Page 2 - TABLE OF CONTENTS
English 2 SAFETY DEFINITIONS .................................................. 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 4-7 Proper installation and maintenance .............................. 5Fire safety ....................................................................... 6State of C...
Page 3 - SAFETY DEFINITIONS
English 3 SAFETY DEFINITIONS WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the applia...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fi re and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including tho...
Page 5 - Proper installation and maintenance
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper installation and maintenance WARNING Remove all tape and packaging before using the appliance. Discard the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. INSTALLER: Show th...
Page 6 - Fire safety
English 6 Fire safety WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual.Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fi re, drop and roll immediately to extinguish fl ames. Have an appropriate fi re extingui...
Page 7 - Protecting the environment
English 7 State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product may contain a chemical know to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: STATE OF CALIFORNIA PROPOSI...
Page 8 - BEFORE YOU BEGIN; Unit dimensions; Parts supplied
English 8 BEFORE YOU BEGIN Tools and material needed(not included) • UL appro ved 7/8’’ diameter strain relief • 2 Wood blocks 7¼” maximum long x 2” minimum height, thickness to fit cabinet dimensions (see Prepare the cabinet on page 11) • Flat head no. 8 wood screws (to secure the wood blocks to th...
Page 9 - PLAN THE INSTALLATION; Ductwork preparation
English 9 PLAN THE INSTALLATION Install the ductwork (ducted installation only) Hood installation height above a cooktop, rangetop or range can vary. To obtain the necessary installation height above a cooktop, rangetop or range, consult the appliance’s installation manual or combination guide. NOTI...
Page 10 - DUCT EQUIVALENT CHART
English 10 DUCT EQUIVALENT CHART Size (in./mm) Equivale nt Le ngth (ft/m) Size (in./mm) Equivale nt Le ngth (ft/m) 6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) 3¼" x 10" (83 mm x 254 mm) straight N/A 1 (0.3) 3¼" x 10" (83 mm x 254 mm), Center reverse elbow...
Page 11 - Prepare the cabinet; INSTALLATION; Prepare the hood
English 11 Prepare the cabinet NOTES: A. T h e i n t e r n a l h e i g h t o f c a b i n e t h a s t o b e minimum 15”, unless the exhaust ductwork is con fi gured horizontally; in this case, the minimum internal height of the cabinet should be 23’’ in order to allow enough room for the 90° elbow. B...
Page 12 - Install the hood
English 12 INSTALLATION Install the hood 1. Run house power cable between service panel and hood location. Leave a 3-foot length of power cable inside the cabinet. Attach the power cable to the hood using the strain relief previously installed. NOTE: The blower outlet should be towards the back/rear...
Page 13 - Connect the ducting; Establishing the connection for the; Establishing the connection for the exhaust air
English 13 INSTALLATION Connect the ducting NOTES: • If an aluminum duct is used, smooth the connection area beforehand.• For HUI34253UC, HUI30253UC or HUI36253UC model: Exhaust air duct dia. 6” (150 mm).• For HUI80553UC or HUI86553UC model: Exhaust air duct dia. 8’’ (205 mm). Establishing the conne...
Page 14 - Electrical Installation
English 14 Electrical Installation CAUTION: Installation work and electrical wiring must be done by quali fi ed person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fi re-rated construction. CAUTION: Before installing, turn off power supply at the service panel. Lock service pa...
Page 15 - Recirculating-air mode
English 15 INSTALLATION 6. Assemble the remaining section of the electrical cover to the fi rst section, by inserting its tab in the side slot ( A ) as shown below. Secure this last section to the hood using the screw previously removed. CAUTION: Ensure not to pinch wires when reinstalling the elect...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
English 16 TROUBLESHOOTING You can often easily eliminate issues that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information. WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK Improper repairs are dangerous. Only an authorized servicer provider may perform repairs and may ...
Page 17 - Before calling service; Rating plate; Parts and accessories; BOSCH
English 17 Before calling service First, refer to the troubleshooting section . Refer to the “Statement of Limited Product Warranty” in the Use and Care manual.To reach a service representative, see the contact information at right. Please be prepared with the information printed on your product rat...
Page 18 - TABLE DES MATIÈRES; DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ
Français 18 TABLE DES MATIÈRES DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ ............. 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....... 19-22 Installation adéquate et entretien ................................. 20Sécurité incendie .......................................................... 21Avertissements rela...
Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Français 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils...
Page 20 - Installation adéquate et entretien
Français 20 Installation adéquate et entretien AVERTISSEMENT Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Se défaire de l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. INSTALLATEUR : Indiquez au propriétaire l...
Page 21 - Sécurité incendie
Français 21 Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux fi ns auxquelles il a été conçu, tel qu’il est indiqué dans ce manuel.Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement...
Page 22 - Protection de l’environnement
Français 22 Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit pourrait p...
Page 23 - AVANT DE COMMENCER; Dimensions de l’appareil
Français 23 AVANT DE COMMENCER Outils et matériaux nécessaires(non inclus) • Réducteur de tension de 7/8 po de diamètre homologué UL • 2 blocs en bois de 7¼ po maximum de longueur x 2 po dehauteur minimum, d’épaisseur convenant aux dimensions de l’armoire (voir Préparation de l’armoire en page 26) •...
Page 24 - PLANIFICATION DE LA POSE; Préparation des conduits
Français 24 PLANIFICATION DE LA POSE Installation du conduit(installation avec conduit seulement) La hauteur d’installation de la hotte au-dessus de la surface de cuisson peut varier. Pour obtenir la hauteur d’installation nécessaire au-dessus de la surface de cuisson, consultez le guide d’installat...
Page 25 - TABLEAU DES ÉQUIVALENCES DE CONDUITS
Français 25 TABLEAU DES ÉQUIVALENCES DE CONDUITS Dimensions (en pouces/ mm) Équivalent en longueur (pieds/m) Équivalent en longueur (pieds/m) 6 (152) 1,2 (0,37) 6 (152) 10 (3) 8 (203) 0,7 (0,21) 10 (254) 0,6 (0,18) 83 mm x 254 mm(3¼ po x 10 po) droit S.O. 1 (0,3) 83 mm x 254 mm (3¼ po x 10 po) coude...
Page 26 - Préparation de l’armoire; Préparation de la hotte
Français 26 Préparation de l’armoire REMARQUES : A. La hauteur intérieure de l’armoire doit être de 15 po minimum, sauf si le conduit d’évacuation est con fi guré horizontalement; dans ce cas, la hauteur minimale de l’intérieur de l’armoire doit être de 23 po pour permettre l’installation d’un coude...
Page 27 - Installation de la hotte
Français 27 INSTALLATION Installation de la hotte 1. Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. Prévoir une longueur de 3 pieds à l’intérieur de l’armoire. Fixer le câble d’alimentation à la hotte à l’aide du réducteur de tensi...
Page 28 - Raccordement du conduit; Effectuer le raccordement pour la recirculation; Effectuer le raccordement pour l’évacuation
Français 28 INSTALLATION Raccordement du conduit REMARQUES : • En cas d’utilisation d’un tuyau en aluminium, lisser au préalable la zone de raccordement.• Pour les modèles HUI34253UC, HUI30253UC ou HUI36253UC : Diamètre du conduit d’évacuation 6 po (150 mm).• Pour le modèle HUI80553UC ou HUI86553UC ...
Page 29 - Installation électrique
Français 29 INSTALLATION Installation électrique ATTENTION : La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes quali fi ées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les i...
Page 30 - Filtres pour le mode recirculation
Français 30 INSTALLATION 6. A s s e m b l e r l a s e c t i o n r e s t a n t e d u c o u v e r c l e d u compartiment électrique à la première section en insérant la patte dans la fente latérale ( A ) tel qu’il est illustré ci- dessous. Fixer cette section à l’intérieur de la hotte à l’aide de la v...
Page 31 - DÉPANNAGE
Français 31 DÉPANNAGE Il est souvent facile de résoudre par vous même des problèmes qui peuvent survenir. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez tenir compte des informations suivantes. AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un ...
Page 32 - Pièces et accessoires; ASSISTANCE BOSCH
Français 32 Avant d’appeler le service à la clientèle Premièrement, consulter la section Dépannage. Consulter la « Déclaration de garantie limitée du produit » dans le manuel de l’utilisateur.Pour joindre un représentant du service d’assistance, voir nos coordonnées dans la section Service, dans la ...
Page 33 - ÍNDICE
Español 33 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ............................... 33 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................... 34-37 Instalación y mantenimiento adecuados ...................... 35Seguridad en incendios ........................................
Page 34 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones a las personas. Cuando use electrodomésticos de cocina, se deben t...
Page 36 - Seguridad en incendios
Español 36 Seguridad en incendios ADVERTENCIA Use este electrodoméstico solo para su uso previsto como se describe en este manual.Siempre tenga un detector de humo que funcione cerca de la cocina. En caso de que se prenda fuego en la ropa o el cabello, tírese al suelo y ruede inmediatamente para apa...
Page 37 - Protección del medioambiente
Español 37 Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede contener una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de cáncer o daño reproductivo. Por lo tanto, el embalaje del producto puede portar la siguiente etiqueta, según lo e...
Page 38 - ANTES DE COMENZAR; Dimensiones de la unidad
Español 38 ANTES DE COMENZAR Herramientas y materiales necesarios (no incluidos) • Alivio de tensión aprobado por UL de 7/8" (22 mm) de diámetro • 2 bloques de madera de 7¼" (184 mm) de largo máximo x 2" (51 mm) de altura mínima, y con grosor para caber en las dimensiones del gabinete (c...
Page 39 - PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN; Preparación del sistema de conductos
Español 39 PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Instalación del sistema de conductos (solo instalación con conductos) La altura de instalación de una campana por encima de una placa de cocción, una super fi cie de cocción o de una estufa puede variar. Para obtener la altura de instalación necesaria por e...
Page 40 - TABLA DE CONDUCTOS EQUIVALENTES
Español 40 TABLA DE CONDUCTOS EQUIVALENTES Tamaño (pulg./mm) Tamaño (pulg./mm) Longitud equivalente (pies/m) 6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) Recto de 3¼ pulg. x 10 pulg.(83 mm x 254 mm) N/A 1 (0.3) Codo inverso central de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm),...
Page 41 - Preparación del gabinete; INSTALACIÓN; Preparación de la campana
Español 41 Preparación del gabinete NOTAS: A. La altura interna del gabinete debe ser un mínimo de 15" (381 mm), a menos que el sistema de conductos de escape esté con fi gurado horizontalmente; en este caso la altura interna mínima del gabinete debería ser de 23" (584 mm)paraque quede su fi...
Page 42 - Instalación de la campana
Español 42 INSTALACIÓN Instalación de la campana 1. Tienda el cable de alimentación doméstico entre el panel de servicio y la ubicación de la campana. Deje un cable de alimentación de 3 pies (914 mm) de largo al interior del gabinete. Conecte el cable de alimentación a la campana con el alivio de te...
Page 43 - Conexión de los conductos; Establecimiento de la conexión para el aire; Establecimiento de la conexión para el aire de
Español 43 INSTALACIÓN Conexión de los conductos NOTAS: • Si se usa un conducto de aluminio, pula el área de conexión de antemano.• Para los modelos HUI34253UC, HUI30253UC o HUI36253UC: Conducto de aire de escape de 6" (150 mm) de diám.• Para los modelos HUI80553UC o HUI86553UC: Conducto de aire...
Page 44 - Instalación eléctrica
Español 44 INSTALACIÓN Instalación eléctrica PRECAUCIÓN: El trabajo de instalación y el cableado eléctrico lo deben realizar personas cali fi cadas, de acuerdo con todos los códigos y normas, incluso la construcción resistente al fuego. PRECAUCIÓN: Antes de instalar, corte el suministro de energía e...
Page 45 - Filtros del modo de aire de recirculación
Español 45 INSTALACIÓN 5. Ensamblar la sección restante de la cubierta del compartimiento eléctrico a la primera sección insertando la lengüeta en la ranura lateral ( A ), como se muestra a continuación. Sujetar esta sección en el interior de la campana con el tornillo que se ha retirado anteriormen...
Page 46 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con frecuencia, podrá fácilmente eliminar usted mismo los problemas que puedan ocurrir. Antes de llamar a Servicio al Cliente, tenga en cuenta la siguiente información. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo un pro...
Page 47 - Antes de llamar a Servicio al Cliente; Placa de identi; Piezas y accesorios; ASISTENCIA TÉCNICA DE BOSCH
Español 47 Antes de llamar a Servicio al Cliente Primero, consulte la sección Solución de problemas . Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto” en el Manual de uso y cuidado.Para comunicarse con un representante de servicio, consulte la información de contacto en la columna de la d...
Page 48 - You ́ll
Register your new device on MyBosch now and pro fi t directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all appliance data at hand• Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy regist...