Bosch YourCollection MMRP1000 - User Manual

Bosch YourCollection MMRP1000

Bosch YourCollection MMRP1000 Shredder – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 3 – Zu Ihrer Sicherheit; Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um; Generelle Sicherheitshinweise; Stromschlaggefahr
  • Page 4 – Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Verletzungsgefahr; Inhalt
  • Page 5 – Bedienen; Nach der Arbeit; Praktische Tipps und
  • Page 6 – Salatdressing; Entsorgung
  • Page 7 – Anwendungsbeispiele
  • Page 8 – For your safety; Before use, read these instructions carefully in order to become; General safety instructions; Electric shock risk; Safety instructions for this appliance; Risk of injury
  • Page 9 – Do not remove the motor unit until the jug has come to a standstill.; Risk of injury from sharp blades; the appliance continues running briefly.; Risk of scalding; Add a maximum of 0.5 litres of hot or frothing liquid.; Contents
  • Page 10 – Milk shake
  • Page 11 – Application examples
  • Page 12 – Pour votre sécurité; pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation; Consignes générales de sécurité; Risque d’électrocution
  • Page 13 – Consignes de sécurité pour cet appareil; Risque de blessure; Sommaire
  • Page 14 – Utilisation; Après le travail; Conseils pratiques et
  • Page 15 – Mise au rebut
  • Page 16 – Exemples d’utilisation
  • Page 17 – Per la vostra sicurezza; Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per; Avvertenze di sicurezza generali; Rischio di scossa elettrica
  • Page 18 – Pericolo ferite; dal bicchiere solo quando è fermo. L’apparecchio non deve mai; Pericolo di ferite a causa di lame taglienti; Afferrare le lame sempre dall’impugnatura di plastica. Dopo lo; Pericolo scottature; Introdurre massimo 0,5 litri di liquido se è molto caldo o sviluppa; Indice
  • Page 20 – Shake di latte
  • Page 21 – Esempi d’impiego
  • Page 22 – Voor uw veiligheid; Lees voor de ingebruikneming zorgvuldig deze; Algemene veiligheidsvoorschriften; Gevaar voor elektrische schokken
  • Page 23 – Verwondingsgevaar; Inhoud
  • Page 24 – Praktische tips en recepten; Milkshake
  • Page 25 – Garantie; Saladedressing; Honingboter; Afval
  • Page 26 – Toepassingsvoorbeelden
  • Page 27 – For din egen sikkerheds skyld; Læs denne vejledning nøje igennem før brug for at få vigtige; Generelle sikkerhedstips; Fare for elektriske stød; Sikkerhedstips til dette apparat; Kvæstelsesfare
  • Page 28 – Påfyld maksimalt 0,5 liter varm eller skummende væske.; Indhold
  • Page 30 – Bortskaffelse; Eksempler på brug
  • Page 31 – For din egen sikkerhet; Les nøye igjennom denne anvisningen før bruk, her får du viktige; Generelle sikkerhetsveiledninger; Fare for elektrisk støt; Sikkerhetsveiledninger for dette apparatet; Fare for skade
  • Page 32 – Betjening; Fare for skade på grunn av skarpe kniver; den videre i kort tid.; Fare for skolding; Det må maksimalt fylles på 0,5 liter varm eller skummende væske.; Innhold
  • Page 33 – Etter arbeidet
  • Page 35 – För din säkerhet; Läs noga denna bruksanvisning före användning för att få; Allmänna säkerhetsanvisningar; Risk för elektrisk stöt; Säkerhetsanvisningar just för denna produkt; Risk för personskador
  • Page 36 – Var försiktig så att du inte skadar dig på de vassa knivarna; rotera en liten stund sedan du stängt av minihackaren.; Risk för skållskador; Fyll på högst 0,5 liter het eller skummande vätska.; Innehåll
  • Page 37 – Mjölkshake
  • Page 38 – Användningsexempel
  • Page 39 – Turvallisuusasiaa; Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on; Yleiset turvallisuusohjeet; Sähköiskun vaara; Laitetta koskevat turvallisuusohjeet; Loukkaantumisvaara
  • Page 40 – Käyttö; Varo teräviä teriä – voit loukata itsesi; Tartu terään vain muovikahvasta. Kun laite kytketään pois; Palovamman vaara; Sisältö
  • Page 41 – Maitopirtelö; Jätehuolto
  • Page 42 – Käyttöohjeita; Takuu
  • Page 43 – Observaciones para su seguridad; Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de; Advertencias de seguridad de carácter general; Peligro de descargas eléctricas
  • Page 44 – Advertencias de seguridad para este aparato; Peligro de lesiones; Contenido
  • Page 45 – Manejo del aparato; Tras concluir el trabajo
  • Page 46 – Batido; Eliminación
  • Page 47 – Garantía
  • Page 48 – Ejemplos prácticos
  • Page 49 – Para sua segurança; Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho,; Indicações gerais de segurança; Perigo de choque eléctrico
  • Page 50 – Indicações de segurança para este aparelho; Perigo de ferimentos; Índice
  • Page 52 – Batido de leite; Eliminação do aparelho
  • Page 53 – Exemplos de utilização
  • Page 54 – Για την ασφάλειά σας; Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση, για; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
  • Page 55 – Υποδείξεις ασφαλείας για αυτή τη συσκευή; Κίνδυνος τραυματισμού!; Περιεχόμενα
  • Page 57 – Μιλκσέικ
  • Page 58 – Απόσυρση; Παραδείγματα εφαρμογών
  • Page 59 – Όροι Εγγύησης
  • Page 60 – Kendi güvenliğiniz için; için, cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.; Genel güvenlik bilgi ve uyarıları; Elektrik çarpma tehlikesi!
  • Page 61 – Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları; işlenirken etrafa sıçrayabilir.; Keskin bıçaklardan dolayı yaralanma tehlikesi söz konusudur!; kısa bir süre daha dönmeye devam eder.; Haşlanma tehlikesi var!; En fazla 0,5 litre sıcak veya köpüren sıvı doldurunuz.; İçindekiler
  • Page 63 – Sütlü içecek; Salata sosu; Ballı tereyağı; Elden çıkartılması
  • Page 64 – Kullanım örnekleri
  • Page 67 – Dla własnego bezpieczeństwa; Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać; domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
  • Page 68 – Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!; Spis treści
  • Page 69 – Opis urządzenia; Obsługa
  • Page 70 – Wskazówki praktyczne; Sos do sałaty
  • Page 71 – Masło miodowe; Ekologiczna utylizacja
  • Page 72 – Przykłady zastosowania
  • Page 73 – Для вашої безпеки; Перед використанням уважно прочитайте цю інструкцію,; Загальні вказівки з техніки безпеки; Небезпека ураження електричним струмом!
  • Page 74 – Вказівки з техніки безпеки для цього приладу; Небезпека травмування!; Зміст
  • Page 76 – Утилізація
  • Page 77 – Приклади застосування
  • Page 78 – Для Вашей безопасности; Перед использованием внимательно прочтите эту; Общие указания по технике безопасности; Опасность поражения током!
  • Page 79 – Опасность травмирования!; Оглавление
  • Page 81 – Молочный коктейль
  • Page 84 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 86 – مادختسلال ةیقیبطت ةلثمأ; ىوصقلا ةیمكلا; نامضلا طورش
  • Page 87 – زاھجلا نم صلختلا; كیش كلیم بورشم
  • Page 88 – تایوتحملا
  • Page 89 – مكتملاسو مكنامأ لجأ نم; .زاھجلا اذھب ةصاخ لیغشتلاو ةملاسلا نأشب ةماھ تاداشرإ ىلع اولصحت; .رحبلا حطس ىوتسم قوف رتم; ةیمومع ةملاس تاھیبنت; !ةیئابرھك ةمدص ثودح رطخ; زاھجلا اذھب ةصاخ ةملاس تاھیبنت; !ةیئابرھك ةمدص ثودح رطخ; .ةوغرلل ةنوكملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا نم رتل
  • Page 93 – Garantiebedingungen
  • Page 94 – Thank you for buying a
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now

and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

MMRP1...

Chopper

[de]

Gebrauchsanleitung

[en]

Instruction manual

[fr]

Mode d’emploi

[it]

Istruzioni per l’uso

[nl]

Gebruiksaanwijzing

[da]

Brugsanvisning

[no]

Bruksanvisning

[sv]

Bruksanvisning

[fi]

Käyttöohje

[es]

Instrucciones de uso

[pt]

Instruções de serviço

[el]

Οδηγίες χρήσης

[tr]

Kullanım kılavuzu

[pl]

Instrukcja obsługi

[uk]

Інструкція з експлуатації

[ru]

Инструкция по эксплуатации

[ar]

مادختسلاا تاداشرإ

Universal-Zerkleinerer 3
Chopper 8
Hachoir universel

12

Macinatore universale

17

Universele hakmachine

22

Universal-chopper 27
Universalmikser 31
Minihackare 35
Minileikkuri 39
Trituradora universal

43

Picadora universal

49

Πoλυκόπτης 54
Üniversal doǧrayıcı

60

Rozdrabniarka uniwersalna

67

Універсальний подрібнювач

73

Многофункционапьньıй 78

ضارغلأا عيمجل طلاخ

89

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Zu Ihrer Sicherheit; Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um; Generelle Sicherheitshinweise; Stromschlaggefahr

3 Zu Ihrer Sicherheit de Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs...

Page 4 - Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Verletzungsgefahr; Inhalt

4 Sicherheitshinweise für dieses Gerät de Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Verletzungsgefahr W Stromschlaggefahr Gerät nur mit Originalzubehör betreiben. Becher nicht auf heißen Untergrund stellen. Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei der Verarbeitung sp...

Page 5 - Bedienen; Nach der Arbeit; Praktische Tipps und

5 Bedienen de Bedienen X Bilder 2 - 6 W Achtung! Der Zerkleinerer ist nicht geeignet zum Zerkleinern von Kaffeebohnen, Rettichen oder Zucker. Vor der Verarbeitung alle Hartteile entfernen (beim Fleisch z. B. Sehnen, Knorpel oder Knochen).Vor dem ersten Gebrauch Gerät und Werkzeuge reinigen. ■ Netzka...

Other Bosch Shredders Models