Page 5 - ON
Page 6 - OFF
Page 8 - en; Intended use; ”Cooking times”; Important safety notices; Risk of electric shock and fire!
8 en Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time in domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities (see ”Cooking times” ). The appliance is suitable for cooking, baki...
Page 9 - “Cleaning and
9 en Important safety notices ■ Never connect the appliance to timer switches or remote- controllable sockets. Never leave the appliance unattended while it is switched on! ■ Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. The power cord must not come into contact with hot parts or be...
Page 10 - Overview; Control panel; Controls; Contents
10 en Overview Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. In doing so, you have opted for a modern, high-quality domestic appliance. On the following pages of these operating instruc- tions you will find useful information for safe use of this appliance. We request that you read th...
Page 11 - Indicators; Before using for the first; Preparation; Image sequence; Use; AutoCook recipes
11 en Before using for the first time X Fig. C Indicators a Display b таймер (timer) c Preparation steps / programme progress d готово (finished) e подогрев (keep warm) f Display of the pre-configured preparation time g List of preparation programmes h мой режим (my mode) Before using for the first ...
Page 13 - my mode; Changing presettings; Setting a start time delay
13 en Changing presettings my mode Manual cooking with individual settings for the preparation time and temperature. ■ Once the appliance has been switched on, in function selection mode, button B and the indicator [мой режим] (my mode) are permanently lit. Button G flashes. “00:00” lights up in the...
Page 14 - Setting the preparation time; Special applications; Steam-cooking with the steamer; enables different ingredients to be; Deep frying
14 en Special applications Setting the preparation time ■ Before preparation: In function selection mode, keep pressing button D until the desired preparation programme is selected. ■ Press button F once. The pre- configured preparation time flashes in the display. ■ During preparation: Press and ho...
Page 15 - Child lock; Warning; Cleaning and maintenance; Cleaning the base unit; Disposal
15 en Child lock Child lock The child lock can be activated and deactivated during a preparation process. If the child lock has been activated, all buttons on the appliance are locked and settings can no longer be made on the appliance. W Warning When the child lock is active, the preparation proces...
Page 16 - List of preparation programmes
16 en List of preparation programmes List of preparation programmes AutoCook offers you a total of 48 preparation programmes. These consist of 16 basic programmes, each with 3 time setting options. The following table and the brief description contain the most important data for different preparatio...
Page 17 - Cooking times; quantity
17 en Cooking times Programme Number of preparation steps Keep warm function available Lid варенье (jam) Preserving fruit as jams 1 — Open йогурт (yogurt) Preparing yogurt 1 — Closed * Depending on the recipe / preparation step – Please see the AutoCook app for notes on correct use of the programmes...
Page 18 - Troubleshooting; Cause
18 en Troubleshooting Programme Setting Time Food Recommended quantity (maximum) фритюр (deep fry) medium 20 mins Chicken legs 300 g short 10 mins Button mushrooms 200 g medium 20 mins Cannelloni 300 g short 10 mins Fish fillet 200 g short 10 mins Wiener schnitzel (turkey) 200 g short 10 mins Wiener...
Page 19 - Problem
19 en Troubleshooting Problem Cause Remedial action The hotplate does not function. Fault in the appliance. Contact customer service. The hotplate is damaged. Water is flowing out of the appliance. The appliance features overflow protection. Remove the water. Remove the pan and use a cloth to rub th...
Page 20 - Использование по назначению
20 ru Использование по назначению Использование по назначению Данный прибор предназначен только для домашнего использования. Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени, которые характерны для домашнего хозяйства. Не превышайте максимально ...
Page 21 - Опасность поражения током и возгорания!
21 ru Важные правила техники безопасности W Опасность поражения током и возгорания! ■ Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением. Убедитесь, что система заземления в домашней электропроводке установлена согласно предп...
Page 22 - Опасность возгорания!; От всего сердца поздравляем вас; Оглавление
22 ru Важные правила техники безопасности W Опасность удушья! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. W Опасность возгорания! ■ Ни в коем случае не подключайте прибор, если в чаше еще находятся принадлежности или другие предметы. ■ Если выполнение программы нежелательно, нажмите кнопку ...
Page 23 - Комплектный обзор; Панель управления; Элементы управления; Перед первым
23 ru Комплектный обзор Комплектный обзор X Рисунок A 1 Мультиварка (основной прибор) 2 Панель управления 3 Крышка 4 Кнопка открывания крышки 5 Съемный клапан для выпуска пара 6 Подключение к электросети 7 Чаша с антипригарным покрытием 8 Съемный вставной элемент крышки 9 Вставной контейнер для паро...
Page 24 - Применение; Рецепты AutoCook; Выбор и запуск программы; Ряд рисунков
24 ru Применение 3. На панели управления светятся обе кнопки B , G , кратковременно загораются все светодиоды и раздается пятиступенчатый звуковой сигнал. Затем начинает мигать кнопка B . Прибор находится в режиме ожидания и готов к работе. 4. Нажмите кнопку B для входа в режим выбора функций. 5. Кн...
Page 25 - Преждевременное окончание
25 ru Применение 2. Нажмите кнопку E , чтобы изменить предварительную настройку времени приготовления. Индикация меняется в последовательности [средняя], [длинная], [короткая] и затем снова [средняя]. На дисплее отображается предварительная настройка времени приготовления. 3. Откройте крышку и загру...
Page 26 - Настройка отсрочки времени; Перед приготовлением:
26 ru Корректировка предустановок ■ Нажмите кнопку G , чтобы запустить или продолжить программу приготовления с индивидуальными значениями. ■ Прибор нагревает чашу до заданной температуры. ■ После достижения заданной температуры линии гаснут, и на дисплее отображается время приготовления. Процесс пр...
Page 28 - Предупреждение; Очистка и уход; Очистка основного прибора
28 ru Блокировка для безопасности детей ■ Откройте крышку прибора. ■ При помощи раздаточной ложки осторожно опустите в чашу не более 200 г продуктов в замороженном или 300 г в незамороженном состоянии для жарения во фритюре. ■ Не закрывайте крышку. ■ Нажмите кнопку G , чтобы запустить следующий этап...
Page 29 - мой режим
29 ru Утилизация Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо- ванием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет отметку о соответствии европей- ским нормам 2012/19/EU утили- зации электрических и электрон- ных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Дан- ные нормы оп...
Page 31 - Время приготовления; пароварка
31 ru Время приготовления Время приготовления Ниже в таблице приведены обзорные данные по времени приготовления различных блюд. Время приготовления зависит от толщины и консистенции продуктов, поэтому приведенные значения следует понимать как рекомендации по минимальному времени приготовления. Корре...
Page 32 - Фритюр; Помощь при устранении неисправностей
32 ru Помощь при устранении неисправностей Программа Настройка Время приготовления Продукты Рекомендуемое количество (максимальное) Фритюр средняя 20 мин Куриные окорочка 300 г короткая 10 мин Шампиньоны 200 г средняя 20 мин Каннеллони 300 г короткая 10 мин Рыбное филе 200 г короткая 10 мин Венский ...
Page 33 - Проблема
33 ru Помощь при устранении неисправностей Проблема Причина Уcтpaнeниe Светодиод не горит. Прибор выключен. Включите прибор. Кабель электропитания неисправен. Обратитесь в сервисную службу. Нагревательная панель не работает. Неисправность прибора. Обратитесь в сервисную службу. Нагревательная панель...
Page 35 - No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
35 ru Помощь при устранении неисправностей Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.Рекомендуем Вам пользоваться услугами толь...
Page 37 - Використання за призначенням; Небезпека ураження електричним струмом і пожежі!
37 uk Використання за призначенням Використання за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Прилад слід використовувати, тільки щоб обробляти продукти у звичайних для домашнього господарства кількостях зі звичайною тривалістю. Не можна перевищувати максимально допустим...
Page 38 - Небезпека травмування!
38 uk Правила техніки безпеки ■ Прилад дозволено підключати до розетки й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Користуватися приладом можна, лише коли він сам і кабель живлення не мають жодних пошкоджень. Щоб уникнути небезпеки, ремонт приладу дозволено виконуват...
Page 39 - «Чищення та; Щиро вітаємо вас із покупкою нового; Зміст
39 uk Правила техніки безпеки ■ У разі небажаного виконання програми натисніть кнопку H , щоб перервати програму та перевести прилад у режим очікування. W Важливо! ■ Після використання або чищення дайте приладу висохнути впродовж щонайменше 30 хвилин з відчиненою кришкою, без чаші всередині; це даст...
Page 40 - Стислий огляд; Панель управління; Елементи управління; Перед першим; Підготовка
40 uk Стислий огляд Стислий огляд X Малюнок A 1 Мультиварка (основний блок) 2 Панель управління 3 Кришка 4 Кнопка для відчинення кришки 5 Знімний паровипускний елемент 6 Місце підключення до електромережі 7 Чаша з антипригарним покриттям 8 Знімна вставка кришки 9 Вставка для приготування на парі 10 ...
Page 41 - Застосування; Рецепти AutoCook; Вибір і запуск програми; Ряд малюнків
41 uk Застосування 3. На панелі управління на короткий період часу підсвічуються обидві кнопки ( B , G ) та всі світлодіоди, після чого лунає звуковий сигнал з п’яти нот. Почне блимати кнопка B . Прилад перебуває в режимі очікування, він готовий до експлуатації. 4. Натисніть кнопку B , щоб перейти в...
Page 42 - Раннє завершення поточного
42 uk Застосування 3. Відчиніть кришку й завантажте потрібні інгредієнти залежно від рецепту. 4. Залежно від програми приготування зачиніть кришку. 5. Натисніть кнопку G , щоб запустити програму приготування. 6. Прилад нагріє чашу до заданої температури. Під час фази нагрівання на дисплеї з’являютьс...
Page 43 - Установлення затримки запуску; Установлення тривалості; Під час приготування:
43 uk Корекція попередньо встановлених параметрів ■ Одразу після досягнення заданої температури риски згасають, і на дисплеї відображається тривалість приготування. Процес приготування запускається автоматично. Корекція попередньо встановлених параметрів Попередньо встановлену температуру, триваліст...
Page 44 - Приготування на парі за; Приготування у фритюрі
44 uk Особливі способи застосування ■ Щоб запустити або продовжити програму приготування з індивідуальними значеннями, натисніть кнопку G . Особливі способи застосування Приготування на парі за допомогою спеціальної вставки Для приготування овочів, м’яса або риби на парі. За допомогою вставки для пр...
Page 45 - Блокування від дітей; Попередження; Чищення та догляд; Очищення основного блока; Утилізація
45 uk Блокування від дітей Блокування від дітей Блокування від дітей можна активувати чи деактивувати під час процесу приготування. Якщо активовано блокування від дітей, усі кнопки на приладі заблоковано, і його параметри регулювати більше не можна. W Попередження Коли активовано блокування від діте...
Page 46 - Умови гарантії
46 uk Умови гарантії Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або безпосередньо ...
Page 47 - фритюр
47 uk Список програм приготування Програма Кількість етапів приготування Доступність функції підігрівання Кришка жарка (смаження) Смаження овочів, м’яса та риби. 1 G відчинено фритюр (фритюр) Смаження у фритюрі малими кількостями (наприклад, м’ясо, риба, випічка тощо). Не підходить для заморожених і...
Page 48 - Тривалість приготування
48 uk Тривалість приготування Тривалість приготування В оглядовій таблиці нижче наведено тривалість приготування тих чи інших страв. Тривалість приготування залежить від товщини шматка та консистенції продукту; наведені тут значення є рекомендованими мінімальними. Тривалість приготування слід коригу...
Page 49 - Усунення несправностей
49 uk Усунення несправностей Програма Установлене значення Тривалість Продукт Рекомендована кількість (максимальна) фритюр (фритюр) середня 20 хв Курячі стегенця 300 г коротка 10 хв Печериці 200 г середня 20 хв Канелоні 300 г коротка 10 хв Рибне філе 200 г коротка 10 хв Віденський шніцель (з індички...
Page 51 - Kundendienst – Customer Service
0,40 € / min 0,40 € / min DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.comReparaturservice, Ersatzteile & Zubehö...
Page 56 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH; Thank you for buying a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all app...