Page 3 - Safety Definitions; NOTICE; WARNING; This indicates that minor or moderate injuries may occur as a; CAUTION
3 Safety Definitions This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. NOTICE This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. WARNING ! Note: This alerts you to important informat...
Page 4 - dishwasher performance.; IMPORTANT; 3′′ (84 cm) off the cabinet floor otherwise the dishwasher may not; Important Safety Instructions:
4 To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer.• In addition to these instructions, the dishwasher shall b...
Page 5 - Avoiding General Hazards; to tip over and result in serious injury.; Proposition 65 Warning:; product may bear the following label as required by California:; Inspect the Dishwasher; Cancer and Reprodutive Harm -
5 Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwashe...
Page 6 - Tools and Materials Needed; Flat Screwdriver
6 Elbow connection with 3/4” female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8 ″ O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Only needed if house water supply line is ...
Page 7 - Materials Supplied; Power Cord; For fully integrated models only:
7 Materials Supplied Screw Clamp (for drain hose) Power Cord Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x13 mm Adhesive Backed Cord Clip D E F B A C Installation Guide for Fully Integrated Door Panel Vapor Barrier (included with some models) For fully integrated models only:
Page 8 - Toe Panel Kits; Slotted Toe Panel; Plastic Toe Panel
8 Toe Panel Kits (Model Dependent; your dishwasher is supplied with one of the toe panel kits shown below) Slotted Toe Panel 2 - Screws Ø 4x16 mm Non-Slotted Toe Panel 2- Screws Ø 4.2x12.7 mm Toe Panel Mounting Brackets (used with non- slotted toe panel shown above) G H I J K L Plastic Toe Panel M S...
Page 9 - Enclosure Requirements; To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard!; Make sure the water supply and electrical supply are shut off
9 Enclosure Requirements To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. To Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch. Note: This dishwasher is designed to be e...
Page 13 - • Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The
13 • Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet. 7 Avoid cross-threading! It will cause leaks. After attaching hose, temporarily hook up the water supply then turn on water to check for leaks. NOTICE DO NOT ...
Page 14 - Electrical Connection; Avoid Electrical Shock Hazard!; WARN; ING
14 Electrical Connection Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circu...
Page 15 - Note: Installations requiring hard wiring and terminal block
15 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1,440 (max) Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electri- cal installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for...
Page 16 - • Place adhesive backed cord clip (provided in the installation kit)
16 Adhesive backed cord clip Leg Adjuster Strap 2" (5 cm) Alternate cable routin g 8 • Place adhesive backed cord clip (provided in the installation kit) 2 inches from leg adjuster as shown in the figure above and route power cord through the clip. Note:The length of cord measured from the plast...
Page 17 - Installation of Mounting Brackets; wood or other materials; Avoid Tip Over Hazard!; them is difficult and will damage the mounting brackets and the
17 Installation of Mounting Brackets • Top Mount is used for counter tops made of wood or other materials that can be easily drilled . If you have solid surface, marble, granite, or other very hard countertops, skip to step 10 now. • If insulation is covering the area in 9a, fold it back. • Orient t...
Page 19 - Positioning the Dishwasher
19 • If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses and power cord behind the dishwasher before installing. • To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per yo...
Page 22 - in; or counter top as shown.
22 • Adjust the legs as shown. Make sure the top of the door is no less than 6mm from the underside of the counter. • Use a level to check that your dishwasher is level. • Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter- clockwise to lower front of the unit as shown. • Level front t...
Page 23 - Securing the Dishwasher; screws through the barrier for the Top Mount.
23 Securing the Dishwasher 17 18 E E • Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( figure 17) or Side Mount (figure 18). • If the dishwasher came with a protective barrier, you should drill the screws through the barrier for the Top Mount.
Page 24 - Hot Water Supply; Water Inlet Connection; water supply is shut off.
24 Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver approximately 120° F (49° C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi ...
Page 25 - Drain Connection
25 Drain Connection • Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. If one isn’t already in the supply line, install one (not provided). • You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection. • After all connections are ...
Page 28 - the drain hose to the house plumbing
28 • Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown. 22 C
Page 29 - If the dishwasher came with a non-slotted toe panel (I) and toe panel; • Plug metal brackets (K) into openings on both sides of the base as; Attaching the Toe Panel; • Attach using screws (H) as shown. Use only the supplied screws to
29 If the dishwasher came with a non-slotted toe panel (I) and toe panel brackets (K) follow these instructions;otherwise skip to 27 now. • Plug metal brackets (K) into openings on both sides of the base as shown. • Use screw (H) to mount metal brackets to the base as shown. 24 H K Attaching the Toe...
Page 32 - Fully Integrated Door Panel; Please see the included instructions and template for
32 Fully Integrated Door Panel Please see the included instructions and template for installing a fully integrated door panel.
Page 33 - Customer Service
Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting section in the Use and Care Manual. If service is necess...
Page 35 - Indications de sécurité; AVIS; Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas; AVERTISSEMENT; Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravité; ATTENTION
1 Indications de sécurité Ceci indique un risque d’endommagement de l’appareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes. AVIS Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas de non-respect de cette mis en garde. AVERTISSEMENT ! Note: Ceci vous signale des informations et/ou...
Page 36 - Consignes de sécurité importantes:
2 Afin d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. ADVERTISSEMENT : Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs quali- fiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicie...
Page 37 - Prévention des dangers d’ordre général; au moment de l’installation.; Inspection du lave-vaisselle
3 Prévention des dangers d’ordre général Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement enfermé au moment de l’installation. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement t...
Page 38 - Outils et pièces nécessaires
4 Coudé avec filets femelle 3/4 po sur une extrémité, dont la dimen - sion s’a juste a la canalisationen eau (tuyau encuivre/raccord à compression ou tuyau bridé) sur l’autre extrémité. Conduite d’alimentation en eau chaude - tube de cuivre au mini - mum de 95 mm (3/8 po) de diamètre extérieur en po...
Page 39 - Matériel fourni; Barrière de vapeur; Pour les modèles entièrement intégrés uniquement
5 Matériel fourni Collier à vis (pour flexible) Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Ø 4x13mm Dos adhésif clip cordon Cordon d’alimentation D E F B A C Guide d’installation pour un panneau de porte pleinement intégré Barrière de vapeur (Inclus avec certains modèles) Pour les modèles entière...
Page 40 - Panneau de plinthe à fentes
6 Matériel fourni (selon le modèle; votre lave-vaisselle est fourni avec l’un des kits de pan- neaux ci-dessous) Panneau de plinthe à fentes Panneau de plinthe sans fente Pattes de fixation du panneau de plinthe (utiliséqu’avec panneau de plinthe non fendue modèle illustré ci-dessus) G H I J K L Pan...
Page 41 - espace libre suffisant pour ouvrir la porte tel qu’illustré.; Exigences d’encastrement; Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique!; VERTISSEMENT
7 Remarque : ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir, à l’avant et entre deux armoires adjacentes standard d’une habitation. • Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier afin que les conduites d’alimentation et d’évacuation de l’eau soient facilement accessible...
Page 45 - fixer le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire.; REMARQUER; NE PAS trop basculer le lave-vaisselle vers l’avant! Cela pourrait
11 • Retirer le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle tel qu’illustré. Le collier de serrage peut être utilisé ultérieurement pour fixer le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire. 7 Évitez le croisement des fils! Il peut provoquer des fuites. Après avoir raccordé le tu...
Page 46 - L’installation électrique; Évitez les risques de décharge électrique!
12 L’installation électrique Évitez les risques de décharge électrique! Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter d’in...
Page 47 - Alimentation électrique; Ne pas; Remarque : Installations utilisant; filaires permanentes; Suivez les instructions fournies avec le kit.
13 Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts Hertz Amperes Watts 120 60 15 1,450 (max) 12 1,440 Alimentation électrique Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. ...
Page 48 - Remarque : La longueur de la corde mesurée à partir de l’arrière en
14 • Placez clip cordon de colle de (fourni dans le kit d’installation) 2 pouces de jambe de réglage comme indiqué sur la figure ci-dessus et de la puissance de l’itinéraire cordon à travers le clip. Remarque : La longueur de la corde mesurée à partir de l’arrière en plastique sangle pour le récipie...
Page 49 - Installation des pattes de fixation; en bois ou; Éviter les dangers de basculement!
15 Installation des pattes de fixation Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir fournies, déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de fixation installées sur le lave-vaisselle, il sera difficile ...
Page 51 - Positionner le lave-vaisselle
17 • Si votre évier se trouve à la droite de l’endroit où vous installez le lave-vaisselle, vous devrez repositionner les tuyaux et cordon d’alimentation derrière le lave-vaisselle avant l’installation. • Pour y parvenir, vous pouvez décrocher l’attache des tuyaux à l’arrière du lave-vaisselle et le...
Page 55 - Sécuriser le lave-vaisselle
21 • Insérer les vis de fixation (E) dans les trous des pattes de fixation tel qu’illustré pour l’installation avec fixation supérieure (17) ou latérale (18). Sécuriser le lave-vaisselle 18 E E 17
Page 56 - Raccordements d’arrivée d’eau
22 Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique! Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude char- gée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas d’intervenir sur la tuyauterie d’al...
Page 57 - Raccordements d’évacuation; avec les raccords adéquats pour effectuer ce branchement.
23 Raccordements d’évacuation • Brancher la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la soupape d’arrêt d’eau. Si l’un n’est pas déjà dans la ligne d’approvisionnement, installez un (non fourni). • Vous devez utiliser un conduit d’eau pour lave-vaisselle homologué avec les raccords adéquat...
Page 58 - REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de l’extrémité du tuyau
24 • Vous pouvez utiliser la pièce retirée à l’étape 7 et la fixer à l’intérieur de l’armoire pour accrocher le tuyau d’évacuation tel qu’illustré (les vis ne sont pas comprises) plutôt que d’utiliser une attache non métallique comme le montrent les illustrations suivantes. Ne pas dépasser une haute...
Page 60 - Fixation du panneau de pointe; n’est pas nécessaire.
26 • Utiliser la bride fournie (C) pour fixer l’adaptateur de tuyau d’évacuation à la tuyauterie résiden- tielle tel qu’illustré. 22 Fixation du panneau de pointe Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe à fentes (G), seulement, suivre les instructions suivantes; sinon passer à l’étape...
Page 63 - Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe; en plastique
29 Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe en plastique (L), et panneau de plinthe à fentes (M), suivre les instructions suivantes: Remarque : Si vous utilisez le panneau de plinthe en plastique 31 ci- dessus, entre parenthèses, puis en métal de montage montrant en 28 n’est pas nécess...
Page 67 - Definiciones de seguridad; AVISO; ADVERTENCIA; Nota: Esto alerta sobre información y/o sugerrencias importantes.; Tabla de contenido
1 Definiciones de seguridad Esto indica que pueden producirse da ñ os en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. AVISO Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ADVERTENCIA ! Nota: Esto alerta sobre información y/o s...
Page 68 - IMPORTANTE; del piso del gabinete de lo contrario, es posible que la lavadora de; Instrucciones de seguridad importantes:
2 Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. ADVERTENCIA: Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador cali...
Page 69 - Inspeccione la lavadora de platos; ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL; ESTADO DE CALIFORNIA:
3 Cómo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al a...
Page 70 - lavadora de platos de metal trenzado.; Herramientas y materiales necesarios; Llave ajustable
4 Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del tamaño adecuado para poder- conectario a la alimentación de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).Línea de suministro de agua caliente: tubos de cob...
Page 71 - Materiales suministrados; Soportes de montaje; cable de alimentación; Guía de instalación para panel de puerta completa-
5 Materiales suministrados Abrazadera de tornillo (para mangueras) Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm Adhesivo respaldado clip de la cuerda cable de alimentación D E F B A C Barrera de vapor (Incluido con algunos modelos) Guía de instalación para panel de puerta comp...
Page 72 - de panel de dedo que se muestra a continuación)
6 Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación) Panel de pie con ranuras Panel de pie sin ranuras Soportes de montaje del panel de pie (usarse con el panel de punta sin ranura mostrado arriba) G H I J K...
Page 73 - Requisitos del recinto; ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!; de una cocina residencial estándar.
7 Requisitos del recinto ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ¡Evite Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas eléctr...
Page 77 - para evitar poner tensión en la válvula de entrada de agua.
11 b a • Conecte la articulación del codo al lavavajillas como se muestra. No lo apriete demasiado. Evite el cruce de roscas! Esto causará fugas. Después de conectar la manguera, conecte temporalmente el suministro de agua y luego encien-da el agua para verificar que no haya fugas. AVISO 6 • Conecte...
Page 79 - Connections electriques; Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad, se debe
13 Connections electriques ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los electricistas califica-dos pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningún trabajo en e...
Page 80 - Suministro eléctrico; está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz,; Capacidad nominal; Volts Hertz Amperes Watts; Instrucciones para la conexión a tierra; No use cables de extensión; Nota: Instalaciones que utilizan; el bloque de terminales.; SMZPCJB1UC, diseñado para una conexión de cable permanente, no
14 Suministro eléctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 H...
Page 82 - Instalación de los soportes de montaje; • El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros; Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera
16 Instalación de los soportes de montaje • El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros materiales que puedan ser perforados fácilmente. Si tiene superficie sólida, mármol, granito, encimeras y otras muy duras, vaya al paso 10 ahora. ¡Evite el peligro de caída! Use la lavadora...
Page 84 - Colocación del lavavajillas
18 • Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras y el cable de alimentación detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. • Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la...
Page 85 - • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del
19 • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. • Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. 12 Asegúrese de jalar las mangueras hasta el fondo en el gabinete adya-cente mientrasempujando el lavavajillas hacia ...
Page 87 - quede a ras con la encimera.
21 • Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera. • Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos esté nivelada. • Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la iz...
Page 88 - • Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se; Asegurar el lavavajillas
22 • Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (17) o lateral (18). Asegurar el lavavajillas 17 18 E E
Page 89 - Suministro de agua caliente; Conexiones de agua de entrada; ¡Evite el peligro de escaldadura!
23 Suministro de agua caliente El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lava- dora de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos de f...
Page 90 - Conexiones del drenaje; y accesorios de plomería aprobados. Todas las tuberías deben
24 Conexiones del drenaje • Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora de platos a la válvula de cierre del agua. Si todavía no se encuentra en la línea de suministro, instale uno (no suministrado). • Necesitará utilizar una línea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada co...
Page 91 - NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo
25 • Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura de la manguera d...
Page 93 - Utilice la abrazadera que se propor-; para conectar la manguera de; Cómo colocar el panel de pie; Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) sola-; • Coloque el panel de pie con ranuras (G) en la lavadora de platos. Deje
27 Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. 22 Cómo colocar el panel de pie Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) sola- mente, siga estas instrucciones; de lo contrario, vaya ahora al...
Page 97 - Servicio al cliente
31 Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuid...