Page 4 - The term “tool” in all of; General Safety Rules; WARNING
Read all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electricshock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated(corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The followi...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity ofuse are made aware of the dangers of looking directly intothe laser tool.DO NOT place the laser tool in a position that may causeanyone to stare into the laser beam intentionally orunintentionally. Serious eye injury could result.ALWAYS position...
Page 6 - Cluttered or dark; Electrical safety; A moment of inattention; Use safety equipment. Always wear eye protection.
-6- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. DO NOT operate the laser tool around children orallow children to operate the laser tool. Serious eyeinjury could result. Electrical safety Batteries can explode or leak, causeinjury or fire. To reduce ...
Page 8 - Inserting/Replacing the Battery; • Remove the batteries from the tool when not using; Intended Use
-8- The tool is intended for the horizontal and diagonal aligning of tiles and laminate. Inserting/Replacing the Battery Open the battery cover by releasing the battery door clipon the bottom of the housing. If replacing batteries,remove the existing batteries. Insert three “AA” batteriesinto the to...
Page 9 - Features
The numbering of the product features shownrefers to the illustration of the tool on the graphic page 2. 1 Single button operation– ON|OFF 2 Dual-beam laser projects both horizontal and vertical (90°reference) laser “chalklines” on surface. 3 Push buttons used for non-abrasive vertical mounting; Mou...
Page 10 - Initial Operation; After; Operation
Initial Operation • Protect the tool against moisture and direct sun irradiation. • Do not subject the tool to extreme temperatures or variations in temperature. For an example, do not leave it in a vehicle for long periods. In case of large variations in temperature, allow the tool to adjust to the...
Page 11 - ENVIRONMENT PROTECTION; Maintenance and Service; LIMITED WARRANTY OF BOSCH
Keep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not useany cleaning agents or solvents. If the tool should fail despite the care taken inmanufacturing and testing procedures, repair should becarried out by an auth...
Page 14 - Utilisez l'outil correct pour votre application.; Consignes générales; AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions. Lenon-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer uneexposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, unincendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrumentde topologies » dans tous les avertissements figurant plus b...
Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Afin de réduire ce risque, suivez toujours toutes les
sont utilisés pour améliorer la visualisation du faisceau laser,mais ils ne protègent pas contre les rayonnements laser. N'UTILISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous conduisez un véhicule.Ces verres n'assurent pas une protection complète contre...
Page 17 - Sécurité personnelle; Des équipements tels que des masques; Utilisation et entretien
Jetez ou recyclez les piles conformément aux règlements ducode local. NE JETEZ PAS des piles dans un feu. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Retirez les piles si vous ne pensez pas utiliser cet instrumentpendant plusieurs mois. Sécurité personnelle Restez alerte, surveillez ce que vous ...
Page 18 - Emploi prévu
pas, qu'il n'y a pas de pièces brisées ou d'autres conditionspouvant affecter le fonctionnement. Réparez tout instrumentendommagé avant de vous en servir. De nombreux accidents pardes instruments de mesure, de détection et de tracé detopologies mal entretenus. Utilisez l'outil, les accessoires, etc....
Page 19 - Mise en place/changement des piles; Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas o; Préparation
Mise en place/changement des piles Enlevez le couvercle du compartiment de piles en décrochantson clip au bas du boîtier. Si vous remplacez les piles, enlevezles présentes. Insérez trois piles « AA » à cellules dans l’outillaser. Assurez-vous de vérifier la polarité des piles commeindiqué à l’intéri...
Page 20 - Mise en service; • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne; Ne pas; Données techniques
4. Ampoules de nivelage précis 5. Bord en T sur le socle pour aligner le laser sur le bord d ela surface 6. Guide de disposition à 90º – calcule et tourne par intervalle de 5º. Zone de travail (typique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ft (10m) Précision de nivellement . . . . . . . ....
Page 21 - • Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.; Les; Instructions d’utilisation; Applications horizontales; Maintenir l’appareil de mesure propre.; Maintenance et service
• Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure. Après un choc ou une chute, contrôlez la précision angulaire entre les lignes laser 0° et 90° au moyen d’un angle connu. Mise en Marche/Arrźt Pour mettre en marche l’appareil...
Page 22 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; GARANTÍA LIMITADA PARA
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle del’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparationne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agrééepour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces derechange, nous...
Page 24 - La expresión “herramienta de medición, detección y; Nomas generales de seguridad
-24- Lea todas las instrucciones. Si no sesiguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición aradiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesionesgraves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias ...
Page 26 - ADVERTENCIA
NO use herramientas ópticas, tales como, pero no limitadas a,telescopios o telescopios meridianos, para ver el rayo láser. Elresultado podría ser lesiones graves en los ojos. NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láserdirectamente a los ojos de otras personas. El resultado podría se...
Page 27 - Seguridad personal; Un momento de descuido mientras se utiliza una; Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos.; Las herramientas son peligrosas en las manos de los
-27- Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentidocomún cuando utilice una herramienta. No utilice una herramientamientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol omedicamentos. Un momento de descuido mientras se utiliza una herramienta puede caus...
Page 28 - Servicio; Esto asegurará que se mantenga la; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; horizontal y diagonal de azulejos y de suelos laminados.; Inserción y cambio de la pila; Refiérase a los Procedimientos de Seguridad Eléctricos; Uso previsto
-28- operaciones distintas a las previstas podría causar una situaciónpeligrosa. Servicio Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparacionespor un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamentepiezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la h...
Page 29 - Temperaturas extremas y el uso de baterías con; • Saque las pilas del aparato de medida si pretende no; Tras un tiempo de; Características
-29- Las baterías alcalinas ofrecen la máxima duración cuando sonusadas en esta herramienta láser. Nota: Temperaturas extremas y el uso de baterías con diferentes niveles de carga pueden reducir el tiempo deoperación de esta herramienta láser. Siempre use baterías con lamisma capacidad de energía y ...
Page 31 - Mantenga limpio siempre el aparato de medida.; Mantenimiento y servicio
-31- Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición presione brevemente unasola vez el interruptor de conexión/desconexión 1 . Nada más conectarlo, el aparato de medición emite los dos rayos láser de 0°y 90°. Instrucciones para la operación Usos horizontales Coloque la unidad sobre una su...
Page 32 - PROTECCIÓN AMBIENTAL
PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las materias primas y las baterías en lugar dedesecharlas como desperdicios. La unidad, losaccesorios, el empaquetamiento y las baterías usadasse deben separar para reciclarlos de manera respetuosa con elmedio ambiente, de acuerdo con los reglamentos más recientes. Rober...