Page 2 - Table of contents
en-us 2 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................... 3 1.1 Safety definitions....................................................... 31.2 General information................................................... 31.3 Safe Installation ..........................................
Page 3 - Safety definitions; This alerts you to important information and/or tips.; General information; WARNING; Electrical safety; Follow these safety instructions to avoid electrical shock.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
en-us 3 Read all instructions carefully before use. Theseprecautions will reduce the risk of electrical shock, fire andinjury to persons. When using kitchen appliances, basicsafety precautions must be followed including those in thefollowing pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanatio...
Page 4 - State of California Proposition 65
en-us 4 ELECTRICAL CODE in the United States or theCANADIAN ELECTRIC CODE C22.1-latest edition inCanada as well as any provincial/state or municipal orlocal codes that apply ¡ Installations requiring hard wiring and terminal block -The accessory terminal block/junction box model,SMZPCJB1UC, designed...
Page 5 - Inspect the Dishwasher; Tools
Before you begin en-us 5 Before you begin 2 Before you begin Before you begin Read these instructions before you begin to install yourappliance. 2.1 Inspect the Dishwasher After unpacking the dishwasher and prior to installation,thoroughly inspect the dishwasher for possible freight orcosmetic dama...
Page 6 - Electrical Requirements; Dishwasher electrical rating; Cabinet Requirements
en-us Before you begin 6 Water inlet hose - minimum 3/8"outer diameter copper tubing ormetal braided dishwasher supplyline.* Both the elbow and the waterinlet hose can be found in thedishwasher supply kitSMZSH1ABUC.Shut-off valve and fittingsappropriate for hot water supplyline. 2.4 Pre-install...
Page 7 - or; Attach Water Inlet Hose
Installation Preparation en-us 7 Installation Preparation 3 Installation Preparation Installation Preparation After locating the proper place for your dishwasher, createan opening to allow for water, drain and electrical lines onthe appropriate side. 1. Cut a hole within the 7 x 2.5" area shown...
Page 8 - Attach Drain Hose; Measure the height of the cabinet opening.
en-us Installation Procedure 8 4. Attach the hot water line to the elbow. Use twowrenches to tighten, using one to stabilize and avoidputting stress on the water inlet valve. 4.2 Attach Drain Hose 1. Flip unit back upright, making sure the waterline is notpinched. 2. Facing the back of the unit, or...
Page 9 - Attach Power Cord; Be sure to push it all the way in until fully seated.; Notes; Mounting Brackets; Avoid tip over hazard; Top Mount; CAUTION; Avoid sharp edges; Side Mount
Installation Procedure en-us 9 4.4 Attach Power Cord ▶ Plug the end of the supply cord into the back of thedishwasher. ‒ Be sure to push it all the way in until fully seated. The outlet for the power supply cord should be locatedin a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet.Do not plug di...
Page 10 - Install Dishwasher in Cabinet Space
en-us Installation Procedure 10 1. Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket atthe perforation over onto itself. 2. Attach mounting brackets to the frame with includedscrews. 4.6 Install Dishwasher in Cabinet Space To avoid scratching the floor, use floor protection andcaution when slidin...
Page 11 - Finally, push the unit in until flush with cabinet door.; Level the Dishwasher; Center the dishwasher in the opening.
Installation Procedure en-us 11 6. Finally, push the unit in until flush with cabinet door. 4.7 Level the Dishwasher Now that the dishwasher is in the cabinet, check the levelsagain. 1. Level side to side by turning feet clockwise to raise orcounter-clockwise to lower front. 2. Use a level to check...
Page 12 - Installing the Water Inlet Connection
en-us Dishwasher Connection 12 2. If using the Top Mount, and screw the 1/2" (12.7mm)wood screws through the holes in the mountingbrackets. Choose the bracket hole best suited for yourinstallation. If the dishwasher came with a protective barrier, screwthrough the barrier. 3. For Side Mount, li...
Page 13 - Installing the Drain Connection; Note; Electrical Connection and Test Cycle
Dishwasher Connection en-us 13 4. After all connections are made, turn on the hot waterand check for leaks. 5.2 Installing the Drain Connection The drain hose must be installed with either a high loop oran air gap. NOTICE: Proper drain hose installation ▶ The dishwasher drain hose must be installed...
Page 14 - Attach the Toe Panel; Your installation is complete!; Customer Service
en-us Customer Service 14 5.4 Attach the Toe Panel 1. Remove the toe panel fleece from the packaging andinsert it at the base on the front of the dishwasher. 2. Tuck the top of the fleece into the base front opening. Ifnecessary, fold the lower edge under for a proper fit. 3. Attach the toe panel w...
Page 15 - Table des matières
fr-ca 15 Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........ 16 1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 161.2 Informations générales............................................ 161.3 Installation sûre ....................................................... ...
Page 16 - Définitions des termes de sécurité; Ceci vous signale des informations et/ou; Informations générales; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fr-ca 16 Lisez toutes les instructions attentivement avantl’utilisation. Ces précautions réduiront le risqued’électrocution, d’incendie et de blessure pour lespersonnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez desappareils électroménagers, il importe de suivre lesprécautions de sécurité de base, ...
Page 17 - Sécurité électrique; N’utilisez PAS de rallonge; Éviter les chocs électriques; Éviter les risques d’incendie; Mises en garde conformément à la
fr-ca 17 1.4 Sécurité électrique Suivez les consignes de sécurité suivantes pour évitertout choc électrique. ¡ Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terreavant de fonctionner. Cet équipement doit être branchéà un système de câblage permanent en métal et mis àla terre, ou un conducteur de...
Page 18 - Outils et pièces nécessaires; Outils
fr-ca Avant de commencer 18 Avant de commencer 2 Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation devotre appareil. 2.1 Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer,inspectez-le minutieusement à la recherche ...
Page 19 - Pièces; Liste de contrôle avant l’installation; Exigences électriques; Caractéristiques électriques du lave-vaisselle; Exigences concernant les armoires
Avant de commencer fr-ca 19 Papier abrasif Pièces Le raccord coudé avec filetagefemelle 3/4 po pour tuyau à uneextrémité s’adapte à votre ligned’alimentation en eau à l’autreextrémité.Tuyau d’arrivée d’eau - tube encuivre de 3/8 po de diamètreextérieur minimum ou conduited’alimentation du lave-vais...
Page 20 - Découpez un trou dans la zone de 7 x 2,5 po indiquée.; Fixer le flexible d’arrivée d’eau; Évitez de déformer les filetages
fr-ca Préparation avant l’installation 20 Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin,prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la portecomme indiqué. Préparation avant l’installation 3 Préparation avant l’installation Préparation avant l’installation Après avoir trouvé l’emplacement ap...
Page 21 - Retirez la plinthe de l’avant de l’appareil (réservez-la; Fixer le tuyau d’évacuation; Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire.
Procédure d’installation fr-ca 21 2. Retirez la plinthe de l’avant de l’appareil (réservez-la pour plus tard) et desserrez légèrement les pieds. 3. Fixez le coude à la vanne d’entrée d’eau située àl’avant du lave-vaisselle. 4. Reliez la conduite d’eau chaude au coude. Utilisez deuxclés pour serrer,...
Page 22 - Fixer le cordon d’alimentation; Remarques; Équerres de fixation; Éviter les risques de basculement; Montage par le haut; MISE EN GARDE; Évitez les bords tranchants
fr-ca Procédure d’installation 22 4. Une fois que l’unité est à une hauteur satisfaisante,insérez une vis de blocage du niveleur de pieds dans lepied arrière. 4.4 Fixer le cordon d’alimentation ▶ Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation àl’arrière du lave-vaisselle. ‒ Veillez à l’enfoncer à f...
Page 23 - Montage latéral; meuble
Procédure d’installation fr-ca 23 2. Fixez les équerres de fixation au cadre à l’aide des vis3/4 po (19 mm) fournies. Montage latéral Le montage latéral est utilisé pour les comptoirs enmarbre, granit ou autre matériau de surface solide qui nepeut être facilement percé. 1. Saisissez l’équerre de fi...
Page 25 - Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture.; Raccordement du lave-vaisselle; Installation de l’arrivée d’eau; Risque d’échaudage
Raccordement du lave-vaisselle fr-ca 25 4.8 Fixer le lave-vaisselle 1. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. x x = 2. Si vous utilisez le montage par le haut, vissez les visdes équerres de fixation à travers les trous dans cesdernières. Choisissez le trou le mieux adapté à votreinstallation. ...
Page 26 - Installation du raccord d’évacuation; Remarque
fr-ca Raccordement du lave-vaisselle 26 Codes de plomberie ▶ Vérifiez les codes de plomberie locaux pour lesprocédures et accessoires de plomberie approuvés.Toute la plomberie doit être effectuée conformémentaux codes nationaux et locaux. Remarque Remarques importantes pour le raccordement à l’eau ...
Page 27 - Connexion électrique et cycle d’essai; Mettez l’alimentation électrique sous tension.
Raccordement du lave-vaisselle fr-ca 27 4. Serrez le collier de serrage autour de la plomberiedomestique. 5.3 Connexion électrique et cycle d’essai 1. Pour les raccordements à une prise murale, branchez lelave-vaisselle dans la prise. 2. Mettez l’alimentation électrique sous tension. 3. Assurez-vou...
Page 28 - L’installation est terminée!; Service à la clientèle
fr-ca Service à la clientèle 28 4. L’installation est terminée! Service à la clientèle 6 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de lagarantie, nous nous assurons que votre appareil estréparé avec des pièces de rechange d’origine par untechnicie...
Page 29 - Tabla de contenidos; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
es-mx 29 Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES........................................................ 30 1.1 Definiciones de seguridad ....................................... 301.2 Información general ................................................ 301.3 Instalación segu...
Page 30 - Definiciones de seguridad; Esto alerta sobre información o sugerencias; Información general; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx 30 Leer atentamente todas las instrucciones antes deproceder con el uso. Si se toman estas precauciones, sereducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios ylesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, sedeben tomar precauciones de seguridad básicas,incluidas las que se detalla...
Page 31 - Seguridad eléctrica; Advertencias en virtud de la
es-mx 31 1.4 Seguridad eléctrica Seguir estas instrucciones de seguridad para evitardescargas eléctricas. ¡ El lavavajillas debe estar puesto a tierra correctamenteantes de la operación. Este aparato debe estarconectado a un sistema permanente de cableado contoma de tierra, metálico, o debe tenderse...
Page 32 - Revisar el lavavajillas; Herramientas
es-mx Antes de empezar 32 Antes de empezar 2 Antes de empezar Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalacióndel aparato. 2.1 Revisar el lavavajillas Después de desembalar el lavavajillas y antes de lainstalación, revisarlo para descartar posibles dañoscosméticos o produc...
Page 33 - Componentes; Lista de comprobación de preinstalación; Requisitos eléctricos; Capacidad nominal del lavavajillas; Requisitos del gabinete
Antes de empezar es-mx 33 Papel de lija grueso Componentes Conexión acodada con roscashembra de manguera de 3/4" enun extremo y conexión a la líneade suministro de agua en el otro.Manguera de entrada de agua -tubería de cobre con diámetroexterior de mínimo 3/8" o línea desuministro del lava...
Page 34 - Seguir las instrucciones para instalar el lavavajillas.; Acoplar la manguera de entrada de agua; Evitar trasroscar la manguera
es-mx Preparación para la instalación 34 Si el lavavajillas debe instalarse en una esquina,asegurarse de que exista el espacio suficiente para abrirla puerta como se muestra. Preparación para la instalación 3 Preparación para la instalación Preparación para la instalación Después de encontrar el lu...
Page 35 - Retirar la placa protectora del zócalo de la parte; Acoplar la manguera de desagüe; Medir la altura de la abertura del gabinete.
Procedimiento de instalación es-mx 35 2. Retirar la placa protectora del zócalo de la parte frontal de la unidad (dejarla a un lado para más tarde) y aflojar los pies ligeramente. 3. Acoplar el racor a la válvula de entrada de agua de laparte frontal del lavavajillas. 4. Acoplar la línea de agua ca...
Page 36 - Acoplar el cable de alimentación; Notas; Soportes de montaje; Evitar el peligro de vuelco
es-mx Procedimiento de instalación 36 2. Elevar la parte frontal del lavavajillas hastaaproximadamente 1/2" más abajo que la altura de laabertura girando las tres patas. La unidad puede elevarse hasta una altura máxima de34,5" (867,3 mm) 3. Utilizar un nivel sobre la parte frontal para comp...
Page 37 - Montaje en la parte superior; PRECAUCIÓN; Evitar los bordes afilados; Montaje en el lateral; Instalar el lavavajillas en el espacio del
Procedimiento de instalación es-mx 37 Montaje en la parte superior El montaje en la parte superior se utiliza para encimerasde madera o de otros materiales que pueden taladrarsefácilmente. PRECAUCIÓN Evitar los bordes afilados ▶ No romper los soportes de montaje; se produciríanbordes afilados. 1. A...
Page 38 - Empujar la unidad 2/3 dentro de la abertura y parar.; Nivelar el lavavajillas
es-mx Procedimiento de instalación 38 2. Utilizando las dos manos, empujar el lavavajillas 1/3dentro del gabinete y parar. 3. Pasar las mangueras y el cable de alimentación por elagujero del gabinete como se muestra en la imagen. 4. Empujar la unidad 2/3 dentro de la abertura y parar. 5. Dentro del...
Page 39 - Fijar el lavavajillas; Centrar el lavavajillas en la abertura.; Conexión del lavavajillas; Seguir las instrucciones para conectar el lavavajillas.; Instalar la conexión de entrada de agua
Conexión del lavavajillas es-mx 39 3. Asegurarse de que la parte superior de la puerta no seencuentre a menos de 1/4" (6 mm) de la parte inferiorde la encimera. 4.8 Fijar el lavavajillas 1. Centrar el lavavajillas en la abertura. x x = 2. Si se utiliza el montaje en la parte superior, atornilla...
Page 40 - Instalar la conexión de desagüe; Nota
es-mx Conexión del lavavajillas 40 agua alargarán los tiempos de funcionamiento. La presióndel suministro de agua caliente debe estar entre 15 - 145psi (1 - 10 bar). ADVERTENCIA Peligro de escaldaduras ▶ No realizar ningún trabajo en una línea de agua calientebajo presión. Podrían producirse lesion...
Page 41 - Conexión eléctrica y ciclo de prueba; Encienda el suministro eléctrico.; Acoplar la placa protectora del zócalo
Conexión del lavavajillas es-mx 41 3. Si no tiene una eliminación de residuos, conecte lamanguera de desagüe a la conexión de desagüe conun bucle alto o una separación para ventilación. 4. Apriete la abrazadera de la manguera alrededor de lastuberías domésticas. 5.3 Conexión eléctrica y ciclo de pr...
Page 42 - ¡La instalación se ha completado!; Servicio de atención al cliente
es-mx Servicio de atención al cliente 42 2. Meter la parte superior del vellón en la abertura frontalde la base. En caso necesario, doblar el extremoinferior debajo para que encaje mejor. 3. Acoplar la placa protectora del zócalo con los tornillosde 3/4" de forma que esté a ras con el suelo. Ut...
Page 44 - You'll find a variety of custom; Please have your
Register your appliance to enjoy customized benefits. Thank you for being a Bosch customer!Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of custom i zed information in MyBosch such as: • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts• Easy access to m...