Black & Decker BXCO850E - User Manual

Black & Decker BXCO850E

Black & Decker BXCO850E Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 3 – COFFEEMAKER; staff in shops, offices and other work
  • Page 4 – SERVICE; DESCRIPTION
  • Page 5 – USE
  • Page 6 – IMPORTANT; CLEANING; Basic cleaning
  • Page 7 – How to deal with lime scale incrustations:; ANOMALIES AND REPAIR
  • Page 8 – For EU product versions and/or in the case; WARRANTY AND TECHNICAL
  • Page 9 – CAFETIÈRE; CONSEILS ET MESURES DE; nel agréé afin d’écarter tout danger.
  • Page 10 – UTILISATION ET PRÉCAU-; GARANTIE
  • Page 11 – MODE D’EMPLOI; CONSIGNES PRÉALABLES :
  • Page 12 – Pour personnaliser le volume de café :
  • Page 13 – NETTOYAGE; b. Nettoyage du vaporisateur; Traitement des incrustations de tartre :; ANOMALIES ET RÉPARATION
  • Page 15 – Pour les versions UE du produit et/ou en; GARANTIE ET ASSISTANCE
  • Page 16 – KAFFEEMASCHINE; SICHERHEITSHINWEISE UND; ♦ ACHTUNG: Die Oberfläche des
  • Page 17 – BEZEICHNUNG
  • Page 18 – VERWENDUNG; Ansaugen des Kreislaufs:; FÜLLUNG MIT KAFFEE; Espresso
  • Page 19 – Um die Kaffeemenge zu personalisieren:; Ausgabe von Heißwasser:
  • Page 20 – Nach der Benutzung des Geräts:; REINIGUNG; b. Reinigung der Dampfdüse; Behandlung von verkrusteten Kalkablage-; STÖRUNGEN UND REPARA-
  • Page 22 – Für die EU-Ausführungen des Produkts; SCHER SERVICE
  • Page 23 – MACCHINA PER IL CAFFÈ; CONSIGLI DI SICUREZZA E; post-vendita o da personale qualifi
  • Page 24 – SERVIZIO; DESCRIZIONE
  • Page 25 – Avviamento del circuito:
  • Page 26 – Erogazione di acqua calda:; PULIZIA
  • Page 27 – b. Pulizia del vaporizzatore
  • Page 28 – ANOMALIE E RIPARAZIONI
  • Page 29 – Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel; GARANZIA E ASSISTENZA
  • Page 30 – CAFETERA; para el personal en tiendas, oficinas
  • Page 31 – UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:; SERVICIO; DESCRIPCIÓN; NOTAS PREVIAS AL USO:
  • Page 32 – Llenado de café
  • Page 33 – Obtención de agua caliente:; LIMPIEZA
  • Page 34 – b. Limpieza de vaporizador; ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
  • Page 36 – Para las versiones EU del producto y/o en; GARANTÍA Y ASISTENCIA
  • Page 37 – MÁQUINA DE CAFÉ; CONSELHOS E AVISOS DE; para uso profissional ou industrial.
  • Page 38 – UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:; SERVIÇO; DESCRIÇÃO; NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
  • Page 39 – Inicialização do circuito:
  • Page 40 – IMPORTANTE; LIMPEZA
  • Page 41 – b. Limpeza do vaporizador; ANOMALIAS E REPARAÇÃO
  • Page 43 – Para as versões EU do produto e/ou caso; GARANTIA E ASSISTÊNCIA
  • Page 44 – KOFFIEMACHINE; VEILIGHEIDSADVIES EN; tenservice of vergelijkbaar gekwalifi
  • Page 45 – GEBRUIK EN ONDERHOUD:; BESCHRIJVING; OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
  • Page 46 – VULLEN MET KOFFIE
  • Page 47 – Productie van warm water:; REINIGING; a. Algemene reiniging
  • Page 48 – b. Reiniging van de melkopschuimer; STORINGEN EN REPARATIE
  • Page 50 – indien van toepassing in uw land:; GARANTIE EN TECHNISCHE
  • Page 51 – EKSPRES DE KAWY
  • Page 52 – UŻYWANIE I KONSERWACJA:; OBSŁUGA; OPIS
  • Page 53 – Napełnianie pojemnika wodą:
  • Page 54 – WAŻNE; CZYSZCZENIE; a. Podstawowe czyszczenie
  • Page 55 – b. Czyszczenia dyszy pary; NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA
  • Page 57 – Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii; GWARANCJA I SERWIS TECH
  • Page 58 – ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ
  • Page 59 – από τις αρχικές οδηγίες
  • Page 60 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ; Παρατηρήσεις πριν τη χρήση:
  • Page 63 – ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥ
  • Page 64 – Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή; ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟ
  • Page 65 – КОФЕВАРКА; СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНО
  • Page 66 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД:
  • Page 67 – ОПИСАНИЕ; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
  • Page 68 – Приготовление эспрессо
  • Page 69 – ЭТО ВАЖНО; ОЧИСТКА; Основная очистка
  • Page 71 – этого требует законодательство в вашей; ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ
  • Page 72 – CAFETIERĂ
  • Page 73 – UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE:; DEPANARE; DESCRIERE; ÎNAINTE DE UTILIZARE:
  • Page 74 – Amorsarea circuitului:
  • Page 75 – Obţinerea apei fierbinţi:; CURĂȚARE; Curățarea de bază
  • Page 76 – Tratarea depunerilor de calcar:; ANOMALII ȘI REPARAȚII
  • Page 78 – Pentru versiunile UE ale produselor şi/sau; GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ
  • Page 79 – BXCO850E; СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 80 – УПОТРЕБА И ПРЕДПАЗНИ; СЕРВИЗ
  • Page 81 – НАЧИН НА УПОТРЕБА; ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА:
  • Page 82 – Получаване на топла вода:
  • Page 83 – Почистване; НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
  • Page 85 – За разновидностите ЕU на това изделие; ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА
Loading the manual

FR

EN

DE

IT

ES

PT

NL

PL

EL

RU

RO

BG

www.blackanddecker.eu

BXCO850E

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - COFFEEMAKER; staff in shops, offices and other work

ENGLISH (Original instructions) 3 COFFEEMAKER BXCO850E Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER brand product.Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be a...

Page 4 - SERVICE; DESCRIPTION

ENGLISH (Original instructions) 4 ♦ Do not allow the power cord to come into contact with the appliance's hot surfaces. ♦ Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. ♦ Do not touch the plug with wet hands. ♦ Do not use the appliance if the cable ...

Page 5 - USE

ENGLISH (Original instructions) 5 ♦ Connect the appliance to the mains. ♦ Press the on/off button (F) Power indicator is illuminated. ♦ The indicators of 1 cup of coffee, 2 cup of coffee and steam flash, the machine begins heating, after all indica - tors are solidly on, the preheating is completed ...