Ariete 1329/11 Cafe Roma Plus - User Manual

Ariete 1329/11 Cafe Roma Plus

Ariete 1329/11 Cafe Roma Plus Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 3 – AVVerTenZe IMpOrTAnTI; Leggere attentamente Le istruzioni prima deLL’uso.; pericolo per i bambini
  • Page 4 – pericolo dovuto a elettricità; pericolo di danni derivanti da altre cause
  • Page 5 – prevenire ogni rischio.; Avvertenza relativa a ustioni; • Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa es-; cOnserVAre seMpre quesTe IsTruZIOnI
  • Page 6 – Descrizione dei comandi; Dati di identificazione; FAsI prelIMInArI per l’usO; Messa in funzione
  • Page 7 – scelta del tipo di dispositivo erogatore del caffè macinato; cOMe FAre Il cAFFÈ; assolutamente normale.; cOMe FAre un cAppuccInO
  • Page 8 – nersi assolutamente normale.; rIuTIlIZZO per cAFFÈ; cOnsIGlI uTIlI per OTTenere un BuOn espressO All’ITAlIAnA; pulIZIe perIODIche; pulizia del filtro contenente il macinato
  • Page 9 – DecAlcIFIcAZIOne
  • Page 10 – cOMe rIMeDIAre AI seGuenTI IncOnVenIenTI
  • Page 12 – IMpOrTAnT sAFeGuArDs; read the instruCtions CareFuLLy BeFore use.; Danger for children; • This appliance can be used by children aged from 8 years and
  • Page 14 – • Place the machine on a stable surface where it cannot be kno-; Keep These InsTrucTIOns In A sAFe plAce
  • Page 15 – prelIMInAry phAses FOr use; starting the appliance; this operation must only be performed with the grinder off.; choice of the ground coffee supply device
  • Page 17 – reuTIlIZATIOn FOr cOFFee; hOW TO MAKe TeA Or TIsAnes; cleAnInG The ApplIAnce; cleaning the filter containing the grounds.
  • Page 18 – DecAlcIFIcATIOn
  • Page 20 – reMArques IMpOrTAnTes; Lire attentivement Les instruCtions avant L’utiLisation.; Danger pour les enfants; • Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8
  • Page 21 – Danger électrique; Dangers provenant d’autres causes
  • Page 22 – Avertissements sur les brûlures; • Placer la machine sur un plan stable où il n’y a pas risque de la; TOuJOurs cOnserVer ces InsTrucTIOns
  • Page 23 – OperATIOns AVAnT l’eMplOI; Mise en marche
  • Page 24 – choix du type de dispositif de distribution du café moulu; cOMMenT FAIre le cAFe; cOMMenT FAIre un cAppuccInO
  • Page 25 – considérer le phénomène comme absolument normal.; reTOur A l’eMplOI cAFÉ; cOnseIls uTIles pOur OBTenIr un BOn cAFe espressO A; nettoyage du filtre contenant la mouture
  • Page 26 – DÉcAlcIFIcATIOn
  • Page 29 – WIchTIGe hInWeIse; die BedienungsanLeitung vor geBrauCh auFmerksam Lesen.; Gefahr für Kinder; • Das Gerät darf von Kindern ab dem 8. Lebensjahr oder von
  • Page 30 – Gefahr wegen strom; Gefahr von schäden wegen anderer ursachen
  • Page 31 – hinweise zu Verbrühungsgefahr; • Das Gerät auf einer festen Unterlage aufstellen, wo es nicht; GeBrAuchsAnleITunG GuT AuFheBen
  • Page 32 – InBeTrIeBnAhMe; erstes einschalten
  • Page 33 – eInen KAFFee ZuBereITen; halter austreten können.
  • Page 34 – eInen cAppuccInO ZuBereITen; trittsöffnung beseitigt werden.; WIeDereInsTellen AuF KAFFeeZuBereITunG; Tee ODer AuFGÜsse ZuBereITen; reinigung des Kaffeefilters
  • Page 35 – enTKAlKunG
  • Page 38 – ADVerTencIAs IMpOrTAnTes; Leer atentamente Las instruCCiones antes deL uso.; peligro para los niños; • El aparato puede ser utilizado por niños de edad superior a 8
  • Page 39 – peligro debido a electricidad; peligro de daños derivados de otras causas
  • Page 40 – • Colocar la máquina en un plano estable donde no sea posible; cOnserVAr sIeMpre esTAs InsTruccIOnes
  • Page 41 – FAses prelIMInAres De usO; puesta en función
  • Page 42 – elección del tipo de dispositivo distribuidor del café molido; cOMO hAcer el cAFÉ; considerarse absolutamente normal.; cOMO prepArAr un cAppuccInO
  • Page 43 – nueVO usO pArA el cAFÉ; cOnseJOs ÚTIles pArA OBTener un Buen cAFÉ eXprÉs A lA; limpieza del filtro que contiene el café molido
  • Page 44 – DescAlcIFIcAcIÓn
  • Page 47 – ADVerTÊncIAs IMpOrTAnTes; Ler atentamente as instruções antes de usar a máQuina.; perigo para as crianças
  • Page 48 – perigo devido à electricidade; perigo de danos devidos a outras causas
  • Page 49 – Aviso relativo a queimaduras; • Colocar a máquina sobre um plano estável onde não possa ser; cOnserVAr seMpre esTAs InsTruÇÕes
  • Page 50 – FAses prelIMInAres pArA A suA uTIlIZAÇÃO; Accionamento
  • Page 51 – rado totalmente normal.
  • Page 52 – cOMO FAZer uM cApuccInO; meno deve ser considerado totalmente normal.; reuTIlIZAÇÃO DA MÁquInA pArA FAZer O cAFÉ; limpeza do filtro que contém o café moído
  • Page 53 – DescAlcIFIcAÇÃO
  • Page 54 – cOMO reMeDIAr Os seGuInTes IncOnVenIenTes
  • Page 56 – BelAnGrIJKe AAnWIJZInGen; Lees zorgvuLdig de instruCties voor geBruik.; Gevaar voor kinderen; • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen die ouder zijn
  • Page 57 – Gevaar als gevolg van elektriciteit; risico op schade door andere oorzaken
  • Page 58 – Waarschuwing voor verbrandingsgevaar; • Zet het apparaat op een stabiel vlak waar deze niet kan omval-; BeWAAr DeZe InsTrucTIes AlTIJD
  • Page 59 – FAses VOOrAFGAAnD AAn heT GeBruIK; Inwerkingstelling; dagen niet is gebruikt.
  • Page 60 – Keus van het type apparaat dat de koffie maalt; hOe MAAK Je KOFFIe; hOe MAAK Je cAppuccInO
  • Page 61 – nuTTIGe InFOrMATIe VOOr heT MAKen VAn een GOeDe espressO; reInIGInG VAn heT AppArAAT; reiniging van het filter waar de maling in zit
  • Page 62 – let op; OnTKAlKen; BuITenWerKInGsTellInG
  • Page 63 – OVerZIchT VAn OplOssInGen VOOr een AAnTAl prOBleMen
  • Page 65 – ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ; Κίνδυνος για τα μικρά παιδιά; • Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά κάτω από
  • Page 66 – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας; Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες
  • Page 67 – ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
  • Page 68 – ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ; Θέση σε λειτουργία; έμεινε αχρησιμοποίητη.
  • Page 69 – η εργασία αυτή πρέπει να γίνει οπωσδήποτε με σβηστό μύλο άλεσης.; Επιλογή εξαρτήματος παροχής αλεσμένου καφέ; ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ ΚΑΦΕ; για ένα απόλυτα κανονικό φαινόμενο.
  • Page 70 – ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; φίλτρου από την έδρα της.; για ένα απόλυτα φυσιολογικό φαινόμενο.; ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΦΕ; ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ ΤΣΑΙ Η ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
  • Page 74 – rs; ПО ОТНОШЕНИЮ К ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ; ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ; ВНИМАТЕЛЬНО ЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
  • Page 75 – Oпастность для детей
  • Page 76 – Предупреждения в отношении к ожогам; ВСЕГДА ХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
  • Page 77 – ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Описание команд; ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ФАЗЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Продготовка к применению
  • Page 78 – Первое включение; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; Проверить, не нажата ли случайно кнопка подачи пара.
  • Page 79 – mal çalışma şartlarının mevcudiyetini belirtir.
  • Page 81 – Очистка резервуара; ДЕКАЛЬЦИФИЦИРОВАНИЕ
  • Page 83 – ةماه تاهيبنت; .لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا
  • Page 84 – Ariete
  • Page 85 – اهبلاقنا مدع نمضي لكشبو ،تباث حطس لىع ةنيكالما عض; تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا; تابكرلما تافصاوم
  • Page 86 – لماعتسلاا تمايلعت; ةنيكالما ليغشت
  • Page 87 – .لمعلا نع ةفقوتم ةوهقلا ةنحطم نوكت امدنع طقف ةيلمعلا هذه متت نأ بجي; ةنوحطلما ةوهقلا عيزوت ةادأ عون رايتخا; ةوهقلا دادعإ ةقيرط; .يوفع لكشب هطغض متي لم راخبلا ةفيظو ّرز نأ نم ققحت
  • Page 88 – .ةوهقلا وأ ءالما شر نم افوخ راسيلا وحن; ونيشتوّبكلا دادعإ ةقيرط; .ةوهقلا دادعإب ءدبلا لبق ،ديدج نم ةيئوضلا; ءالماب عقنت يتلا ىرخلأا تابوشرلماو ياشلا دادعإ ةقيرط
  • Page 89 – ةنيكالما فيظنت; .ةدراب يهو ةنيكالما لىع ةيلمع يأ متت نأ بجي; ةنوحطلما ةوهقلا لىع يوتحي يذلا ترلفلا فيظنت; .ترلفلا لماح تحت ءاعو عض مث ،ةنيكالماب ترلفلا لماح كبشا; نوكيليسلا صرق فيظنت; نياولأا ةلاسغ في ترلفلا لماح لسغت لا; ”ونيشتوّبك سيكام“ ةادأ فيظنت
  • Page 90 – ةيسلكلا تابسترلا ةلازإ
Loading the manual

COD. 4075100000


REV
. 1 del 17/04/2012

MOD. 1329/1

827070

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 300

50013 Campi Bisenzio (FI)

E-Mail: [email protected]

Internet: www.ariete.net

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - AVVerTenZe IMpOrTAnTI; Leggere attentamente Le istruzioni prima deLL’uso.; pericolo per i bambini

3 IT A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato d...

Page 4 - pericolo dovuto a elettricità; pericolo di danni derivanti da altre cause

4 IT • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione riportate in questo libretto non devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione di una persona adulta. • Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenzi...

Page 5 - prevenire ogni rischio.; Avvertenza relativa a ustioni; • Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa es-; cOnserVAre seMpre quesTe IsTruZIOnI

5 IT prevenire ogni rischio. Avvertenza relativa a ustioni • Non dirigere mai il getto di vapore o acqua calda verso parti del corpo; manipolare con precauzione il tubo vapore/acqua calda: pericolo ustioni! • Le parti metalliche esterne dell’apparecchio e del portafiltro non devono essere toccate co...

Other Ariete Coffee Machines Models