Page 2 - User’s Manual; Index; INSTALLATION AND SIZES; POWER SUPPLY; POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION / FUSE REPLACEMENT; PACKAGING CONTENTS
User’s Manual 2 Index 1. PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................ 08 2. INSTALLATION AND SIZES ....................................................................................
Page 3 - ИНДЕКС; 目錄; KAZALO HRVATSKI; OVERSÆTTELSE; INHOUD; NEDERLANDS; REJSTŘÍK; ČESKY
User’s Manual 3 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ . 2. РАЗМЕРИ . 3. ТАБЛИЦИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ РАЗМЕРИТЕ НА КАБЕЛИТЕ. № 1: ЗА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО № 2: ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ . 4. ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ И ВКЛЮЧВАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН ВХОДЯЩ СИГНАЛ Б ПОДМЯНА НА БУШОНА . 5. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА НА СУБ-УУФЕРА: МО...
Page 4 - SUOMI; DEUTSCH; ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ; ΕΛΛΗΝΙΚΆ; BAHASA INDONESIA
User’s Manual 4 1. ETTEVAATUSABINÕUD 1. ETTEVAATUSABINÕUD.. 2. SUURUSED 2. SUURUSED.. 3. KAABLI SUURUSE ARVUTAMISE TABELID 3. KAABLI SUURUSE ARVUTAMISE TABELID 1: TOITEALLIKAS 2: KÕLARID 1: TOITEALLIKAS 2: KÕLARID.. 4. TOITEALLIKAS JA ÜHENDUS REMOTE IN / 4. TOITEALLIKAS JA ÜHENDUS REMOTE IN / SULAVK...
Page 5 - INDICE ITALIANO; 색인; 한국어; RODYKLĖ; SKOROWIDZ; POLSKI
User’s Manual 5 1. PRECAUZIONI 1. PRECAUZIONI.. 2. DIMENSIONI 2. DIMENSIONI.. 3. TABELLE CALCOLO SEZIONE CAVI 3. TABELLE CALCOLO SEZIONE CAVI 1: ALIMENTAZIONE / 2: ALTOPARLANTI 1: ALIMENTAZIONE / 2: ALTOPARLANTI.. 4. COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE E 4. COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE E REMOTE IN / SOSTITUZIO...
Page 6 - СОДЕРЖАНИЕ; PYCCKИЙ; ดัชน
User’s Manual 6 1. 1. PRECAUȚII. PRECAUȚII. 2. INSTALARE ȘI DIMENSIUNI. 2. INSTALARE ȘI DIMENSIUNI. 3. TABELE DE CALCUL DIMENSIUNE CABLU 3. TABELE DE CALCUL DIMENSIUNE CABLU 1: SURSĂ DE ALIMENTARE / 2: DIFUZOARE. 1: SURSĂ DE ALIMENTARE / 2: DIFUZOARE. 4. SURSĂ DE ALIMENTARE și TELECOMANDĂ. 4. SURSĂ ...
Page 7 - İÇİNDEKİLER; TÜRKÇE; Adjustment
User’s Manual 7 1. ÖNLEMLER 1. ÖNLEMLER.. 2. BOYUTLAR 2. BOYUTLAR.. 3. KABLO BOYUT HESAPLAMA TABLOLARI 3. KABLO BOYUT HESAPLAMA TABLOLARI 1: GÜÇ KAYNAĞI 2: HOPARLÖRLER 1: GÜÇ KAYNAĞI 2: HOPARLÖRLER.. 4. GÜÇ KAYNAĞI VE UZAKTAN KUMANDA GİRİŞ 4. GÜÇ KAYNAĞI VE UZAKTAN KUMANDA GİRİŞ BAĞLANTISI / SİGORTA...
Page 8 - Arabic
User’s Manual 8 , . . 1 . 12 . 2 . . 3 . . 4 . . 5 . 0 ) 32 ( 55 ) 131 ( . 5 ) 2 ( . . 6 . 80 ) 176 ( . . 7 . . . . . . 8 . . 9 . . 10 . , . 11 . . . 13 . . Connection . 14 . . 15 . , . 16 . , . www.audison.com AUDISON AUDISON . 1 . . 2 . ) : ( . 3 . . ) + ( ) - ( . 5 . , , , ) - ( . , , . 6 . . 7 ....
Page 9 - Български; СЪОБРАЖЕНИЯ И ЗАБЕЛЕЖКИ КАСАЕЩИ СИГУРНОСТТА; PПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
User’s Manual 9 Български / Bulgarian Преди инсталиране на компонентите, прочетете внимателно всички инструкции в това ръководство. Препоръчително е да следвате внимателно подчертаните инструкции. Неспазване на инструкциите може да причини повреда на компонентите. СЪОБРАЖЕНИЯ И ЗАБЕЛЕЖКИ КАСАЕЩИ СИГ...
Page 10 - 繁體中文; 安裝組件前,請審慎閱讀本手冊內所有說明。建議審慎按照重點標示的說明處。未能遵照說明者可能對組件造成無預; 安全考量; 注意事項
User’s Manual 10 繁體中文 繁體中文 / Chinese - Mandarin 安裝組件前,請審慎閱讀本手冊內所有說明。建議審慎按照重點標示的說明處。未能遵照說明者可能對組件造成無預 安裝組件前,請審慎閱讀本手冊內所有說明。建議審慎按照重點標示的說明處。未能遵照說明者可能對組件造成無預 警的傷害或損壞。 警的傷害或損壞。 安全考量 安全考量 1. 1. 請確定清楚您的愛車已加裝12VDC負接地電子系統。 請確定清楚您的愛車已加裝12VDC負接地電子系統。 2. 2. 請檢查您的交流發電機和電池狀況,以確保它們能處理漸增的耗電力。 請檢查您的交流發電機和電池狀況,以確保它們能處理...
Page 11 - 中文; Chinese simplified; 在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可; 安全须知; 注意事项
User’s Manual 11 中文 中文 / Chinese simplified 在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可 在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可 能导致意外人身伤害或部件受损.。 能导致意外人身伤害或部件受损.。 安全须知 安全须知 1. 1. 确保您的汽车配有12V直流电压负极接地电气系统。 确保您的汽车配有12V直流电压负极接地电气系统。 2. 2. 检查交流发电机和电池,以确保能够应付增大的功耗。 检查交流发电机和电池,以确保能够应付增大的...
Page 12 - Hrvatski; SIGURNOSNA PITANJA; UPOZORENJE; MJERE OPREZA
User’s Manual 12 Hrvatski / Croatian Prije nego sastavite dijelove uređaja, molimo pažljivo pročitajte ova uputstva za uporabu. Preporučavamo da pažljivo slijedite naznačena uputstva. Ukoliko se ne pridržavate ovog uputstva, možete nenamjerno uzrokovati štetu ili kvar na dijelovima uređaja. SIGURNOS...
Page 13 - Česky; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; BEZPEČNOSTNÍ ZVUK; BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
User’s Manual 13 Česky / Czech Republic Před instalací komponent si prosím pečlivě přečtěte veškeré pokyny obsažené v tomto manuálu. Je vhodné pečlivě dodržovat zvýrazněné instrukce. Nedodržení těchto pokynů může zapříčinit neúmyslné zničení nebo poškození komponent. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistěte ...
Page 14 - Oversættelse; SIKKERHEDSANVISNINGER; TYPISK INSTALLATIONSRÆKKEFØLGE; SIKKER LYD; ORHOLDSREGLER
User’s Manual 14 Oversættelse / Danish Læs venligst alle instruktionerne i denne vejledning, før du installerer komponenterne. Det anbefales at følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instruktioner, kan føre til utilsigtet skader eller beskadigelse af komponent...
Page 15 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN; VEILIG GELUID; Nederlands; VOORZORGSMAATREGELEND
User’s Manual 15 Lees vóór de installatie van de onderdelen de instructies in deze handleiding zorgvuldig door. We raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen. Als u deze instructies niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, of schade aan de onderdelen. VEILIGHEID...
Page 16 - English; SAFETY CONSIDERATIONS; TYPICAL INSTALLATION SEQUENCE; SAFE SOUND; PRECAUTIONS
User’s Manual 16 English / English Before installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. It is advisable to carefully follow the highlighted instructions. Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the component...
Page 17 - Esti; TURVANÕUDED; OHUTU HELI; ETTEVAATUSABINÕUD
User’s Manual 17 Esti / Estonian Enne osade paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis antud juhiseid. Esiletõstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste mittejärgimisel võite osi tahtmatult kahjustada või vigastada. TURVANÕUDED 1. Veenduge, et teie sõiduki toite...
Page 18 - Suomi; TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT; TYYPILLINEN ASENNUS; SAFE SOUND -FILOSOFIA; VAROITUKSET
User’s Manual 18 Suomi / Finnish Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. On suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa. TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista,...
Page 19 - Français; involontaire des composants.; SURETE DE SON; PRÉCAUTIONS
User’s Manual 19 Français / French Avant d’installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées. Le non respect de ces instructions peut causer un endommagement involontaire des composants. M...
Page 20 - Deutsch; SICHERHEITSHINWEISE; NORMALE EINBAUWEISE; SICHERER SOUND; SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
User’s Manual 20 Deutsch / German Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen. SICHERHEITSHINWEISE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug ein 12...
Page 21 - Ελληνικά; ΘΕΩΡΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ; ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
User’s Manual 21 Ελληνικά / Greek Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Συνίσταται να ακολουθείτε προσεκτικά τις επιφωτισμένες οδηγίες. Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί στα...
Page 22 - Hebrew
User’s Manual 22 1 . / Hebrew www.audison.com Audison
Page 23 - Útmutató; BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK; BIZTONSÁGOS HANG; ÓVINTÉZKEDÉSEK
User’s Manual 23 Útmutató / Hungarian Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha ezeknek nem tesz eleget, akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja. BIZTONSÁG...
Page 24 - Bahasa Indonesia; dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen.; SUARA YANG AMAN; TINDAKAN PENCEGAHAN
User’s Manual 24 Bahasa Indonesia / Indonesian Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakiba...
Page 25 - Italiano; o danni all’apparecchio.; PRECAUZIONI
User’s Manual 25 Italiano / Italian Prima di procedere all’installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. E’ opportuno prestare attenzione alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all’ap...
Page 26 - 日本語; Japanese
User’s Manual 26 日本語 日本語 / Japanese コンポーネント取付け前に、本マニュアルに記載されているすべての注意書きをよく読んでください。とくに強調されて コンポーネント取付け前に、本マニュアルに記載されているすべての注意書きをよく読んでください。とくに強調されて いる部分をよくお読みになることをお勧めします。指示にしたがわない場合、予期しない事故やコンポーネントの損傷が いる部分をよくお読みになることをお勧めします。指示にしたがわない場合、予期しない事故やコンポーネントの損傷が 生じる恐れがあります。 生じる恐れがあります。安全上の注意事項 安全上の注意事項 1. ...
Page 27 - Korean; 구성품을 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 지침을 읽고 숙지하십시오. 강조 표시된 지침은 주의 깊게 읽어야; 주의
User’s Manual 27 한국어 한국어 / Korean 구성품을 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 지침을 읽고 숙지하십시오. 강조 표시된 지침은 주의 깊게 읽어야 구성품을 설치하기 전에 본 설명서에 기재된 모든 지침을 읽고 숙지하십시오. 강조 표시된 지침은 주의 깊게 읽어야 합니다. 지침을 따르지 않을 경우 예상하지 못한 사고나 구성품의 손상이 초래될 수 있습니다. 합니다. 지침을 따르지 않을 경우 예상하지 못한 사고나 구성품의 손상이 초래될 수 있습니다. 안전 지침 안전 지침 1. 차량에 12VDC 마이너스 접지 전기 ...
Page 28 - Latvijas; komponentu bojājumu risks.; DROŠA SKAŅA; DROŠĪBAS PASĀKUMI
User’s Manual 28 Latvijas / Latvian Pirms komponentu uzstādīšanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un ievērojiet visas instrukcijā sniegtās norādes. Ir ieteicams īpaši rūpīgi ievērot iekrāsotās instrukcijas. Gadījumā, ja šajā instrukcijā sniegtie norādījumi netiek ievēroti, pastāv komponentu...
Page 29 - Anglų k; SAUGOS REIKALAVIMAI; MONTAVIMO EIGA; SAUGUS GARSAS; ATSARGUMO PRIEMONĖS
User’s Manual 29 Anglų k / Lithuanian Prieš instaliuodami visas dalis, prašome atidžiai perskaityti šioje knygelėje esančias instrukcijas. Patartina friežtai laikytis pažymėtų instrukcijų. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti įrangos ar atskirų jos dalių gedimą. SAUGOS REIKALAVIMAI 1. Įsitikink...
Page 30 - Norsk; SIKKERHETHENSYN; TRYGG LYD; FORHOLDSREGLER
User’s Manual 30 Norsk / Norwegian Før du installerer komponentene, les nøye gjennom alle instruksjonene i denne håndboken. Det anbefales å følge de uthevede instruksjonene nøye. Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til utilsiktet skade eller skade på komponentene. SIKKERHETHENSYN...
Page 31 - فارسی
User’s Manual 31 1. www.audison.com Audison Audison .1.2.3.4.5 .6.7 .8.9 .10.11 .12 .13 .14.15.16 .1.2 .3.4 .5 .6.7.8 .9 .10.11 .12 .13 .14 .15.16 .17.18 فارسی / Farsi
Page 32 - Polski; lub uszkodzenia części.; TYPOWA PROCEDURA INSTALACYJNA; BEZPIECZNY DŹWIĘK; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
User’s Manual 32 Polski / Polish Przed montażem części należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku. Wskazane jest dokładne wykonanie zaznaczonych instrukcji. Niestosowanie się do nich może być przyczyną przypadkowego zniszczenia lub uszkodzenia części. UWAGI DOTYC...
Page 33 - Português; CONSIDERAÇÕES SOBRE SEGURANÇA; SEQUÊNCIA TÍPICA DE INSTALAÇÃO; SOM SEGURO; PRECAUÇÕES
User’s Manual 33 Português / Portuguese Antes de instalar os componentes, leia atentamente as instruções indicadas no presente manual. Recomenda-se que execute cuidadosamente as instruções realçadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos não intencionais dos componentes. CONSI...
Page 34 - Română; CONSIDERENTE DE SIGURANȚĂ; SUNET SIGUR; PRECAUŢIE
User’s Manual 34 Română / Romanian Înainte de instalarea componentelor, citiți cu atenție toate instrucțiunile din acest manual. Este recomandabil să urmați cu atenție instrucțiunile evidențiate. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza vătămări sau deteriorări neintenționate ale componentelor...
Page 35 - Pycckий; непреднамеренное повреждение компонентов.; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
User’s Manual 35 Pycckий / Russian Перед установкой компонентов, пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве. В особенности рекомендуется точно следовать выделенным указаниям. В противном случае может случиться непреднамеренное повреждение компонентов. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1....
Page 36 - Slovensky; BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; BEZPEČNÝ ZVUK; PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
User’s Manual 36 Slovensky / Slovak Pred montážou komponentov si prosím pozorne prečítajte všetky pokyny nachádzajúce sa v tomto manuály. Je vhodné pozorne dodržiavať zvýraznené inštrukcie. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčiniť neúmyselné zničenie alebo poškodenie komponentov. BEZPEČNOSTNÉ OPAT...
Page 37 - Slovenščina; VARNOSTNA OPOZORILA; PREVIDNOSTNI UKREPI
User’s Manual 37 Slovenščina / Slovenian Preden začnete z namestitvijo komponent, pozorno preberite vsa navodila v priročniku. Svetujemo vam, da pozorno sledite navodilom. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškoduje komponente. VARNOSTNA OPOZORILA 1. Preverite, če je enosmerna...
Page 38 - Español; dañar los componentes.; SONIDO SEGURO; PRECAUCIONES
User’s Manual 38 Español / Spanish Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes. CONSIDER...
Page 39 - Svenska; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; SÄKER LJUDÅTERGIVNING; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
User’s Manual 39 Svenska / Swedish Innan du installerar komponenterna är det viktigt att du först noggrant läser igenom hela manualen, särskilt alla instruktionerna. Vi rekommenderar att du följer dessa in i minsta detalj. Skulle du installera komponenterna på annat sätt så kan dessa ta skada. SÄKER...
Page 40 - ไทย; Thai; ข้อควรระวัง
User’s Manual 40 ไทย ไทย / Thai ก่อนการติดตั้งส่วนประกอบนี้ กรุณาอ่านคำาสั่งทั้งหมดในคู่มือนี้อย่างระมัดระวัง แนะนำาให้ปฏิบัติตามคำาสั่งที่สำาคัญ การไม่ปฏิบัติตามคำาสั่งอาจ ก่อนการติดตั้งส่วนประกอบนี้ กรุณาอ่านคำาสั่งทั้งหมดในคู่มือนี้อย่างระมัดระวัง แนะนำาให้ปฏิบัติตามคำาสั่งที่สำาคัญ การไม่ปฏิบัติ...
Page 41 - Türkçe; GÜVENLIK ÖNLEMLERI; TIPIK KURULUM IŞLEM SIRALAMASI; EMNİYETLİ SES; ÖNLEMLER
User’s Manual 41 Türkçe / Turkish Bileşenleri kurmadan evvel, lütfen bu kılavuzdaki talimatları dikatle okuyunuz. İşaret edilen noktaları dikkatle uygulayınız. Bu talimatlara aykırı davranırsanız beklenmeyen hasar veya cihaz arızalarına sebep olabilirsiniz. GÜVENLIK ÖNLEMLERI 1. Arabanız’da 12VDC ek...
Page 42 - : Power supply cable; Applied power; D C; INSTALLATION AND SIZES; Power supply cable
User’s Manual 42 1: Power supply cable 2: Speakers cable Applied power Cable diameter Connection length *Curr ent Draw I (A) Cable Length (m) B D C A E A B C D E SR 1.500 264 234 155 135 47,5 mm 10.39 9.21 6.1 5.31 1.87 in. SR 4.300 190 160 155 135 47,5 mm 7.48 6.3 6.1 5.31 1.87 in. SR 4.500 264 234...
Page 43 - WARNING; FUSE; POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION / FUSE REPLACEMENT; FUSE; Firmly press contacts; MULTIPLE POWER SUPPLY CONNECTION; AWG
User’s Manual 43 APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY CABLE REMOTE REMOTE OUT SOURCE BATTERY 12 V FUSE GND GND WARNING MAX 20 cm / 7.9 in. BATTERY 12 V GND GND FUSE SR 1.500 2 x 35A SR 4.300 1 x 30A SR 4.500 2 x 25A SR 5.600 2 x 25A BATTERY 12 V FUSE HOLDER GND GND GND 4 PO...
Page 44 - SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL: VCR-S2 INSTALLATION
User’s Manual 44 SUB Rem. Vol. Control REMOTE VOLUME CONTROL OPTIONAL VCR-S2 MAX SUB Rem. Vol. Control - B Ch - REMOTE VOLUME CONTROL OPTIONAL VCR-S2 MAX (Active only on B Ch) VCR-S2 (Active only SUB Channel) SUB Rem. Vol. Control REMOTE VOLUME CONTROL OPTIONAL MAX SR 1.500 SR 4.500 SR 5.600 5 SUBWO...
Page 45 - FRONT VIEW
User’s Manual 45 SUB Rem. Vol. Control LEVELS (INPUT SENSITIVITY) 0.2 V (Max) 5 V (Min) 0° 180° t 0 PHASE AMP OUT Hz FILTER OFF 500 Hz 250 50 FILTER ON LO-PASS @ 24 dB/Oct. BOOST - 50 Hz + 12 0 Hz 50 dB SUBSONIC AMP OUT Hz 25 Hz @ 24 dB/Oct. 25 500 PRE OUT Hz HI-PASS @ 12 dB/Oct. 50 250 SR 1.500 PRE...
Page 46 - OFF
User’s Manual 46 SR 4.300 / SR 4.500 SUB Rem. Vol. Control- B Ch - A Ch / B Ch FILTER MODE AMP OUT FULL RANGE 20k Hz PASS MODE FULL HI LO PASS MODE FULL HI LO AMP OUT HI-PASS @ 12 dB/Oct. Hz 50 3,2k PASS MODE FULL HI LO AMP OUT LO-PASS @ 12 dB/Oct. Hz 50 3,2k BOOST - 50 Hz + 12 0 Hz 50 dB LEVELS (IN...
Page 47 - Mode 5 Ch; NOTE
User’s Manual 47 SR 5.600 Mode 5 Ch SUB Rem. Vol. Control LEVELS (INPUT SENSITIVITY) 0.2 V (Max) 5 V (Min) BOOST - 50 Hz + 12 0 Hz 50 dB LEVELS (INPUT SENSITIVITY) 0.2 V (Max) 5 V (Min) FULL RANGE 20k Hz Hz HI-PASS @ 12 dB/Oct. 50 500 x1 Hz HI-PASS @ 12 dB/Oct. 500 5k x10 FRONT MODE SUBSONIC Hz 25 H...
Page 48 - Mode 3 Ch
User’s Manual 48 SR 5.600 Mode 3 Ch SUB Rem. Vol. Control LEVELS (INPUT SENSITIVITY) 0.2 V (Max) 5 V (Min) BOOST - 50 Hz + 12 0 Hz 50 dB LEVELS (INPUT SENSITIVITY) 0.2 V (Max) 5 V (Min) FULL RANGE 20k Hz Hz HI- PASS @ 12 dB/Oct. 50 500 x1 Hz HI- PASS @ 12 dB/Oct. 500 5k x10 FRONT MODE SUBSONIC Hz 25...
Page 49 - REMOTE IN; AUTO TURN ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN)
User’s Manual 49 SUB Rem. Vol. Control REMOTE IN REMOTE OUT Available SR 1.500 SPEAKER IN ART (AUTO TURN ON ) enable SPEAKER IN L L R R ON ON SOURCE 7 AUTO TURN ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN) Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS :
Page 52 - CH: FILTERED SUBWOOFER; INSTALLATION EXAMPLES
User’s Manual 52 SR 1.500 SUB Rem. Vol. Control INPUT SPEAKER IN to OTHER AMPLIFIERS USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH SUBWOOFER (min 1Ω) L L L R R R SOURCE 1CH: FILTERED SUBWOOFER ON SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. SUB LEVEL SUB LO PASS 8 INSTALLATION EXAMPLES Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : :...
Page 53 - CH: FILTERED 2 X 2Ω SUBWOOFER
User’s Manual 53 SR 1.500 SUB Rem. Vol. Control INPUT L L SOURCE R R 1CH: FILTERED 2 X 2Ω SUBWOOFER ON SUB LEVEL to OTHER AMPLIFIERS SUB LO PASS SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. SPEAKER IN USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH L R Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE : : Set-up CONTROLS : SUBWOOFER min 2Ω ...
Page 54 - OUTPUTS; B Ch
User’s Manual 54 4CH: A Ch + B Ch INPUTS: INPUT A OUTPUTS SR 4.300 / SR 4.500 OFF OFF OFF L R R R R R L L L L B Ch LEVELS HI-PASS A Ch LEVELS HI-PASS SPEAKER IN IN A A Ch OUTPUTS A Ch INPUT * COAXIAL SPEAKERS B Ch OUTPUTS HI HI SOURCE * * * * to OTHER AMPLIFIERS SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE P...
Page 56 - WOOFER; LO
User’s Manual 56 SPEAKER IN IN A 4CH: WOOFER + MID/HI SR 4.300 / SR 4.500 L L R R R L A Ch INPUT WOOFER MID / HI MID/HI LEVELS HI-PASS WOOFER LEVELS LO-PASS OUTPUTS OFF OFF OFF SOURCE LO HI to OTHER AMPLIFIERS SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. L L R R USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH Adjustment CONT...
Page 57 - SUBWOOFER; INPUT A Ch
User’s Manual 57 A Ch INPUT 3CH: FRONT + SUB SR 4.300 / SR 4.500 L L L L R R R R SPEAKER IN IN A PASSIVE FILTERS SUBWOOFER min 4Ω (L+R) MID/HI LEVELS HI-PASS SUBWOOFER LEVELS LO-PASS OUTPUTS OFF OFF OFF SOURCE LO HI to OTHER AMPLIFIERS SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BO...
Page 58 - Using also B Ch INPUT to drive SUBWOOFER:
User’s Manual 58 SUBWOOFER LEVELS LO-PASS 3CH: FRONT + SUB OFF OFF Using also B Ch INPUT to drive SUBWOOFER: SR 4.300 / SR 4.500 L L L L L R R R R R SPEAKER IN IN B SPEAKER IN IN A A Ch INPUT B Ch INPUT SUBWOOFER min 4Ω (L+R) OUTPUTS ON SOURCE activate B Ch INPUT SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE ...
Page 59 - Set to 0dB
User’s Manual 59 2CH: BRIDGE LEFT + RIGHT SR 4.300 / SR 4.500 L L L L L R R R R R SPEAKER IN IN B SPEAKER IN IN A A Ch INPUT B Ch INPUT OUTPUTS ON ON ON SOURCE R LEVELS HI-PASS L LEVELS HI-PASS HI HI SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH Set to 0dB Adjustment CONTROLS No...
Page 60 - REAR
User’s Manual 60 SUB Rem. Vol. Control SR 5.600 L L L L L R L R R R R R SPEAKER IN REAR SPEAKER IN SUB SPEAKER IN FRONT REAR INPUT FRONT INPUT SUB INPUT SUBWOOFER min 2Ω (L+R) OUTPUTS SOURCE L R X1 5CH: FRONT + REAR + SUB SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE PRE-IN OR SPEAKER IN: NOT BOTH * ** HI 5 C...
Page 61 - BAND
User’s Manual 61 SUB Rem. Vol. Control 5CH: 2 WAY FRONT + SUB SR 5.600 WOOFER L R L L R L R L R R SPEAKER IN FRONT FRONT INPUT TWEETER SUBWOOFER min 2Ω (L+R) OUTPUTS HI OFF X10 5 CH SOURCE WOOFER LEVELS HI-PASS LO-PASS TWEETER LEVELS HI-PASS SUB LO-PASS LEVEL BAND SPEAKERS CABLE 16 mm / 0.62 in. USE...
Page 63 - Block
Page 64 - BLOCK DIAGRAMS
User’s Manual 64 SR 1.500 AM P FILTER ON OF F OU T AUTO TURN ON to REMOTE IN ON OF F RCA prot INPU T PRE-IN (0.2 - 5V ) HI-IN (0.8 - 20V ) L R PREOUT L R L+ R +1 2 0 dB BOOS T SUBSONIC OFF +6dB 0 dB REMOTE VCR - S2 (optional) CONTRO L SUB Volum e VC A ON OF F 25 Hz 24 dB AR T 250 50 Hz 12 dB HI-PAS ...
Page 65 - A CH
User’s Manual 65 SR 4.300 FILTER MODE LO FULL HI ON OF F R L LEVELS MA X MI N REAR IN RCA prot R L (L - MONO IN) PREOUT R L 3.2k 50 Hz 12 dB HI LO FILTER FREQ . RCA prot A CH IN PRE-IN (0.2 - 5V) HI-IN (0.8 - 20) (L - MONO IN) B CH IN PRE-IN (0.2 - 5V) HI-IN (0.8 - 20) R L AUTO TURN ON to REMOTE IN ...
Page 67 - FRON
User’s Manual 67 SR 5.600 REAR LEFT OU T RIGH T OU T L R L R FRON T L LEFT 5CH: OU T OU T RIGH T SU B OU T OFF +6dB 0 dB REMOTE VCR - S2 (optional) CONTRO L SUB Volum e VC A LEVEL MA X MI N AM P R AM P L AM P R AM P L AM P MI X RCA prot SUB IN L R RCA prot REAR IN L R RCA prot FRONT IN PRE-IN (0.2 -...
Page 68 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
User’s Manual 68 SR 1.500 SR 4.300 POWER SUPPLY Nominal power supply voltage / fuse 11 ÷ 15 VDC / 2 x 35 A Pulse Operating voltage 6.5 ÷ 17 VDC Idling current 0.8 A Idling current when off 0.02 mA Consumption @ 14.4 VDC, MIN load impedance (Max Musical Power) 40 A Remote IN 6.5 ÷ 15 VDC (1 mA) Remot...
Page 70 - Note