Bose VIRTUALLY INVISIBLE 191- User Manual

Bose VIRTUALLY INVISIBLE 191

Bose VIRTUALLY INVISIBLE 191– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 2 – AFETY; Important words of caution; This product is not intended for use in Air-Handling Plenum Spaces.; Important Safety Instructions; For your records
  • Page 3 – ONTENTS; English; NTRODUCTION
  • Page 4 – What makes this speaker better also makes it different; Figure 1
  • Page 5 – REPARATION; Unpacking; Figure 2; Other equipment you will need; Figure 3
  • Page 6 – Deciding on speaker placement; Three tips for determining speaker placement; into the wall or ceiling
  • Page 7 – Figure 5; Consider which shape you prefer for your speakers; However, be sure to make; The lip of the; Considering your wall type and the approach it requires
  • Page 8 – above or below the speaker face.; For placement in ceilings; enclosures should be parallel to the ceiling joists.
  • Page 9 – TEPS TO; Before you make any holes; Tips; offer ideas to make the job go easier and help you avoid mistakes.; Drill a pilot hole for testing the wall space; Using the template; You will need a; sharp pencil; The template shows where to drill two
  • Page 10 – Drilling the pilot hole; You will need
  • Page 11 – Testing the space behind the hole; You need a
  • Page 12 – new pilot hole elsewhere. Then repeat the preceding steps 3 and 4.
  • Page 13 – Passing the pilot hole test; Prepare the wall for inserting the speaker; a different location for installing the speakers instead.; Measure and mark the hole to be cut; You need; a carpenter’s level, a sharp pencil, and optional tape; with the template to
  • Page 14 – Cutting the speaker hole; using the saw or cutting tool.
  • Page 15 – If you encounter insulation behind the wall; Reorienting or changing speaker frames; Reorienting the rectangular frame logo; Insert and wire the speaker; a Phillips-head screwdriver and optional tape; to complete this step.
  • Page 16 – Insert the speaker into the opening; speaker into the hole to save effort in making the connections.
  • Page 17 – Make the speaker connections; a Phillips-head screwdriver; If you have not done so earlier, loosen the screws on both terminals.; Test the speaker now; • If you hear a problem, refer to “Troubleshooting” on page 27.; Position the speaker all the way into the hole
  • Page 18 – Secure the speaker to the wall; WALL; When the speaker is straight, tighten each screw.
  • Page 19 – Attaching rectangular grille frames; If the speaker looks crooked
  • Page 20 – EFERENCE; Painting the speakers; Painting the grille; Using a dry brush technique
  • Page 21 – Painting the frame; Help for the beginning installer; Optional items that will assist you:
  • Page 22 – Accessories that can help; For installation in a drop ceiling; Using speaker cord; Wire recommendations; Preparing the speaker cord; Strip approximately; a wire; Before the wallboard goes up
  • Page 23 – the absolute minimum will result in less interference.; Installing in a pre-wired room; drilling or cutting into the wall.; Where the walls are finished; Here are some suggestions for how to make this job easier.
  • Page 24 – What to do when the room is not pre-wired; You also need to observe safe and practical standards:
  • Page 26 – Installing in an exterior wall; For wall construction of plaster and lath; Special considerations in cold climate regions; If you must mount in an exterior wall:
  • Page 27 – Troubleshooting
  • Page 28 – Accessories
  • Page 30 – ICHERHEITSHINWEISE; Wichtige Sicherheitshinweise; Lesen Sie diese Anweisungen; Bewahren Sie diese Anweisungen auf; Beachten Sie alle Warnhinweise; Befolgen Sie alle Anweisungen.; Für Ihre Unterlagen
  • Page 31 – NHALT; INFÜHRUNG
  • Page 32 – Vor dem Start; Abbildung 1
  • Page 33 – ORBEREITUNG; Auspacken; Abbildung 2; Weitere benötigte Materialien; Abbildung 3
  • Page 34 – Lautsprecher positionieren; Drei Tipps zur Lautsprecherpositionierung; in die Wand
  • Page 35 – Abbildung 5; Bevorzugte Lautsprecherform auswählen; in Wände oder Decken einsetzen.; Die Kante des Lautsprecherrahmens verhindert, dass der; Wandtyp ermitteln und Vorgehensweise festlegen; gleichen Höhe wie die Bildschirmmitte aus (Abbildung 6 auf Seite 8).
  • Page 36 – entweder nach oben oder nach unten weisen.; Platzierung in Decken; Haupthörbereichs angebracht werden.
  • Page 37 – NSTALLATION; Vor dem Bohren; Tipps; Probebohrung zum Ermitteln des Freiraums; Schablone verwenden; Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt einen; spitzen Bleistift; Schablone positionieren
  • Page 38 – Probebohrung setzen; Flachbohrer (13 mm) und eine Bohrmaschine; Abbildung 8; Abbildung 9
  • Page 39 – Raum hinter der Bohrung prüfen; Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt ein
  • Page 41 – Nach erfolgreicher Probebohrung; Wand für den Einbau der Lautsprecher vorbereiten; Öffnung ausmessen und markieren; Für den folgenden Arbeitsschritt benötigen Sie; eine Wasserwaage, einen spitzen Bleistift
  • Page 42 – Lautsprecheröffnung aussägen; eine kleine Säge oder ein spezielles; für Sägearbeiten und Schneidwerkzeuge.; innerhalb
  • Page 43 – Dämmstoffe hinter der Oberfläche; Neuausrichten oder Ändern der Lautsprecherrahmen; Logo des rechteckigen Rahmens neu ausrichten; Lautsprecher einhängen und anschließen; Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie; einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher und
  • Page 44 – Lautsprecher in die Öffnung einhängen; vor dem Einsetzen lösen, erleichtern Sie sich das Anschließen.
  • Page 45 – Lautsprecher anschließen; Für diesen Schritt benötigen Sie; einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher; Lösen Sie zunächst die Schrauben an beiden Anschlussklemmen.; Lautsprecher prüfen; So prüfen Sie den Lautsprecher:; Lautsprecher ganz in die Öffnung einsetzen
  • Page 46 – Lautsprecher in der Wand sichern; Wenn der Lautsprecher richtig sitzt, ziehen Sie alle Schrauben an.
  • Page 47 – Rechteckige Gitter befestigen; Bei schiefer Montage; Bringen Sie das Bose-Logo in die gewünschte Position.
  • Page 48 – EFERENZ; Anstreichen der Lautsprecher; Gitter anstreichen; Pinseltechnik
  • Page 49 – Rahmen anstreichen; Hilfe für die Installation; Zusätzliche Gegenstände, die Sie brauchen könnten:; • geeignete Kleidung
  • Page 50 – Hilfreiches Zubehör; Für die Installation in einer abgehängten Decke; Lautsprecherkabel; einen Seitenschneider und ein Abisolierwerkzeug; Vor der Montage der Gipskartonplatten; elektrischen Leitungen verlegt worden sind.
  • Page 51 – Bohrung und nicht in eine gemeinsame Verbindungsdose.; Installation in vorverkabeltem Raum; durch Bohr- und Sägearbeiten beschädigt werden.; Bei bereits bestehenden Wänden; Folgende Überlegungen können die Arbeiten einfacher gestalten.
  • Page 52 – Vorgehen bei nicht vorverkabelten Räumen; So erleichtern Sie die Verlegung des Kabels hinter Wänden:
  • Page 54 – Installation in Außenwänden; Bei Wandkonstruktionen aus Ständerwerk und Putz
  • Page 55 – Fehlersuche; Weiterhin nur ein Lautsprecher mit Ton
  • Page 56 – Kundendienst
  • Page 58 – NFORMACIÓN DE SEGURIDAD; Advertencias importantes; interior del muro o del techo, además de un mínimo de 10,5 cm (4; Instrucciones de seguridad importantes; Lea detenidamente las instrucciones; Guarde estas instrucciones; Respete todas las advertencias; Siga todas las instrucciones.; Para conservar como referencia
  • Page 59 – ONTENIDO; NTRODUCCIÓN
  • Page 60 – Antes de comenzar; Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible
  • Page 61 – REPARACIÓN; Desembalaje; Figura 2; Otros equipos y herramientas necesarios; Figura 3
  • Page 62 – Ubicación de los altavoces; El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible; Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces; dentro de la pared o del techo
  • Page 63 – Figura 5; Forma de los altavoces; altavoces en la pared o en el techo.; El borde del marco del altavoz evita que éste caiga por; Tipos de paredes y su tratamiento
  • Page 64 – o por debajo de la parte frontal del altavoz.; Para instalación en techos; izquierda sobre la pantalla de vídeo.
  • Page 65 – ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN; Antes de realizar orificios; un instalador profesional.; sugerencias; proporcionan consejos para facilitar el trabajo y para; Uso de la plantilla; Necesitará un; lápiz afilado; para realizar este paso.
  • Page 66 – Realización del orificio de prueba; Necesitará
  • Page 67 – Comprobación del espacio detrás del orificio; XJHUHQFLD
  • Page 68 – • Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5.
  • Page 69 – Comprobación del orificio de prueba; Preparación de la pared para introducir el altavoz; pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.; Medida y marca del orificio que va a realizar; un nivel de carpintero, un lápiz afilado y cinta adhesiva (opcional); con la
  • Page 70 – Realización del corte para el orificio del altavoz; Para este paso, necesitará; una sierra pequeña u otra herramienta especial para cortar; Lo mejor es que taladre orificios
  • Page 71 – Si encuentra aislamiento en el interior de la pared; Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces; Reorientación del logotipo del marco rectangular; Introduzca el altavoz y conéctelo; Para llevar a cabo este paso, necesitará; un destornillador de estrella y cinta adhesiva
  • Page 72 – Introduzca el altavoz en el hueco
  • Page 73 – Realice las conexiones del altavoz; un destornillador de estrella; para completar este paso.; Compruebe que el altavoz funciona; Para comprobar el altavoz:; Introduzca completamente el altavoz en la pared
  • Page 74 – Fijación del altavoz en la pared; Cuando el altavoz esté bien colocado, apriete los tornillos.
  • Page 75 – Fijación de los marcos rectangulares; y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar; El altavoz parece estar inclinado; Fijación de las rejillas redondas; Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada.
  • Page 76 – EFERENCIA; Pintado de los altavoces; Pintado de la rejilla; Técnica de pintura en seco
  • Page 77 – Pintado del marco; Ayuda para usuarios que instalan por primera vez; Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea:; • Ropa apropiada para el trabajo
  • Page 78 – Accesorios que pueden ser de utilidad; En caso de instalarse en un falso techo; Uso del cable del altavoz; Recomendaciones sobre los cables.; Preparación del cable del altavoz; Retire aproximadamente 13 mm (; unos alicates de corte y un pelacables; Antes de colocar el panel de yeso; haya finalizado la instalación eléctrica.
  • Page 79 – y para el cable de los altavoces.; Instalación en una habitación con preinstalación para cables; evitar posibles daños mientras se taladra o se corta la pared.; Si las paredes ya están acabadas; • Siguiendo los rodapiés o por detrás de ellos.
  • Page 80 – Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables; Medidas funcionales de seguridad:
  • Page 82 – Instalación en una pared exterior; corte la pared y elija otra ubicación para los altavoces.; Precaución al cortar listones y yeso; En caso de realizar la instalación en una pared de listones y yeso; Consideraciones especiales en regiones de clima frío; Para realizar una instalación en una pared exterior deberá:
  • Page 83 – Resolución de problemas
  • Page 84 – Accesorios
  • Page 86 – NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ; Recommandations importantes; enceintes seront annulées.; Instructions importantes relatives à la sécurité; Veuillez lire ces instructions; Respectez tous les avertissements; Renseignements à conserver
  • Page 87 – ABLE DES MATIÈRES
  • Page 88 – Avant de commencer...
  • Page 89 – RÉPARATION; Déballage; Autre équipement nécessaire
  • Page 90 – Choix de l’emplacement des enceintes; Les nouvelles enceintes Virtually Invisible; Positionnement des enceintes avant droite et gauche; dans le mur ou le plafond
  • Page 91 – Choix de la forme des enceintes; Toutefois, veillez à effectuer ce; La patte; Prise en compte du type de mur et recommandations à suivre; • Les deux enceintes doivent être distantes d’au moins 1,5 mètre.
  • Page 92 – au-dessus ou en dessous de l’avant de l’enceinte.; Mise en place dans le plafond; droite et à sa gauche.
  • Page 93 – ROCÉDURE D; Avant de percer des trous; un installateur professionnel.; Des conseils; Utilisation du gabarit; crayon bien taillé; Pour placer le gabarit :
  • Page 94 – Perçage de l’avant-trou; Pour cette étape, vous avez besoin d’une perceuse et d’une; mèche plate de 12,7 mm ou; Figure 8
  • Page 95 – Mesure de l’espace disponible derrière l’avant-trou; Pour cette étape, vous avez besoin d’un
  • Page 96 – ailleurs. Recommencez ensuite les étapes 3 et 4.
  • Page 97 – Réussite du test de mesure effectué sur l’avant-trou; Préparation du mur pour l’encastrement d’une enceinte; Mesure et marquage de l’orifice à percer; Pour cette étape, il vous faut un; ruban adhésif; à utiliser avec le gabarit.
  • Page 98 – Perçage de l’ouverture destinée à l’enceinte; d’une petite scie ou d’un outil de découpe spécialisé; à l’intérieur
  • Page 99 – Si un isolant se trouve à l’intérieur du mur :; Réorientation ou changement des cadres des enceintes; Réorientation du logo rectangulaire; Encastrement et câblage de l’enceinte; tournevis cruciforme Phillips et, si possible, de
  • Page 100 – Insertion de l’enceinte dans l’ouverture
  • Page 101 – Branchement de l’enceinte; tournevis cruciforme Phillips; Si ce n’est déjà fait, desserrez les vis des deux bornes.; Test de l’enceinte; Pour tester l’enceinte :; Encastrement de l’enceinte dans l’ouverture
  • Page 102 – Fixation de l’enceinte au mur; Une fois que l’enceinte est bien droite, serrez toutes les vis.
  • Page 103 – Fixation des grilles rectangulaires; Alignez le bord courbé de la grille sur la courbe du logo Bose; Si l’enceinte est de travers; Fixation des grilles circulaires; Alignez le logo Bose dans la position désirée.
  • Page 104 – ÉFÉRENCE; Peinture des enceintes; Peinture de la grille; • Retirez la grille de l’enceinte, si elle est déjà en place.
  • Page 105 – Peinture du cadre; Aide pour les débutants; Composants facultatifs utiles :; • Des vêtements appropriés
  • Page 106 – Accessoires utiles; Pour une installation dans un plafond suspendu; Utilisation d’un câble d’enceinte; Recommandations relatives aux câbles; Préparation du câble d’enceinte; Dénudez la gaine des deux fils sur environ 13 mm. Munissez-vous; d’une pince; Avant la pose de la plaque de plâtre
  • Page 107 – dans la même boîte de dérivation.; Installation dans un emplacement pré-câblé; endommager lorsque vous percez des trous dans le mur.; Dans des murs finis; Voici quelques recommandations pour vous faciliter la tâche.
  • Page 108 – Que faire si la pièce n’est pas pré-câblée; Assurez-vous que l’emplacement choisi peut être percé sans danger.
  • Page 110 – Installation dans un mur extérieur; Lorsque le mur est composé de plâtre et de lattes; Recommandations spéciales pour les régions froides; Si vous souhaitez monter des enceintes dans un mur extérieur :
  • Page 111 – Dépannage
  • Page 112 – Accessoires; Fonctions
  • Page 114 – EILIGHEIDSINFORMATIE; Waarschuwingen; Belangrijke veiligheidsinstructies; Lees deze instructies; Bewaar deze instructies; Sla acht op alle waarschuwingen; Volg alle instructies.; Ter notering
  • Page 115 – NHOUD; NTRODUCTIE
  • Page 116 – Dat wat deze luidspreker beter maakt, maakt hem tevens anders; Figuur 1
  • Page 117 – OORBEREIDING; Uitpakken; Figuur 2; Andere benodigd gereedschap; Figuur 3
  • Page 118 – Besluiten waar u de luidsprekers wilt plaatsen; Drie tips om de luidsprekers juist te plaatsen; in de wand of het plafond
  • Page 119 – Figuur 5; De vorm bepalen voor uw luidsprekers; U dient de wijziging; Het lipje; Uw wandtype overwegen en de juiste aanpak voor de installatie
  • Page 120 – boven of onder de voorkant van de luidspreker te bevinden.; Plaatsing in plafonds; Voor optimaal stereogeluid bij plaatsing in een plafond:
  • Page 121 – NSTALLATIESTAPPEN; Voordat u gaten maakt; te nemen met een professionele installateur.; Een geleidegat boren om de wandruimte te testen; Zoek een andere locatie voor de luidsprekers.; De sjabloon gebruiken; U hebt een; scherp potlood; nodig voor deze stap.
  • Page 122 – Het geleidegat boren; U hebt
  • Page 123 – De ruimte achter het gat testen; U hebt voor deze stap een; anders een geleidegat te boren. Herhaal in dit geval stap 3.
  • Page 124 – een nieuwe geleidegat te boren. Herhaal vervolgens stappen 3 en 4.
  • Page 125 – De geleidegattest uitvoeren; De wand voorbereiden op het invoegen van de luidspreker; De uit te snijden opening meten en markeren; een waterpas, een scherp potlood en mogelijk plakband; voor de sjabloon nodig
  • Page 126 – Het gat voor de luidspreker uitsnijden; wanneer u de boor of het snijgereedschap gebruikt.
  • Page 127 – Als u isolatie achter de muur aantreft; Luidsprekersframes heroriënteren of wijzigen; Het rechthoekige framelogo heroriënteren; De luidspreker invoegen en bedraden; een kruiskopschroevendraaier en mogelijk plakband nodig; om deze stap te
  • Page 128 – De luidspreker in de opening steken
  • Page 129 – De luidsprekeraansluitingen maken; een kruiskopschroevendraaier; Test de luidspreker nu; Als u de eerste luidspreker test voordat de andere is aangesloten,; De luidspreker helemaal in het gat plaatsen
  • Page 130 – De luidspreker aan de wand bevestigen; Als de luidspreker recht is, draait u elke schroef aan.
  • Page 131 – Rechthoekige roosterframes bevestigen; Als de luidspreker scheef staat; Haak het Bose-logo eerst in het luidsprekerframe. Zie Figuur 25.
  • Page 132 – ANVULLENDE INFORMATIE; De luidsprekers verven; Het rooster verven; De droge kwasttechniek gebruiken
  • Page 133 – Het frame verven; Hulp voor een beginnende installateur; Optionele items die kunnen helpen:; • Kleding die voor het werk geschikt is
  • Page 134 – Accessoires die kunnen helpen; Bij installatie in een verlaagd plafond; Luidsprekerkabel gebruiken; Draadaanbevelingen; De luidsprekerkabel voorbereiden; Controleer beide draden daarom zorgvuldig.; een kniptang en; Voordat de wandplaat wordt gemonteerd
  • Page 135 – een elektrische kabel moet lopen.; Installatie in een ruimte die vooraf bedraad is; Het is belangrijk om te weten waar de bedrading zich bevindt om te; Als de wanden al zijn afgewerkt; Hier zijn enkele suggesties om de taak makkelijker te maken
  • Page 136 – Wat te doen als de ruimte niet vooraf bedraad is; U dient tevens veilige en praktische normen in acht te nemen:
  • Page 138 – Installeren in een buitenwand; wand te snijden. Zoek een andere locatie voor de luidsprekers.; Wees voorzichtig bij het snijden door pleisterwerk; Bij wandconstructies van pleisterwerk; Speciale overwegingen in regio’s met een koud klimaat; • Installeer de luidsprekers niet ondersteboven.
  • Page 139 – Problemen oplossen
Loading the manual

191 SPEAKERS

VIRTUALLY INVISIBLE

®

,QVWDOODWLRQ*XLGH

,QVWDOODWLRQVDQOHLWXQJ

*XtDGHLQVWDODFLyQ

1RWLFHG¶LQVWDOODWLRQ

*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - AFETY; Important words of caution; This product is not intended for use in Air-Handling Plenum Spaces.; Important Safety Instructions; For your records

2 English Français Nederlands Deutsch Italiano S AFETY I NFORMATION Important words of caution Please read this owner’s guide completely before you start. Then carefully consider your experience using the tools and taking the precautions referred to here. If you have doubts about doing this installa...

Page 3 - ONTENTS; English; NTRODUCTION

3 C ONTENTS English Español Nederlands Deutsch Français I NTRODUCTION 4 Before you begin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 What makes this speaker better also makes it different...

Page 4 - What makes this speaker better also makes it different; Figure 1

4 English Français Nederlands Deutsch Italiano I NTRODUCTION Before you begin... CAUTION: Please be sure to read this guide carefully before you do any cutting. There are many factors to consider before proceeding with this type of installation. Thank you for choosing to install Bose ® Virtually Inv...

Other Bose Models