspreker, dient u de wand of het plafond te testen voor de tweede luidspreker voordat u grotere gaten maakt. Zie “Eengeleidegat boren om de wan...
Page 126 - Het gat voor de luidspreker uitsnijden; wanneer u de boor of het snijgereedschap gebruikt.
14 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano 4. Maak een stippellijn m.b.v. de gleufgaten langs de onderkant van het WITTE UITSNIJGEBIED voor de onderste rand van het gat. 5. Verwijder de sjabloon. 7LS Gebruik plakband indien noodzakelijk om de sjabloon tijdelijk op zijn plaat...
Page 127 - Als u isolatie achter de muur aantreft; Luidsprekersframes heroriënteren of wijzigen; Het rechthoekige framelogo heroriënteren; De luidspreker invoegen en bedraden; een kruiskopschroevendraaier en mogelijk plakband nodig; om deze stap te
15 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano Als u isolatie achter de muur aantreft Het is goed mogelijk dat u isolatie in een buitenwand aantreft en soms zelfs in een binnenwand. Als de aangetroffen isolatie plooibaar is, kunt u boven en onder de opening een gedeelte ervan we...
Page 128 - De luidspreker in de opening steken
16 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano Figuur 18 De draad omhoog en naar buiten naar links trekken (a) en met tape vastzetten (b). Ten minste 36 cm draad (a) (b) 2. Bevestig het losse uiteinde van de draad tijdelijk linksboven het gat (Figuur 18b). Op deze manier zit de ...
Page 129 - De luidsprekeraansluitingen maken; een kruiskopschroevendraaier; Test de luidspreker nu; Als u de eerste luidspreker test voordat de andere is aangesloten,; De luidspreker helemaal in het gat plaatsen
17 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano De luidsprekeraansluitingen maken U hebt een kruiskopschroevendraaier nodig voor deze stap. 7LS Zorg dat u de juiste polariteit behoudt (+ op + en – op –) bij deze aansluitingen. Als u hier een fout maakt, heeft dit een nadelige inv...
Page 130 - De luidspreker aan de wand bevestigen; Als de luidspreker recht is, draait u elke schroef aan.
18 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano 2. Zorg dat het frame van de luidspreker stevig op de voorkant is geschroefd. Het frame voorkomt dat de luidspreker helemaal in het gat glijdt. Zie Figuur 17 op pagina 15 als u het frame om dient te draaien om het logo van Bose juis...
Page 131 - Rechthoekige roosterframes bevestigen; Als de luidspreker scheef staat; Haak het Bose-logo eerst in het luidsprekerframe. Zie Figuur 25.
19 I NSTALLATIESTAPPEN English Français Nederlands Deutsch Italiano Rechthoekige roosterframes bevestigen 1. Zorg dat de gebogen rand van het rooster op één lijn staat met de boog boven het logo van Bose ® en druk die rand eerst in het luidsprekerframe (Figuur 24). 2. Druk de bovenkant van het roost...
Page 132 - ANVULLENDE INFORMATIE; De luidsprekers verven; Het rooster verven; De droge kwasttechniek gebruiken
20 English Français Nederlands Deutsch Italiano A ANVULLENDE INFORMATIE De luidsprekers verven Het rooster en frame van uw Virtually Invisible ® 191 luidsprekers kunnen worden geverfd voor of nadat de luidspreker wordt geefnstalleerd. Dit is echter optioneel en Bose is niet verantwoordelijk voor de ...
Page 133 - Het frame verven; Hulp voor een beginnende installateur; Optionele items die kunnen helpen:; • Kleding die voor het werk geschikt is
21 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano 1. Om te voorkomen dat er vuil of gedroogde deeltjes in de roosterperforaties teruggeblazen worden, dient u het rooster op te hangen of op een draadscherm te plaatsen. 2. Breng de verf op het rooster aan in een hoek van 45 grade...
Page 134 - Accessoires die kunnen helpen; Bij installatie in een verlaagd plafond; Luidsprekerkabel gebruiken; Draadaanbevelingen; De luidsprekerkabel voorbereiden; Controleer beide draden daarom zorgvuldig.; een kniptang en; Voordat de wandplaat wordt gemonteerd
22 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano Accessoires die kunnen helpen Bij installatie in een verlaagd plafond (waarbij de tegels zijn geïnstalleerd onder de plafondbalken) biedt Bose een optionele kit voor verlaagde plafonds voor twee luidsprekers. Dit beschermt de pl...
Page 135 - een elektrische kabel moet lopen.; Installatie in een ruimte die vooraf bedraad is; Het is belangrijk om te weten waar de bedrading zich bevindt om te; Als de wanden al zijn afgewerkt; Hier zijn enkele suggesties om de taak makkelijker te maken
23 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano • Leg nooit luidsprekerkabel en elektrische draden door hetzelfde gat of in dezelfde kabeldoos aan. • Als een kort gedeelte van de kabel parallel op dichtgelegen elektrische kabel moet lopen, dient u dit tot een absoluut minimum...
Page 136 - Wat te doen als de ruimte niet vooraf bedraad is; U dient tevens veilige en praktische normen in acht te nemen:
24 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano Wat te doen als de ruimte niet vooraf bedraad is In dit geval dient u luidsprekerkabel vanaf de receiver of versterker aan te leggen door de wand naar het gebied dat u gekozen hebt om de luidsprekers te installeren. U dient een ...
Page 138 - Installeren in een buitenwand; wand te snijden. Zoek een andere locatie voor de luidsprekers.; Wees voorzichtig bij het snijden door pleisterwerk; Bij wandconstructies van pleisterwerk; Speciale overwegingen in regio’s met een koud klimaat; • Installeer de luidsprekers niet ondersteboven.
26 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano Installeren in een buitenwand Als u ervoor gekozen hebt deze luidsprekers in een buitenwand te installeren (aangrenzend aan de buitenkant van uw huis) kunt u isolatie aantreffen achter de wandplaat. Dit kan de installatie moeili...
Page 139 - Problemen oplossen
27 A ANVULLENDE INFORMATIE English Français Nederlands Deutsch Italiano Problemen oplossen Geen enkele luidspreker werkt • Controleer de instellingen van de receiver/versterker. Lees de instructies inzake instellingen van de meegeleverde handleiding. • Als uw Virtually Invisible ® 191-luidsprekers o...