Page 2 - CONTENTS
2 EN / Contents CONTENTS INTRODUCTION AND WARNINGS _________________________________________________ MANUFACTURER LIABILITY ____________________________________________________ ENVIRONMENTAL PROTECTION _________________________________________________ GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ____________________...
Page 3 - FROM THE DESK OF OUR PRESIDENT; Dear new owner of a Bertazzoni appliance,
3 EN / From the desk of our president FROM THE DESK OF OUR PRESIDENT Dear new owner of a Bertazzoni appliance, I want to thank you for choosing one of our beautiful products for your home. My family started manufacturing kitchen appliances in Italy in 1882, building a reputation for quality of engin...
Page 4 - INTRODUCTION; MANUFACTURER LIABILITY; Use of the appliance other than that specifi ed; ENVIRONMENTAL PROTECTION; • Do not dispose of used oil down the drain.
4 EN / Introduction INTRODUCTION READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE.These instructions are valid only for the countries whose identifying symbols are shown on the appliance label.The manufacturer shall not be held liable for property damage or personal injury...
Page 5 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
5 EN / Introduction INTRODUCTION GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • During use, the appliance and its accessible parts become very hot. • Never touch the heating elements during use. • Keep children under the age of eight at a safe distance unless they are constantly supervised. • Children must not play ...
Page 6 - TECHNICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
6 EN / Installation The installation, adjustments, transformations and maintenance listed in this section must only be performed by qualifi ed technicians (in accordance with applicable legislation). Incorrect installation can cause property damage and injury to people or pets; the manufacturer shall...
Page 7 - INSTALLING THE HOB ABOVE AN OVEN
7 EN / Installation INSTALLING THE HOB ABOVE AN OVEN The clearance between the hob and the kitchen furniture or other installed appliances must be enough to ensure suffi cient ventilation and air discharge.If installed above an oven, space must be left between the bottom of the hob and the top of the ...
Page 8 - ROOM VENTILATION; HOB FASTENING
8 EN / Installation / Ventilation In order to prevent accidental water ingress into the unit below, the appliance is fi tted with a special gasket. 1) Lay the sealing gasket out along the lower edge of the built-in hob after cleaning the mating surface. 2) Place the hob into the worktop cut-out.3) To...
Page 9 - LOCATION AND VENTILATION; Figure A
9 EN LOCATION AND VENTILATION Gas cooking appliances must always have the corresponding combustion products extracted via cooker hoods connected to a fl ue or directly to the outside (see Figure A). If it is not possible to install a cooker hood, the use of an extractor fan installed in a window or d...
Page 10 - Regulating the appliance for various gas types
10 EN / Gas PRECAUTIONS WHEN USING THE PRODUCT WITH LPG (BUTANE/PROPANE) The gas taps installed on the hob must operate with liquefi ed gas of controlled quality, supplied at the correct nominal pressure. This pressure must be guaranteed by a certifi ed dedicated pressure regulator (not supplied with ...
Page 11 - GAS CONVERSION; The gas conversion procedure involves two steps:; Step 1: Replacing the nozzles; A B
11 EN GAS CONVERSION WARNING! Isolate the appliance’s gas and electricity supplies before performing any maintenance. The gas conversion procedure involves two steps: • Replacing the nozzles • Burner minimum adjustment WARNING: After performing the above-mentioned procedures, the technician must app...
Page 12 - Voltage; REPLACING COMPONENTS; MAINTENANCE
12 EN / Electrical connection / Maintenance The electrical connection must be made in accordance with applicable standards and legislation.Before connecting up the appliance, check that: • The mains electricity supply matches the characteristics indicated on the appliance data plate. • The circuit w...
Page 13 - DESCRIPTION OF HOBS
13 EN CONTROLS / BURNERS 1 Front right auxiliary burner2 Rear right semi-rapid burner3 Rear left semi-rapid burner4 Front left rapid burner CONTROLS / BURNERS 1 Front right auxiliary burner2 Rear right semi-rapid burner3 Rear left semi-rapid burner4 Front left crown burner CONTROLS / BURNERS 1 Front...
Page 14 - USE; BURNER
14 EN / Use BURNERS AND GRATES The fl ame spreaders and burner caps must be correctly positioned in order for the hob to operate properly. Incorrect positioning of the fl ame spreaders and caps can lead to burner damage. The grids must be positioned in their seats inside the hob. USING THE BURNERS Nex...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 EN / Troubleshooting In some cases operational faults can be easily resolved.Read the following tips before contacting technical support. The burner does not light. Check that there is no food residue between the igniter and burner.Check that the gas and electricity supplies are present.Check tha...
Page 18 - TABLE DES MATIÈRES
2 FR / Table des matières TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS _____________________________________________________________ RESPONSABILITÉ DU FABRICANT _______________________________________________ PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ____________________________________________ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCU...
Page 19 - MESSAGE DU PRÉSIDENT; Cher nouveau propriétaire d’un produit Bertazzoni,
3 FR / Message du Président MESSAGE DU PRÉSIDENT Cher nouveau propriétaire d’un produit Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos magnifi ques produits pour votre habitation. Ma famille s’est lancée dans la fabrication d’équipements de cuisine en Italie en 1882, se bâtissant ai...
Page 20 - AVERTISSEMENTS; VEILLER; RESPONSABILITÉ DU FABRICANT; l’utilisation de pièces détachées non d’origine.; PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
4 FR / Avertissements AVERTISSEMENTS VEILLER À LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.Les présentes instructions sont valables uniquement dans les pays auxquels elles sont destinées, dont les symboles d’identifi cation fi gurent sur l’étiquette d’identifi cation de l...
Page 21 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ; Ne pas modifi er l’appareil.; AVERTISSEMENTS D’UTILISATION; Utiliser des récipients de cuisson à fond plat.; PLAQUE D’IDENTIFICATION; Risque d’étouff ement
5 FR / Avertissements AVERTISSEMENTS CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l’utilisation. • Ne pas toucher les éléments chauff ants pendant l’utilisation. • Ne pas laisser d’enfants de moins de 8 ans à proximité de l’appareil à moins qu...
Page 22 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS; MANUEL TECHNIQUE POUR L’INSTALLATEUR
6 FR / Installation L’installation, tous les réglages, les modifi cations et les interventions d’entretien indiqués dans la présente section doivent être exclusivement confi és à un personnel qualifi é (conformément aux normes en vigueur). Une mauvaise installation peut causer des dommages corporels (a...
Page 24 - VENTILATION AMBIANTE; FIXATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
8 FR / Installation / Ventilation Pour prévenir les infi ltrations accidentelles de liquides dans le meuble situé au-dessous, l’appareil est doté d’un joint spécifi que. 1) Appliquer le joint d’étanchéité le long du bord inférieur du plan d’encastrement après en avoir nettoyé la surface. 2) Introduire...
Page 26 - Adaptation aux diff érents types de gaz
10 FR / Gaz PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DU PRODUIT AVEC DU GAZ GPL Les robinets de gaz montés sur la plaque de cuisson doivent fonctionner avec du gaz liquide à qualité contrôlée, distribué à la pression nominale prévue. Cette pression doit être garantie au moyen d’un régulateur de pression certifi é (...
Page 27 - CONVERSION DU GAZ; remplacement des buses; Étape 1 : remplacement des buses
11 FR CONVERSION DU GAZ ATTENTION ! Avant d’eff ectuer toute opération d’entretien, veiller à débrancher l’appareil de l’alimentation en gaz et de l’alimentation électrique. La procédure de conversion du gaz prévoit 2 étapes : • remplacement des buses • réglage du minimum des brûleurs ATTENTION : apr...
Page 28 - ENTRETIEN
12 FR / Branchement électrique / Entretien Le branchement électrique doit être eff ectué en conformité aux normes et aux dispositions légales en vigueur.Avant d’eff ectuer le branchement, s’assurer que : • Les caractéristiques du secteur d’alimentation électrique sont adaptées aux données fi gurant sur...
Page 29 - DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON
13 FR COMMANDES / ÉLÉMENTS CHAUFFANTS 1 Brûleur auxiliaire avant droit2 Brûleur semi-rapide arrière droit3 Brûleur semi-rapide arrière gauche4 Brûleur rapide avant gauche COMMANDES / ÉLÉMENTS CHAUFFANTS 1 Brûleur auxiliaire avant droit2 Brûleur semi-rapide arrière droit3 Brûleur semi-rapide arrière ...
Page 30 - UTILISATION; Auxiliaire
14 FR / Utilisation BRÛLEURS ET GRILLES Les couronnes et les chapeaux doivent être correctement positionnés, de sorte que la plaque de cuisson fonctionne correctement. Le mauvais positionnement de la couronne et du chapeau peut endommager le brûleur. Les grilles doivent être placées dans leur logeme...
Page 32 - DYSFONCTIONNEMENT
16 FR / Dysfonctionnement Dans certains cas, les éventuels dysfonctionnement sont faciles à résoudre.Avant de s’adresser au service d’assistance technique, eff ectuer les contrôles ci-dessous. Le brûleur ne s’allume pas. S’assurer de l’absence de résidus alimentaires entre la bougie et le brûleur.Con...
Page 33 - لطعلا
16 لطﻌﻟا \ .ﺔﻟوﮭﺳﺑ ﺔﯾﻠﯾﻐﺷﺗ لﺎطﻋأ يأ لﺣ تﻻﺎﺣﻟا ضﻌﺑ ﻲﻓ نﻛﻣﯾ .ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا ﺔﻣدﺧﺑ ﺔﻧﺎﻌﺗﺳﻻا لﺑﻗ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تارﯾذﺣﺗﻟا نﻣ ﻖﻘﺣﺗ .لﻣﻌﺗ ﻻ ﺔﻠﻌﺷﻟا .ﺔﻠﻌﺷﻟاو لﺎﻌﺷﻹا ةدﺣو نﯾﺑ مﺎﻌط ﺎﯾﺎﻘﺑ دوﺟو مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗ ءﺎﺑرﮭﻛﻟاو زﺎﻐﻠﻟ ﺢﯾﺣﺻﻟا دادﻣﻹا نﻣ ﻖﻘﺣﺗ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻌﺿو مﺗو ﺔﻠﻠﺑﻣ رﯾﻏ تﻼﻌﺷﻟا نأ دﻛﺄﺗ .ﺎًطﺷﻧ لﻌﺷ ُﻣﻟا لظﯾ رظﺗﻧاو ءﺎﺑرﮭﻛ...
Page 35 - لامعتسلاا; ةلعشلا
14 مادﺧﺗﺳﻻا \ تﺎﯾاوﺷﻟاو تﻼﻌﺷﻟا ثﯾﺣﺑ ﺔﺣﯾﺣﺻ ةروﺻﺑ تﻼﻌﺷﻟا ﺔﯾطﻏأو بﮭﻠﻟا تﺎﻋزوﻣ ﻊﺿو بﺟﯾ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ دﻗوﻣﻟا لﻣﻌﯾ ﻰﻟإ تﻼﻌﺷﻟا ﺔﯾطﻏأو بﮭﻠﻟا تﺎﻋزوﻣﻟ ﺊطﺎﺧﻟا ﻊﺿوﻟا يدؤﯾ نأ نﻛﻣﯾ .ﺔﻠﻌﺷﻟا فﻠﺗ .دﻗوﻣﻟا لﺧاد ﺎﮭﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ تﺎﻛﺑﺷﻟا ﻊﺿو بﺟﯾ تﻼﻌﺷﻟا مادﺧﺗﺳا .مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ ضﺑﻘﻣ لﻛﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا ﺔﻠﻌﺷﻟا ﻰﻟإ رﺎﺷُﯾ ﺔﻋﺎﺳﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺟﺗا...
Page 36 - دقاوملا فصو
13 نﯾﺧﺳﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋ \ مﻛﺣﺗﻟا تادﺣو نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻣﺎﻣأ ةدﻋﺎﺳﻣ ﺔﻠﻌﺷ 1 نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻔﻠﺧ ﺔﻌﯾرﺳ فﺻﻧ ﺔﻠﻌﺷ 2نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻔﻠﺧ ﺔﻌﯾرﺳ فﺻﻧ ﺔﻠﻌﺷ 3 رﺎﺳﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻣﺎﻣأ ﺔﻌﯾرﺳ ﺔﻠﻌﺷ 4 نﯾﺧﺳﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋ \ مﻛﺣﺗﻟا تادﺣو نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻣﺎﻣأ ةدﻋﺎﺳﻣ ﺔﻠﻌﺷ 1 نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻔﻠﺧ ﺔﻌﯾرﺳ فﺻﻧ ﺔﻠﻌﺷ 2نﯾﻣﯾﻟا ﺔﮭﺟ ﺔﯾﻔﻠﺧ ﺔﻌﯾرﺳ فﺻﻧ ﺔﻠﻌﺷ 3 رﺎﺳﯾﻟا ﺔﮭﺟ...
Page 37 - ةنایصلا
12 ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا \ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا \ نﯾﻧاوﻘﻟاو دﻋاوﻘﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ .ﺔﯾرﺎﺳﻟا :نأ دﻛﺄﺗ ،لﯾﺻوﺗﻟﺎﺑ مﺎﯾﻘﻟا لﺑﻗ • ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺿوﻣﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻠﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا تﺎﻔﺻاوﻣ .ﺔﯾﻔﯾرﻌﺗﻟا ﺔﺣوﻠﻟا • .ﺔﯾرﺎﺳﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻣوظﻧﻣﻟاو سﺑﻘﻣﻟا ضﯾرﺄﺗ مﺗ :ذﺧﺄﻣ ﺔطﺳاوﺑ ﺔﯾذﻐﺗﻟا ﺔﻛﺑﺷﺑ لﯾﺻو...
Page 38 - زاغلا لیوحت; قفدتلا تاھوف لادبتسا :1 ةوطخ
11 زﺎﻐﻟا لﯾوﺣﺗ !ﮫﯾﺑﻧﺗ زﺎﻐﻟا ﺔﻛﺑﺷ نﻋ زﺎﮭﺟﻟا لﺻﻓ ﺔﻧﺎﯾﺻ ﺔﯾﻠﻣﻋ ﺔﯾﺄﺑ مﺎﯾﻘﻟا لﺑﻗ ﻲﻐﺑﻧﯾ .ءﺎﺑرﮭﻛﻟاو :2 نﯾﺗوطﺧ زﺎﻐﻟا لﯾوﺣﺗ ءارﺟإ نﻣﺿﺗﯾ • ﻖﻓدﺗﻟا تﺎھوﻓ لادﺑﺗﺳا • تﻼﻌﺷﻠﻟ ﻰﻧدﻷا دﺣﻟا طﺑﺿ ﻲﻧﻔﻟا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ ،هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا لادﺑﺗﺳﻻا تﺎﯾﻠﻣﻌﺑ مﺎﯾﻘﻟا دﻌﺑ :ﮫﯾﺑﻧﺗ ﺔﻗﺎطﺑﻟا نﻣ ًﻻدﺑ ،زﺎﻐﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا دﯾدﺟﻟا طﺑﺿﻠﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا ﺔﻗﺎطﺑﻟا بﯾﻛ...
Page 41 - نكاملأا ةیوھت; دقوملا تیبثت
8 ﺔﯾوﮭﺗﻟا /بﯾﻛرﺗﻟا / رﯾﻏ لﺋﺎﺳﻟا برﺳﺗ ﻊﻧﻣﻟ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﯾﺷﺣﺑ اًدوزﻣ زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .هﺎﻧدأ ﺦﺑطﻣﻟا ثﺎﺛأ ةدﺣو ﻰﻠﻋ دوﺻﻘﻣﻟا دﻌﺑ ﺞﻣدﻣﻟا دﻗوﻣﻠﻟ ﺔﯾﻠﻔﺳﻟا ﺔﻓﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ برﺳﺗﻟا ﺔﻌﻧﺎﻣ ﺔﯾﺷﺣﻟا طﺳﺑا (1 .ﺢطﺳﻟا فﯾظﻧﺗ .ﺦﺑطﻣﻟا ثﺎﺛأ ةدﺣو ﺔﺣﺗﻓ ﻲﻓ دﻗوﻣﻟا ﻊﺿ (2 ﻲﻏارﺑﻟﺎﺑ ﺔﻌﺑرﻷا تﺎﺣوﻠﻟا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ ﻰﻠﻋﻷا ﻲﻓ دﻗوﻣﻟا تﯾﺑﺛﺗﻟ (3 دﻗوﻣﻟا...
Page 42 - بیكرتلاب صتخملل ينف لیلد
7 بﯾﻛرﺗﻟا \ ﺞﻣدﻣﻟا نرﻔﻟا قوﻓ بﯾﻛرﺗﻟا ةزﮭﺟﻷا وأ ﺦﺑطﻣﻟا تادﺣوو دﻗوﻣﻟا نﯾﺑ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا نوﻛﺗ نأ بﺟﯾ .ءاوﮭﻠﻟ ﻲﻓﺎﻛ فﯾرﺻﺗو ﺔﯾﻓﺎﻛ ﺔﯾوﮭﺗ نﺎﻣﺿﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﺟﻣدﻣﻟا نﯾﺑ ﺔﻓﺎﺳﻣ كرﺗ نرﻓ قوﻓ بﯾﻛرﺗﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ يرورﺿﻟا نﻣ نﺎﻣﺿو تﺑﺛﻣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ يوﻠﻌﻟا ءزﺟﻟاو دﻗوﻣﻟا نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟا .(ةروﺻﻟﺎﺑ ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ) ﺎﮭﻠﻣﻛﺄﺑ ةروﺻﻘﻣﻟا ﺔﯾوﮭﺗ ﺔﻌﻧ...
Page 43 - ةــماھ تاریذحت; لمحت ىلع ا ًرداق خبطملا ةدحو نم يولعلا ءزجلا نوكی نأ بجی
6 بﯾﻛرﺗﻟا \ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو تﻼﯾوﺣﺗﻟاو تﻼﯾدﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟو بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﯾﻠﻣﻋ ذﯾﻔﻧﺗ بﺟﯾ ﺔﻣظﻧﻸﻟ ﺎًﻘﻓو) لھؤﻣ فظوﻣ ﺔطﺳاوﺑ ﺎًﯾرﺻﺣ ءزﺟﻟا اذھ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣﻟا وأ صﺎﺧﺷﻸﻟ رارﺿأ ﻲﻓ ﺊطﺎﺧﻟا بﯾﻛرﺗﻟا بﺑﺳﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ .(ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا .كﻟذ نﻋ ﺔﻟوﺋﺳﻣ ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا ﺔﮭﺟ رﺎﺑﺗﻋا نﻛﻣﯾ ﻻو ءﺎﯾﺷﻷا وأ تﺎﻧاوﯾﺣﻟا طﺑﺿ طﻘﻓ لوﺻﻷا بﺳﺣ دﻣﺗﻌ ُﻣﻟا دروﻣﻟا وأ ﺔﻌﻧﺻ ُﻣﻟا ﺔﻛ...
Page 44 - تاریذحت; ةملاسلل ةماع تاریذحت
5 تارﯾذﺣﺗ / تارﯾذﺣﺗ ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ تارﯾذﺣﺗ • ءﺎﻧﺛأ اًدﺟ ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺔﺳوﻣﻠﻣﻟا هءازﺟأ ﻊﯾﻣﺟو زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﺢﺑﺻﯾ .مادﺧﺗﺳﻻا • .مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ نﯾﺧﺳﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋ ﺔﺳﻣﻼﻣ مدﻋ بﺟﯾ • ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻإ زﺎﮭﺟﻟا نﻋ تاوﻧﺳ 8 نﺳ نﻣ لﻗﻷا لﺎﻔطﻷا دﺎﻌﺑﺈﺑ مﻗ .ةرﻣﺗﺳﻣﻟا مﮭﺗﺑﻗارﻣ • .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ وﮭﻠﻟا مدﻋ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ • ﻎﻠﺑﯾ نﯾذﻟا لﺎﻔطﻷا لﻼﺧ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا...
Page 45 - ةعنص ُملا ةكرشلا ةیلوئسم
4 تارﯾذﺣﺗ / تارﯾذﺣﺗ .ﮫﻣادﺧﺗﺳاو زﺎﮭﺟﻟا بﯾﻛرﺗ لﺑﻗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا بﯾﺗﻛ أرﻗا ﻲﺗﻟاو زﺎﮭﺟﻟا ﺎﮭﻟ صﺻﺧﻣﻟا لودﻟا ﻰﻠﻋ طﻘﻓ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ يرﺳﺗ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﺔﻘﺻﻠﻣﻟا ﺔﯾﻔﯾرﻌﺗﻟا ﺔﻗﺎطﺑﻟا ﻰﻠﻋ ﺎھدﯾدﺣﺗ زوﻣر رﮭظﺗ ءﺎﯾﺷﻸﻟ ﻊﻘﺗ رارﺿأ ﺔﯾأ نﻋ ًﺔﻟوﺋﺳﻣ ﺔﻌﻧﺻ ُﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا دﻌُﺗ نأ نﻛﻣﯾ ﻻ ﺊطﺎﺧﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ وأ ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ بﯾﻛرﺗﻠﻟ ًﺔﺟﯾﺗﻧ صﺎﺧﺷﻸﻟ وأ...
Page 46 - ةكرشلا سیئر بتكم نم
3 ﺔﻛرﺷﻟا سﯾﺋر بﺗﻛﻣ نﻣ / ﺔﻛرﺷﻟا سﯾﺋر بﺗﻛﻣ نﻣ ،“Bertazzoni” ﻲﻧوزﺎﺗرﯾﺑ زﺎﮭﺟﻟ دﯾدﺟﻟا كﻟﺎﻣﻟا يزﯾزﻋ .كﻟزﻧﻣﻟ ﺔﻠﯾﻣﺟﻟا ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ دﺣأ كرﺎﯾﺗﺧﻻ كرﻛﺷأ ﺔﺳدﻧﮭﻟا لﺎﺟﻣ ﻲﻓ ةدﯾﺟ ﺔﻌﻣﺳ ءﺎﻧﺑ تﻋﺎطﺗﺳاو ،1882 ذﻧﻣ ﺎﯾﻟﺎطﯾإ ﻲﻓ ﺦﺑطﻣﻟا ةزﮭﺟأ ﻊﯾﻧﺻﺗ ﻲﻓ ﻲﺗرﺳأ تأدﺑ .دﯾﺟﻟا مﺎﻌطﻟﺎﺑ فﻐﺷﻟاو لﺛﻣﺗﺗ .ﺔﻗوﻔﺗﻣﻟا ةزﮭﺟﻷا ﺎﯾﺟوﻟوﻧﻛﺗو ﻲﻠﺻﻷا ﻲﻟﺎطﯾﻹا...
Page 47 - سرھفلا
2 سرﮭﻔﻟا \ سرﮭﻔﻟا _________________________________________________________________________ تارﯾذﺣﺗ _______________________________________________________________ ﺔﻌﻧﺻ ُﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا ﺔﯾﻟوﺋﺳﻣ __________________________________________________________________ ﺔﺋﯾﺑﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا __________________________...
Page 48 - ةغللا
1 BERTAZZONI مادﺧﺗﺳﻻاو بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﺟﻣدﻣ زﺎﻏ دﻗاوﻣ (ندﻌﻣ) P93V عوﻧﻟا (جﺎﺟز) P94GV عوﻧﻟا 3100419 WWW.BERTAZZONI.COM ﺔﻐﻠﻟا ﺔﯾﺑرﻌﻟا