Page 2 - SAFETY
Page 4 - OFF 2
4 EN GENERAL PLAN OF THE MACHINE 1. Start button2. Stop button3. Identification plate, technical information 4. Foot5. Thickness adjustment knob 6. Thickness gauge plate7. Safety guards8. Meat table9. Product press holder10. Blade11. Blade guard12. Blade cover13. Baseplate14. Product holder knob15. ...
Page 6 - SAVE THESE; DESCRIPTION
6 cion of breakdown, incorrect movement, unusual noises; -use protective gloves for cleaning and maintenance operations; -place and remove the goods to be sliced on the meat table only with the carriage completely pulled back and with the thickness adjustment knob placed in the safety position (on t...
Page 7 - differential; OPERATION; Table tilting for cleaning op-
7 The machine must be in-stalled in the immediate vicin-ity of an approved-standard power outlet connected to a system which is in conformity with the prevailing local regu-lations and which has: - magneto-thermic protection; -automatic differential switch; -earthing system. Before carrying out elec...
Page 8 - MAINTENANCE; verse order to insert the blade.; SERVICE; BERKEL
8 centre toward the outside as shown in the figure (Fig. E) on the blade cover side and the opposite side. In the same way, dry it using a dry cloth;- machine body: clean the machine body with a damp cloth or a sponge, rinsing with water. Dry carefully. WARNING! Blade is sharp, cutting hazard! Alway...
Page 9 - Troubleshooting; ponents and stainless steel
9 Troubleshooting POSE. VAN BERKEL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE-QUIENTIAL DAMAGES TO BUYER OR ANY THIRD PARTY, INCLUDING, WITH-OUT LIMITATION, LOSS OF PROPERTY, PERSONAL IN-JURY, OR STATUTORY OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER IN NEGLICENCE, WARRANTY, STRICT LIABIL-ITY OR OTHERWISE. Th...
Page 10 - DATA SHEET; MODELLO
10 Note: The technical features and appearance of the products may be subject to changes without prior notice. DATA SHEET l C B A H E F D L MODELLO 200 A 5,5 in B 7,9 in C 5,5 in D 11,2 in E 11,4 in F 12,5 in G 12,8 in H 17,7 in I 18,5 in L 25,2 in SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 5,5 in Rec...
Page 12 - SÉCURITÉ
12 SÉCURITÉ Pour votre sécurité, s’il vous plaît respecter les recom-mandations suivantes : -lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine ; -pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas placer la trancheuse dans de l’eau ou dans un autre liquide ; -cet appareil n’est pas conçu pour...
Page 14 - exclusivement; INSTALLATION; -interrupteur automatique; NETTOYAGE; Nettoyer
14 main dans la zone de dé-coupe entre la voile et la lame si la poignée de ré-glage de l’épaisseur de la tranche (5) n’est pas en po-sition de sécurité (en posi-tion 0) (Fig. A). Durant les opérations de nettoyage de la lame et d’aiguisage, faire extrême-ment attention à garder les mains le plus lo...
Page 15 - insérez la goupille filetée; ENTRETIEN; - pour introduire la lame; ASSISTANCE
15 pas nettoyer la machine avec des jets d’eau ou de vapeur ou méthodes équivalentes. Basculement du plat pour les opérations de nettoyage : 1. s’assurer que la machine soit éteinte ;2. s’assurer que la poignée de réglage de l’épaisseur de la tranche soit en position de sécurité (en position 0) (Fig...
Page 17 - Résolution problèmes
17 - parties et câbles élec- triques ; - moteur électrique; - plastique, etc. Si le démontage et la dé-molition sont confiés à des tiers, contacter uniquement des entreprises spécialisées et autorisées pour la récu- pération et la démolition des tels matériaux. L’appa-reil contient des matériaux qui...
Page 18 - DONNÉES TECHNIQUES; MODÈLE
18 Remarque: En raison de la recherche continue pour améliorer nos produits , les spécifications techniques sont sujettes à des possibles variations. DONNÉES TECHNIQUES l C B A H E F D L MODÈLE 200 A 5,5 in B 7,9 in C 5,5 in D 11,2 in E 11,4 in F 12,5 in G 12,8 in H 17,7 in I 18,5 in L 25,2 in SPÉCI...
Page 20 - SEGURIDAD
20 SEGURIDAD Para su seguridad, siga las siguientes instrucciones: -lea todas las instrucciones antes de usar la máquina; -para protegerse contra el riesgo de descarga eléctri-ca, no coloque la cortadora en agua o otro líquido; -el dispositivo no està he- cho para ser utilizado por parte de personas...
Page 21 - DESCRIPCIÓN
21 bles eléctricos temporales o sin aislante; -periódicamente revise las condiciones del cable eléc-trico que alimenta la máqui-na. Cuando sea necesario, solicite que personal califi-cado lo reemplace; -inmediatamente suspenda el funcionamiento de la má-quina en caso de una opera-ción anormal, defec...
Page 22 - informativa de la máquina.; OPERACIÓN
22 Máquina cortadora de cu-chilla circular diseñada para rebanar solamente los tipos de productos alimenticios y en las dimensiones máxi-mas indicadas en este ma-nual. Este producto es para uso doméstico únicamente. INSTALACIÓN DE LA MAQUINA Instale la máquina en una superficie plana, lisa y seca, a...
Page 23 - MANTENIMIENTO; - realizar el procedimiento; SERVICIO
23 4. empujar hacia arriba el plato carro gradualmente, girando en el sentido hora-rio (Fig. B). ¡ P R E C A U C I Ó N ! ¡Riesgo de lesión por cuchilla afilada! Para las operaciones de limpieza de las áreas afiladas de la má-quina, el sujetador de ali-mentos y la cuchilla, el uso de guantes protecto...
Page 25 - Resolución de problemas
25 primas valiosas. Entregue los electrodomésticos en un centro de recolección. Puede obtener informa-ción de parte de las autori-dades locales. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de encendido la máquina no se pone en marcha Falla de alimentación o circ...
Page 26 - DATOS TÉCNICOS; MODELO; Capacidad máxima de corte
26 Nota: Dada la continua mejora de nuestros productos, las características técnicas están sujetas a posibles variaciones sin previo aviso por parte de nuestra empresa. DATOS TÉCNICOS l C B A H E F D L MODELO 200 A 5,5 in B 7,9 in C 5,5 in D 11,2 in E 11,4 in F 12,5 in G 12,8 in H 17,7 in I 18,5 in ...
Page 27 - PARTES DA MÁQUINA; especificações técnicas
27 PARTES DA MÁQUINA 1. Botão de arranque2. Botão de parada3. Placa de identificação, especificações técnicas 4. Pé de suporte5. Manípulo de ajuste da espessura da fatia 6. Mesa fixa7. Protecção de segurança8. Mesa móvel9. Empurrador10. Lâmina11. Anel de segurança12. Protector da lâmina13. Base14. A...
Page 28 - SEGURANÇA
28 SEGURANÇA Preste a devida atenção às instruções aqui apresenta-das para garantir a sua pró-pria segurança: -leia atentamente todas as instruções antes de utilizar a máquina; -mantenha a máquina de cortar fora do alcance da água e de outros líquidos para se proteger contra o risco de choque eléctr...
Page 29 - DESCRIÇÃO
29 tação e do prensa-cabos junto ao corpo da máquina; substitua prontamente os componentes desgastados. Solicite a intervenção de um técnico qualificado sempre que houver a necessidade; -interrompa imediata- mente o funcionamento da máquina na ocorrência de defeitos ou anomalias fun-cionais, suspeit...
Page 30 - Antes de proceder com a
30 uso doméstico. INSTALAÇÃO Instale a máquina sobre uma superfície bem nive-lada, lisa, seca e adequada-mente dimensionada para suportar o peso da máquina e do produto a cortar. ADVERTÊNCIA! Ve-rifique a presença de eventuais obstáculos ao movimento da mesa e certi-fique-se de que a operação de car...
Page 31 - MANUTENÇÃO; - Remova o protector da; SERVIÇO
31 vamente o uso de luvas de protecção durante as ope-rações de limpeza da área de afiação, das mesas, do empurrador e da lâmina. Remova gradualmente: - protector da lâmina: 1) gire a um ângulo de 90°, no sentido anti-horário, o disco de protecção da lâmina actuando no es-pecífico manípulo; 2) uma m...
Page 33 - Resolução de problemas
33 so de reciclagem das ma-térias-primas. Leve o seu aparelho para pontos de colecta autorizados. É tam-bém possível obter infor-mações sobre a eliminação dirigindo-se às autoridades locais. Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o accionamento do botão de arr...
Page 34 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
34 Nota: Como resultado da pesquisa contínua para melhorar continuamente os nossos produtos, especificações técnicas estão sujeitos a possíveis variações. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS l C B A H E F D L MODELO 200 A 5,5 in B 7,9 in C 5,5 in D 11,2 in E 11,4 in F 12,5 in G 12,8 in H 17,7 in I 18,5 in L 25,...