Page 2 - Safety guidelines; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAFETY COMPLIANCE; ATTENTION
22 3 E n g li sh Safety guidelines CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. ...
Page 3 - Using this handbook; SAFETY; CONTENTS
22 3 E n g li sh Using this handbook Thank you for buying this quality Arcam product. This handbook is for the following items: C30 pre-amplifier P35 power amplifier P1 power amplifier. The handbook is designed to give you all the information you need to install and use these products. The C30...
Page 4 - POSITIONING THE UNIT; MAINS LEAD; POWER AMPLIFIER CONNECTION
44 5 E n g li sh POSITIONING THE UNIT Place your amplifier on a level, firm surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat or damp.Ensure adequate ventilation. Do not place the unit in an enclosed space such as a bookcase or cabinet as both of these will impede air flow t...
Page 5 - CONNECTING TO OTHER EQUIPMENT; bk
44 5 E n g li sh CONNECTING TO OTHER EQUIPMENT When connecting to other pieces of equipment, please note the following: The use of high quality interconnect cables to and from your amplifier is recommended to ensure the best sound quality. Your dealer will be able to recommend interconnect cables ...
Page 6 - Using your C30 pre-amplifier; FRONT PANEL CONTROLS; VOLUME CONTROL SETTINGS
66 7 E n g li sh Using your C30 pre-amplifier FRONT PANEL CONTROLS This section describes how to operate your amplifier. If your amplifier has not been installed for you, you should first read the section ‘Installation: C30 pre-amplifier’ on page 5. POWER bn Switches the unit on and off.The power in...
Page 7 - RECORDING
66 7 E n g li sh RECORDING With the C30 it is possible to listen to and record from one source, or to listen to one source while recording another.Both sets of tape sockets are identical in sensitivity and suitable for use with almost any type of recorder (cassette, CDR, MD, VCR, reel-to-reel, etc.)...
Page 8 - Setting up your C30 pre-amplifier; INTRODUCTION
88 9 E n g li sh Setting up your C30 pre-amplifier LEFT RIGHT –dB +dB –dB +dB ‘Switch on’ state –dB +dB Volume Resolution – Standard , fine or Reference . ‘Standard’ and ‘Fine’ represent different levels of volume control sensitivity. The ‘Reference’ setting gives absolute increments in 0.5dB steps....
Page 9 - Using the remote control
88 9 E n g li sh Using the remote control NOTE Remember to install the two AAA batteries supplied before tr ying to use your remote control.Do not place anything in front of the FMJ badge on the top left of the C30 (where the IR receiver is located), or the remote control may not work. CR-389 Remote...
Page 10 - Installation: P35 and P1 power amplifiers; P35 POWER AMPLIFIER: REAR PANEL
10 10 11 E n g li sh POWER INLET OUT VOLTAGE SELECT 230V GAIN XLR/ PHONO TRIG OUT REMOTE IN 4 – 16 OHMS – + SPEAKERS – + AUDIO IN P1 ARCAM XLR PHONO BALANCED AUDIO OUT IN Installation: P35 and P1 power amplifiers POSITIONING THE UNIT Place your amplifier on a level, firm surface. Avoid placing the u...
Page 11 - DAISY CHAINING; CONNECTING LOUDSPEAKERS; USING BARE WIRE ENDED LEADS:; REMOTE SWITCHING
10 10 11 E n g li sh CONNECTING TO OTHER EQUIPMENT The P35 and P1 amplifiers provide the following connections: AUDIO IN (P35) AUDIO IN and BALANCED AUDIO IN (P1) Connect one of these inputs to the output sockets of your pre-amplifier or the PRE OUT sockets of an integrated amplifier. Please read th...
Page 12 - Using your power amplifier; FAULT INDICATIONS; P35 POWER AMPLIFIER: FRONT PANEL
12 12 13 E n g li sh Using your power amplifier POWER (AND POWER INDICATOR LIGHT) This button switches the unit on and off. The light indicates the status of the amplifier. When you switch your amplifier on, the light glows amber for a few seconds, during which time the speakers are disconnected. Th...
Page 13 - BEFORE YOU START; BI-WIRING YOUR LOUDSPEAKERS; BI-AMPING YOUR SYSTEM
12 12 13 E n g li sh Bi-wiring and bi-amping loudspeakers BEFORE YOU START WARNING : Do not make any connections to your amplifier while it is switched on or connected to the mains supply. Before switching on please check all connections thoroughly, making sure bare wires or cables are not touching ...
Page 14 - Technical specifications; CONTINUAL IMPROVEMENT POLICY
14 14 15 E n g li sh Technical specifications NOTE : All specification values are typical unless otherwise stated. CONTINUAL IMPROVEMENT POLICY Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. C30 P35 P1 Co...
Page 16 - Service information; SOUND CUTS OUT FOR NO REASON; CLAIMS UNDER GUARANTEE; Guarantee
16 16 17 E n g li sh Service information Before returning your amplifier for ser vice, please check the following: SOUND CUTS OUT FOR NO REASON If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, then a thermal cutout inside the amplifier will operate.The power indicator on the fro...
Page 17 - NOTES
Page 18 - Consignes de sécurité; CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS; CONFORMITÉ AUX NORMES DE
18 18 19 F ra n ç a is Consignes de sécurité ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune intervention n’est possible pour l’utilisateur. Pour le service, voir un personnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’ince...
Page 19 - Utilisation de ce manuel; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; TABLE DES MATIÈRES
18 18 19 F ra n ç a is Utilisation de ce manuel Merci d’avoir acheté cet appareil Arcam de qualité. Cette notice por te sur les appareils suivants : Préamplificateur C30 Amplificateur de puissance P35 Amplificateur de puissance P1. Elle contient tous les renseignements dont vous avez besoin po...
Page 20 - POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL; FIL SECTEUR; ALIMENTATION STAND-BY; Installation : Préamplificateur C30; BRANCHEMENT DE L’AMPLIFICATEUR
20 20 21 F ra n ç a is POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL Placez l’amplificateur sur une surface plane et solide.Évitez de le placer à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur ou d’humidité.Assurez une ventilation adéquate. N’installez pas l’appareil dans un espace fermé comme une bibl...
Page 21 - BRANCHEMENT SUR UN AUTRE
20 20 21 F ra n ç a is BRANCHEMENT SUR UN AUTRE APPAREIL Si vous devez brancher ces appareils à d’autres appareils, sachez : Qu’il est conseillé d’utiliser des fils d’interconnexion de qualité entre l’amplificateur et l’autre appareil afin d’obtenir un son d’excellente qualité. Votre concessionnai...
Page 22 - Utilisation du préamplificateur C30; COMMANDES DU PANNEAU AVANT; RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
22 22 23 F ra n ç a is Utilisation du préamplificateur C30 COMMANDES DU PANNEAU AVANT Cette section décrit comment utiliser votre amplificateur.Si votre amplificateur n’a pas été installé par le concessionnaire, lisez d’abord la section Installation : Préamplificateur C30, à la page 20. POWER bn All...
Page 23 - ENREGISTREMENT
22 22 23 F ra n ç a is ENREGISTREMENT Le C30 permet d’écouter et d’enregistrer à par tir d’une même source ou d’écouter à par tir d’une source et d’enregistrer à par tir d’une autre.Les deux ensembles de bornes sont identiques en terme de sensibilité et acceptent à peu près tous les types d’appareil...
Page 24 - Réglage du préamplificateur C30
24 24 25 F ra n ç a is Réglage du préamplificateur C30 GAUCHE DROIT –dB +dB –dB +dB État initial Standard Fine Reference Graphic Numeric Max on volume Vol 05 Global Per Source Tape Fixed 01... Welcome message ARCAM PRE AMPLIFIER ARCAM PRE AMPLIFIER Customize Settings Treble CD Bass CD Balance CD Res...
Page 25 - La télécommande
24 24 25 F ra n ç a is La télécommande NOTA N’oubliez pas d’installer les deux piles AAA fournies avant d’utiliser la télécommande.Ne mettez rien devant l’insigne FMJ, en haut à gauche du C30 (où se trouve le récepteur à infrarouge), pour ne pas nuire au fonctionnement de la télécommande. TÉLÉCOMMAN...
Page 26 - Installation: Amplificateurs de puissance P35 et P1; AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE P35 : PANNEAU ARRIÈRE
26 26 27 F ra n ç a is + R/CH1 – CTR/CH3 SP1 SP2 POWER INLET OUT IN L R VOLTAGE SELECT 230V 4 – 16 OHMS + L/CH2 – + R/CH1 – + L/CH2 – AUDIO SP1 SP2 4 – 16 OHMS + CTR/CH3 – + CTR/CH3 – AUDIO IN OUT LINK REMOTE IN TRIG OUT POWER INLET OUT VOLTAGE SELECT 230V GAIN XLR/ PHONO TRIG OUT REMOTE IN 4 – 16 O...
Page 27 - CONNEXION EN GUIRLANDE
26 26 27 F ra n ç a is BRANCHEMENT SUR UN AUTRE APPAREIL Les amplificateurs P35 et P1 permettent les branchements suivants : AUDIO IN (P35) AUDIO IN et BALANCED AUDIO IN (P1) Branchez l’une de ces entrées sur les sor ties du préamplificateur ou sur les bornes PRE OUT d’un amplificateur intégré. Lise...
Page 28 - Utilisation de l’amplificateur de puissance; VOYANTS DE PANNE; AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE P35 : PANNEAU AVANT
28 28 29 F ra n ç a is Utilisation de l’amplificateur de puissance POWER (ET VOYANT DE MISE SOUS TENSION) Ce bouton allume et éteint l’appareil. Le voyant reflète l’état de l’amplificateur.Lorsque vous allumez l’amplificateur, le voyant est de couleur ambre pendant quelques secondes, pendant lesquel...
Page 29 - AVANT DE COMMENCER; SYSTÈME À DOUBLE AMPLIFICATION
28 28 29 F ra n ç a is Bi-câblage et bi-amplification des haut-parleurs AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT : Ne faites aucun branchement sur l’amplificateur lorsqu’il est allumé ou branché sur le secteur.Avant de l’allumer, vérifiez avec soin toutes les connexions, pour vous assurer qu’il n’y a pas de...
Page 30 - Spécifications techniques; POLITIQUE D’AMÉLIORATION CONTINUE
30 30 31 F ra n ç a is Spécifications techniques NOTA : Sauf indication contraire, les valeurs spécifiées sont des valeurs caractéristiques. POLITIQUE D’AMÉLIORATION CONTINUE Arcam a une politique d’amélioration continue de ses produits. Autrement dit, les modèles et spécifications sont sujets à cha...
Page 31 - Tableau des commandes IR
30 30 31 F ra n ç a is Tableau des commandes IR Le tableau qui suit indique les commandes infrarouges acceptées par le modèle C30. Commandes d’alimentation Commande Code décimal Marche/Arrêt de l’alimentation 16–12 Marche 16–123 Arrêt 16–124 Source selection commands Commande Code décimal Sélection ...
Page 32 - Service; COUPURE DU SON SANS RAISON; INSCRIPTION EN LIGNE; Garantie
32 32 33 F ra n ç a is Service Avant d’envoyer votre amplificateur pour le faire réparer, vérifiez ce qui suit : COUPURE DU SON SANS RAISON Si la température de la plaque de refroidissement interne dépasse le seuil de sécurité, un coupe-circuit qui se trouve à l’intérieur de l’amplificateur se décle...
Page 34 - Sicherheitsrichtlinien; WICHTIGE; EINHALTUNG VON
34 34 35 D e u ts c h Sicherheitsrichtlinien ACHTUNG: Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Gerätes einem Fachmann. WARNUNG: Um das Risik...
Page 35 - Hinweise zum Handbuch; SICHERHEIT; INHALT
34 34 35 D e u ts c h Hinweise zum Handbuch Danke, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Arcam entschieden haben. Dieses Handbuch dient für die folgenden Ar tikel: C30 Vor verstärker P35 Vollverstärker P1 Vollverstärker. Mit diesem Handbuch erhalten Sie alle Informationen, die Sie zur ...
Page 36 - AUFSTELLEN DES GERÄTS; NETZKABEL; Montage: Der C30 Vorverstärker; VERBINDUNG MIT DEM; ANSCHLIESSEN AN ANDRE GERÄTE
36 36 37 D e u ts c h AUFSTELLEN DES GERÄTS Stellen Sie Ihren Verstärker auf eine ebene, feste Unterlage. Setzten Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher. Stellen Sie das Gerät an keinem abgeschlossenen Or t auf wi...
Page 38 - Verwendung Ihres Vorverstärkers C30; BEDIENELEMENTE AN DER; LAUTSTÄRKEREGELUNG
38 38 39 D e u ts c h Verwendung Ihres Vorverstärkers C30 BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung Ihres Verstärkers.Wenn Ihr Verstärker nicht für Sie montier t wurde, lesen Sie bitte zunächst das Kapitel ‚Montage’: Der C30 Vor verstärker‘ auf Seite 36. POWER bn Scha...
Page 39 - AUFNAHME
38 38 39 D e u ts c h AUFNAHME Mit dem C30 können mit einem Gerät hören und aufnehmen oder mit einem Gerät hören und einem weiteren aufnehmen.Beide Kassettenbuchsen sind gleich empfindlich und geeignet für die Verwendung mit fast jedem Recorder typ (Kassetten, CRD, MD, VCR, Spulengeräte etc.). Das A...
Page 40 - Einstellen Ihres Vorverstärkers Typ C30; EINLEITUNG
40 40 41 D e u ts c h Einstellen Ihres Vorverstärkers Typ C30 LINKS RECHTS –dB +dB –dB +dB Status „Eingeschaltet“ Standard Fine Reference Graphic Numeric Max on volume Vol 05 Global Per Source Tape Fixed 01... Welcome message ARCAM PRE AMPLIFIER ARCAM PRE AMPLIFIER Customize Settings Treble CD Bass ...
Page 41 - Verwendung der Fernbedienung
40 40 41 D e u ts c h Verwendung der Fernbedienung ANMERKUNG Legen Sie die beiden im Lieferumfang enthaltenen AAA-Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.Stellen Sie nichts oben links vor die FMJ-Marke des C30 (wo sich der Infrarot-empfänger befindet), sonst funktionier t die Fernbedien...
Page 42 - Montage: Vollverstärker P35 und P1; EINSTECKEN; P35 VOLLVERSTÄRKER: RÜCKSEITIGE BLENDE
42 42 43 D e u ts c h + R/CH1 – CTR/CH3 SP1 SP2 POWER INLET OUT IN L R VOLTAGE SELECT 230V 4 – 16 OHMS + L/CH2 – + R/CH1 – + L/CH2 – AUDIO SP1 SP2 4 – 16 OHMS + CTR/CH3 – + CTR/CH3 – AUDIO IN OUT LINK REMOTE IN TRIG OUT POWER INLET OUT VOLTAGE SELECT 230V GAIN XLR/ PHONO TRIG OUT REMOTE IN 4 – 16 OH...
Page 43 - ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE; VERKETTUNG; LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN; LEITUNGEN MIT BLANKEN DRAHTENDEN:; FERNSCHALTUNG
42 42 43 D e u ts c h ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE Die Verstärker P35 und P1 haben die folgenden Anschlüsse: AUDIO IN (P35) AUDIO IN Und BALANCED AUDIO IN (P1) Schließen Sie einen dieser Eingangs an die Ausganganschlüsse Ihres Vor verstärkers oder die PRE OUT -Anschlüsse Ihres integrier ten Verstärker...
Page 44 - Verwendung Ihres Vollverstärkers; FEHLERANZEIGE; P35 VOLLVERSTÄRKER: VORDERE BLENDE
44 44 45 D e u ts c h Verwendung Ihres Vollverstärkers NETZSCHALTER (UND NETZKONTROLLLEUCHTE) Dieser Knopf schaltet das Gerät ein und aus. Die Leuchte zeigt den Status des Verstärkers an.Wenn Sie Ihren Verstärker einschalten, leuchtet die Lampe einige Sekunden gelb, währenddessen sind die Lautsprech...
Page 45 - Doppelte Verkabelung und Verstärkung von Lautsprechern; VORBEREITUNGSMAßNAHMEN; DOPPELTE VERSTÄRKUNG IHRES
44 44 45 D e u ts c h Doppelte Verkabelung und Verstärkung von Lautsprechern VORBEREITUNGSMAßNAHMEN WARNUNG: Nehmen Sie keine Anschlüsse an Ihrem Verstärker vor, wenn er eingeschaltet ist oder am Netz hängt.Vor Einschalten überprüfen Sie bitte alle Anschlüsse sorgfältig und achten Sie darauf, dass k...
Page 46 - Technische Spezifikationen; KONTINUIERLICHE VERBESSERUNG
46 46 47 D e u ts c h Technische Spezifikationen ANMERKUNG: Alle spezifizier ten Wer te sind typisch, wenn nicht anders angegeben. KONTINUIERLICHE VERBESSERUNG Arcam verfolgt eine Politik der ständigen Verbesserung für die Produkte. Dies bedeutet, dass Design und Spezifikation ohne vorherige Ankündi...
Page 47 - Codes für die Fernbedienung
46 46 47 D e u ts c h Codes für die Fernbedienung Die folgende Tabelle zeigt die Infrarotbefehle, die vom C30 akzeptier t werden. Betriebsbefehle Befehl Dezimalcode An/Aus-Taste 16–12 Ein 16–123 Aus 16–124 Gerätwahlbefehle Befehl Dezimalcode PHONO -Auswahl 16–1 AV -Auswahl 16–2 TUNER -Auswahl 16–3 D...
Page 48 - Kundendienstinformation; KLANG SCHALTET OHNE GRUND AB; INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
48 48 49 D e u ts c h Kundendienstinformation Bevor Sie Ihren Verstärker zur Reparatur einreichen, prüfen Sie bitte wie folgt: KLANG SCHALTET OHNE GRUND AB Wenn die Temperatur des internen Hitzeschachts über den sicheren Punkt steigt, wird ein Temperaturbegrenzer im Verstärker aktiv.Die Betriebsanze...
Page 49 - NOTIZEN