Bomann DKP 5028 CB - User Manual

Bomann DKP 5028 CB

Bomann DKP 5028 CB Range – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Page 4 – Inbetriebnahme des Gerätes
  • Page 5 – Reinigung; • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!; Aufbewahrung; Garantie
  • Page 6 – Entsorgung
  • Page 7 – Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Gevaar voor verbranding!
  • Page 8 – deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid; Het apparaat uitpakken
  • Page 9 – Eerste gebruik van het apparaat; Reiniging; • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de con
  • Page 10 – Verwijdering
  • Page 11 – Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; ment ou d’information :
  • Page 12 – lisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent
  • Page 13 – Fonctionnement initial de l’appareil; • Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant
  • Page 14 – Nettoyage; • Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage !; Élimination
  • Page 15 – Indicaciones especiales para su seguridad referentes a; ¡Existe riesgo de quemaduras!
  • Page 17 – Funcionamiento inicial de la unidad
  • Page 18 – Limpieza; • ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de; Eliminación
  • Page 19 – Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio; che si può toccare può essere molto alta.
  • Page 21 – Funzionamento iniziale dell’unità
  • Page 22 – Pulizia; • Staccare sempre la spina prima della pulizia!; Smaltimento
  • Page 23 – Special Safety Instructions for this Device
  • Page 25 – Initial Operation of the Unit
  • Page 26 – Cleaning; • Always remove the mains lead before cleaning!; Disposal
  • Page 27 – Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą; Niebezpieczeństwo poparzenia!; Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych
  • Page 28 – urządzenia w bezpieczny
  • Page 29 – Pierwsze użycie urządzenia
  • Page 30 – Czyszczenie; • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtycz; Ogólne warunki gwarancji; Przechowywanie
  • Page 31 – Usuwanie
  • Page 32 – Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez; A terméken az alábbi figyelmeztető és tájékoztató jellegű jel; Égési sérülés veszély!
  • Page 33 – A készülék kicsomagolása
  • Page 34 – A készülék első használata; Tisztítás; • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból!
  • Page 35 – Hulladékkezelés
  • Page 36 – Спеціальні рекомендації з безпечного; На виробі Ви знайдете символи з попередженнями та; Під час праці температура поверхонь, до яких Ви доторкуєтеся,
  • Page 38 – Увімкнення пристрою вперше
  • Page 39 – Чищення; • Перед тим як почати очищення праски, слід обов’язково витяг; Зберігання
  • Page 40 – Руководство по эксплуатации; Общие указания по технике безопасности; Специальные указания по технике безопасности для; На устройстве есть символы, показывающие предупреж; Во время работы устройства температура открытых поверхно
  • Page 42 – В начале использования электроплитки
  • Page 43 – Чистка; • Перед чисткой всегда отсоединяйте шнур электропитания!; Хранение
  • Page 44 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 45 – فيظنتلا; !فيظنتلا لبق امئاد يسيئرلا لبكلا عزنا •; نيزختلا
  • Page 46 – ةوبعلا تايوتحم غيرفت
  • Page 47 – تاميلعتلا ليلد; ةماعلا ةملاسلا تاميلعت; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت
Loading the manual

D

oppel

K

och

p

latte

DKp 50 cB

8

2

Dubbele Kookplaat • Double réchaud • Fogón doble • Piastra termica doppia

Double Hot Plate • Podwójna płyta grzewcza • Dupla főzőlap

Двокамфорна кухонна плита • Электрическая плитка с двумя конфорками •

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio

Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Használati utasítás • Інструкція з експлуатації

Руководство по эксплуатации •

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser BedienungsanleitungWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäd...

Page 4 - Inbetriebnahme des Gerätes

4 Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. 3. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä - den, um Gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS: Am Gerät können s...

Page 5 - Reinigung; • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!; Aufbewahrung; Garantie

5 Reinigung WARNUNG: • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung! • Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere...