Page 2 - ENGLISH; Contents; Operating Instructions; Changing the Radio Frequencies for each
1 -EN ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING WARNING .................................................. 3 CAUTION ................................................... 3 PRECAUTIONS ......................................... 3 Getting Started Turning Power On and Off .............................
Page 3 - Remote Control; Installation and Connections; LIMITED WARRANTY
2 -EN SAT Radio Receiver (Optional) Receiving Channels with the SAT Radio Receiver (Optional) ................... 19 Checking the SAT Radio ID Number .................. 19 Storing Channel Presets .................................. 20 Receiving Stored Channels ............................. 20 Channel...
Page 4 - WARNING; CAUTION
3 -EN WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failureto heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOURATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOURVEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should onlybe performed after comi...
Page 5 - PRECAUTIONS
4 -EN Installation Location Make sure the CDA-9851 will not be installed in a locationsubjected to: • Direct sun and heat • High humidity and water • Excessive dust • Excessive vibrations Correct Handling Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you willnot leave fingerprints on the sur...
Page 6 - About media that can be played.
5 -EN On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight. • Do not affix stickers or labels. • Clean the disc when it is dusty. • Make sure that there are no bumps around the disc. • Do not use commercially available disc accessories. Do...
Page 7 - Getting Started; Turning Power On and Off; Opening and Closing the Movable Display
6 -EN Getting Started Turning Power On and Off Press SOURCE/POWER to turn on the unit. • The unit can be turned on by pressing any other button except eject c , TITLE. Press and hold SOURCE/POWER for at least 2 seconds to turn off the unit. • The first time power is turned on, the volume will start ...
Page 8 - Detaching and Attaching the Front Panel; Continued; Radio; Listening to Radio
7 -EN Adjusting Volume Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. Lowering Volume Quickly Activating the Audio Mute function will instantly lower the volumelevel by 20 dB. Press MUTE to activate the MUTE mode. The audio level will decrease by about 20 dB. Pressing MUTE again will b...
Page 9 - Manual Storing of Station Presets; Frequency Search Function
8 -EN 4 Press g or f to tune in the desired station. Holding down g or f will change the frequency continuously. • The ST indicator appears on the display when a stereo FM station is tuned in. Manual Storing of Station Presets 1 Select the radio band and tune in a desired radiostation you wish to st...
Page 10 - Playback
9 -EN CD / MP3 / WMA Playback 1 Press c . The movable display will open. 2 Insert a disc with the label side facing up. The disc will be pulled into the unit automatically. The movable display will close and playback will begin.When a disc is already inserted, press SOURCE/POWER to switch to the CD ...
Page 11 - Repeat Play
10 -EN Repeat Play Press 4 ( ) to play back repeatedly the track being played. The track (file) will be played repeatedly. Press 4 ( ) again and select OFF to deactivate repeat play. CD mode : ↓ RPT : Only a track is repeatedly played back ↓ *1 RPT : A disc is repeatedly played back ↓ (off) *1 When ...
Page 12 - Scanning Programs; Searching from CD Text; Folder Name Search mode; Quick Search
11 -EN Scanning Programs Press 6 ( ) to activate the Scan mode. The first 10 seconds of each track (file) will be played back insuccession. To stop scanning, press 6 ( ) and deactivate the Scan mode. • If a 6-disc CD changer or an MP3 compatible CD changer is connected:In CD changer mode, press F to...
Page 14 - Sound Setting; Setting the BBE Mode; Terminology
13 -EN Sound Setting Adjusting Bass/Treble/Balance (Between Leftand Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat 1 Press Rotary encoder (MODE) repeatedly to choose the desired mode. Each press changes the modes as follows: BASS → TREBLE → SUBW * 1 → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → BASS Bass : –7...
Page 15 - Setting the Bass Control; Setting the Treble Control; BBE ON
14 -EN 3 Press g or f to set the BBE mode ON. 4 Turn the Rotary encoder to select your preferred BBE level (1 to 3) or OFF. 5 Press MENU to select RETURN. The unit returns to normal mode.Pressing and holding MENU for at least 2 seconds will return to normal mode. • To cancel BBE mode for all music s...
Page 16 - Other Functions; Displaying the Title/Text
15 -EN Other Functions Displaying the Title/Text It is possible to display the CD/Station title if the title has beenpreviously inputted (“Titling Discs/Stations” page 16). Textinformation, such as the disc name and the track name, will bedisplayed if playing a CD text compatible disc. It is also po...
Page 17 - Titling Discs/Stations; Erasing Disc Title/Station Title; Displaying Time
16 -EN Titling Discs/Stations It is possible to title your favorite CD's or radio stations.You cannot input titles for MP3/WMA discs. 1 Press TITLE and select the Title Display. For details, see “Displaying the Title/Text” (page 15). 2 Press and hold TITLE for at least 2 seconds. The first character...
Page 18 - SETUP; Sound Customizing; Visual Customizing
17 -EN SETUP You can flexibly customize the unit to suit your own preferences andusage. From the SETUP menu, choose from Sound Customizing,Visual Customizing, etc., to make your desired setting. A typical SETUP procedure is shown in steps 1 to 4as follows. See below for further information abouteach...
Page 19 - External Device
18 -EN P-IC ON : The speakers are driven by the built-in amplifier. • No sound is produced by the system when the power output is set to OFF. Setting the External Digital Input D-AUX ON / D-AUX OFF (Initial setting) When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor and aDVD player (DVE-5207) ...
Page 20 - Checking the SAT Radio ID Number
19 -EN SAT Radio Receiver (Optional) SAT Receiver: XM or SIRIUS Receiver When an optional XM or SIRIUS Receiver Box isconnected via the Ai-NET bus, the following operationsmay be performed. However, the XM Receiver and SIRIUSReceiver cannot be connected at the same time. Receiving Channels with the ...
Page 21 - Storing Channel Presets; Receiving Stored Channels; Category Search mode:; Quick Search Function; Changing the Display
20 -EN Storing Channel Presets 1 Press BAND to select the desired band you want to store. 2 After tuning in the desired channel, press and hold,for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the channel. The selected station is stored. 3 Repeat the p...
Page 22 - Setting the Auxiliary Data Field Display
21 -EN Setting the Auxiliary Data Field Display The XM Auxiliary Data Field (ADF) display can be switched on oroff. There is no ADF function for the SIRIUS receiver. 1 Press MENU to select the SETUP mode. 2 Select “XMADF” by pressing g or f . 3 Select ON/OFF by turning the Rotary encoder . When sett...
Page 23 - Searching for a desired Song; Searching by Playlist; Searching by artist name
22 -EN iPod ™ Operation (Optional) An iPod™ or iPod™ Mini can be controlled from the CDA-9851,when connected to an optional Alpine Interface Adapter for iPod™(KCA-420i). While connected to the CDA-9851, operation from theiPod™ is no longer possible. • For details, refer to the Owner’s Manual of the ...
Page 24 - Searching by album name
23 -EN Searching by album name 1 Press to select the ALBUM search mode. Each press changes the search mode. 4 seconds afterselecting ALBUM, the search mode will be automaticallychanged to the ALBUM search mode. PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST 2 * Turn the Rotary encoder within 10 seconds, and s...
Page 26 - Controls on Remote Control
25 -EN Remote Control Controls on Remote Control 1 Power Button Press this button to turn the power on/off. 2 Source Button Press this button to select the audio source. 3 - / J Button Press this button to switch between the Play and Pausemodes for CD. 4 Audio Processor Button Press the button to ca...
Page 27 - Battery Replacement; Information; In Case of Difficulty; Basic
26 -EN Battery Replacement Applicable battery: Use two “AAA” sized dry batteries or equivalent. 1 Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing in thedirection of the arrow. 2 Replacing the battery Insert the batteries, observing the polarities as illustrated. 3 Closing...
Page 28 - NO DISC; PROTECT
27 -EN CD CD Player/Changer not functioning. • Out of operating temperature range +50˚C (+120˚F) for CD. - Allow the vehicle's interior (or trunk) temperature to cool. CD playback sound is wavering. • Moisture condensation in the CD Module. - Allow enough time for the condensation to evaporate (abou...
Page 30 - Specifications; Indication for iPod Mode; NO IPOD
29 -EN Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Area 1 87.7-107.9 MHz Area 2 87.5-108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio ...
Page 31 - Warning; MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.; Caution; IMPORTANT
30 -EN Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read thefollowing and pages 3 to 5 of this manual thoroughlyfor proper use. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire orproduct damage. USE ONLY IN CARS WITH A 1...
Page 32 - Installation
31 -EN Installation Caution When you install this unit in your car, do not remove thedetachable front panel.If the detachable front panel is removed during installation, youmight press too hard and warp the metal plate that holds it inplace. Caution Do not block the unit’s fan or heat sink, thus pre...
Page 33 - Connections
32 -EN Connections Subwoofers To amplifier or equalizer Ignition Key To vehicle phone Amplifier Amplifier Amplifier Antenna To power antenna Battery Front right Rear right Front left CD Changer(Sold Separately) Rear Right Rear Left Front Right Front Left Speakers Speakers Rear left Blue/White Pink/B...
Page 35 - HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:; HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to qualitycraftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have anyquestions, please contact your Dealer or contact Alpine at one o...
Page 36 - Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.; ¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!; Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
CHM-S630 CHA-S634 • CD changer for CDA-9851. • Changeur CD pour CDA-9851. • Cambiador de CD para CDA-9851. Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience. The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3PLAY BAC...
Page 37 - FRANÇAIS; Contenu; Ouverture et fermeture de l'affichage
1 -FR FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRÉCAUTIONS ......................................... 3 Mise en route Mise sous et hors tension .................................. 6 Mi...
Page 38 - Télécommande; Installation et raccordements; GARANTIE LIMITÉE
2 -FR Récepteur de radio SAT (en option) Réception des canaux avec le récepteur de radio SAT (en option) .................................. 19 Vérification du numéro d'identification de radio SAT .............................................................. 19 Mémorisation des canaux préréglés .......
Page 39 - AVERTISSEMENT; ATTENTION; PRÉCAUTIONS
3 -FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner degraves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DEDETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DUVEHICULE. Les fonctions requérant une attention pr...
Page 41 - A propos des disques pouvant être lus.
5 -FR Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Ne touchez pas la surface du disque. • N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque. • Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. • Vérifiez que le disque ne comporte ...
Page 42 - Mise en route; Mise sous et hors tension; Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable
6 -FR Mise en route Mise sous et hors tension Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l'appareil sous tension. • L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importe quelle touche, sauf c , TITLE. Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2 secondes pour éteindre l'appareil. • La première fois que l'a...
Page 43 - Retrait et pose du panneau avant; Changement des fréquences radio pour chaque pays; Ecoute de la radio; Suite
7 -FR Réglage du volume Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité. Réduction instantanée du volume En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau devolume de 20 dB. Appuyez sur MUTE pour activer le mode MUTE (silencieux). Le niveau sonore est réduit...
Page 44 - Mémorisation manuelle des stations préréglées; Fonction de recherche fréquente
8 -FR 4 Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur la station souhaitée. Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence change en continu. • L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est accordée. Mémorisation manuelle des stations préréglées 1 Sélectionnez la gamme ...
Page 45 - Lecture
9 -FR CD / MP3 / WMA Lecture 1 Appuyez sur c . L'affichage inclinable s'ouvre. 2 Insérez un disque avec la face imprimée tournée versle haut. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. L'affichage inclinable se ferme et la lecture commence.Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/...
Page 46 - Lecture répétée
10 -FR Lecture répétée Appuyez sur 4 ( ) pour répéter la piste en cours de lecture. La lecture de la piste (fichier) est répétée. Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( ) et sélectionnez OFF pour arrêter la lecture répétée. Mode CD : ↓ RPT : une seule piste est lu d'une manière répétée. ↓ *1 RPT : un dis...
Page 47 - Mode de recherche par nom de fichier; Recherche rapide; Balayage des programmes; Recherche à partir du texte de CD; Mode de recherche par nom de dossier
11 -FR Mode de recherche par nom de fichier 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner un autre dossier. 3 Sélectionnez le fichier désiré en tournant le bouton rotatif dans les 10 secondes. 4 Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le fichier sélectionné. • Vous pouvez annuler le mode de recherche par n...
Page 48 - A propos du format MP3/WMA
12 -FR Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM,les CD-R et les CD-RW. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ouNiveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent êtrerespectées. Le nombre ...
Page 49 - Réglage du son; Réglage du mode BBE; Terminologie
13 -FR Réglage du son Réglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat 1 Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE) pour choisir le mode désiré. A chaque pression, les modes changent de la façon suivante : BASS → TREBLE → SUBW * 1 → BALANCE → FADER → DEFEAT → V...
Page 50 - Réglage de commande des graves; Réglage de la commande des aigus
14 -FR 3 Appuyez sur g ou f pour régler le mode BBE sur ON. 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau souhaité de BBE (1 à 3) ou OFF. 5 Appuyez sur MENU pour sélectionner RETURN. L'appareil revient au mode normal.Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal....
Page 51 - Autres fonctions; Affichage du titre/texte
15 -FR Autres fonctions Affichage du titre/texte Il est possible d'afficher le titre du CD/station si le titre a été précédemmententré. ("Titrage des disques/stations" page 16). Des informations textuelles,comme le nom du disque et le nom de la piste, seront affichées si le disquelu est comp...
Page 52 - Titrage des disques/stations; Effacement du titre d'un disque/nom de station
16 -FR Titrage des disques/stations Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous nepouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA. 1 Appuyez sur TITLE et sélectionnez l'affichage des titres. Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du titre/texte »(page 15...
Page 53 - Personnalisation du son; Personnalisation visuelle
17 -FR SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vospréférences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez lapersonnalisation du son, la personnalisation visuelle, etc. afin d'effectuerles réglages souhaités. Une procédure de configuration normale est illustrée ...
Page 54 - Appareil externe
18 -FR P-IC ON :Les haut-parleurs sont pilotés par un amplificateur intégré. • Le système n'émet aucun son lorsque l'alimentation est réglée sur OFF. Réglage de l’entrée numérique externe D-AUX ON / D-AUX OFF (Réglage initial) Lorsqu'un processeur audio numérique compatible ALPINE Ai-NET et unlecteu...
Page 56 - Mémorisation des canaux préréglés; Réception des canaux mémorisés; Mode de recherche par canal :; Fonction de recherche rapide; Modification de l'affichage
20 -FR Mémorisation des canaux préréglés 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez mémoriser. 2 Après avoir syntonisé le canal souhaité, appuyezpendant au moins 2 secondes sur une touche de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer le canal. La station sélect...
Page 58 - Recherche d’un morceau souhaité; Recherche par liste de lecture; Recherche par nom d’artiste
22 -FR iPod™ (en option) Il est possible de commander un iPod™ ou un iPod™ Mini à partir duCDA-9851 lorsque celui-ci est raccordé à un Alpine l’adaptateurd’interface pour iPod™ (KCA-420i) disponible en option. Dans cecas, il n’est toutefois plus possible de commander l’iPod™directement. • Pour plus ...
Page 59 - Recherche par nom d’album; Affichage du texte
23 -FR Recherche par nom d’album 1 Appuyez sur pour sélectionner le mode de recherche par ALBUM. Chaque pression change le mode de recherche.Le mode de recherche ALBUM change automatiquement4 secondes après la sélection de ALBUM. PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST 2 * Dans les 10 secondes, tournez...
Page 61 - Commandes sur la télécommande
25 -FR Télécommande 9 Touche f UP Mode radio : Touche de recherche ascendante (HAUT)Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au débutde la piste suivante. ! Touche 9 Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionnerdans l'ordre descendant les stations radio préréglées, commeindiqué ci-d...
Page 62 - Remplacement des piles; En cas de problème; Base
26 -FR Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches « AAA » ou équivalentes. 1 Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glissercomme indiqué par la flèche pour l'enlever. 2 Remplacement des piles Mettez les piles dans le log...
Page 63 - CD; Indications pour le lecteur CD
27 -FR CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD. - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure)...
Page 65 - Spécifications; Indication pour le mode iPod
29 -FR Spécifications SECTION TUNER FM Plage d'accord Area 1 87,7-107,9 MHz Area 2 87,5-108,0 MHz Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Seuil de sensibilité 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal sur bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Tau...
Page 66 - Avertissement; EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.; Attention
30 -FR NUMÉRO DE SÉRIE:DATE D'INSTALLATION:INSTALLATEUR:LIEU D'ACHAT: Installation et raccordements Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liezattentivement les précautions suivantes ainsi que lespages 3 à 5 de ce mode d'emploi de manière à engarantir une utilisation correcte. Avertissement E...
Page 68 - Raccordements
32 -FR Haut-parleurssous-graves Vers l'amplificateur ou l'égaliseur Clé de contact Vers le téléphone du véhicule Amplificateur Amplificateur Amplificateur Antenna Vers l'antenne de puissance Batterie Devant droit Arrière droit Devant gauche Changeur CD(Vendu séparément) Devantgauche Haut-parleurs Ha...
Page 71 - ESPAÑOL; Índice; Manual de instrucciones; ADVERTENCIA; Personalización de sonido
1 -ES ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 3 PRUDENCIA .............................................. 3 PRECAUCIONES ...................................... 3 Primeros pasos Conexión y desconexión de la alimentación ..... 6 Puesta en...
Page 72 - Controlador remote; Ubicación y conexiones
2 -ES Receptor de radio SAT (Opcional) Recepción de los canales con el receptor de radio SAT (Opcional) .................................. 19 Comprobación del número ID de radio SAT ..... 19 Memorización de canales ................................ 20 Recepción de canales de almacenadas ............ ...
Page 73 - PRUDENCIA; PRECAUCIONES
3 -ES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones sonimportantes. De no tenerse en cuenta, podríaocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDADISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LASEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que req...
Page 75 - Acerca de los soportes que pueden reproducirse
5 -ES Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No adhiera etiquetas o adhesivos en el disco. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Compruebe que no haya abolladuras en el disco. • No utilice accesorios para discos disponib...
Page 76 - Primeros pasos; Conexión y desconexión de la alimentación; Puesta en funcionamiento inicial del sistema; Apertura y cierre del visualizador desplazable; Ajuste de la inclinación del visualizador
6 -ES Primeros pasos Conexión y desconexión de la alimentación Pulse SOURCE/POWER para encender la unidad. • Es posible encender la unidad presionando cualquier otro botón, excepto los botones de expulsión eject c y TITLE . Pulse SOURCE/POWER y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos para apa...
Page 77 - Extracción y fijación del panel frontal; Funcionamiento de la radio; Continuación
7 -ES Ajuste del volumen Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. Reducción rápida del volumen Al activar la función de silenciamiento de audio el nivel de sonido sereducirá instantáneamente en 20 dB. Pulse MUTE para activar el modo MUTE (silenciamiento de audio). El nivel de a...
Page 78 - Almacenamiento manual de emisoras; Función de búsqueda de frecuencia
8 -ES 4 Pulse g o f para sintonizar la emisora deseada. Si mantiene pulsado g o f , la frecuencia cambiará continuamente. • Cuando se sintonice una emisora de FM estéreo, en el visualizador aparecerá el indicador ST. Almacenamiento manual de emisoras 1 Seleccione la banda y sintonice la emisora que ...
Page 79 - Reproducción
9 -ES CD / MP3 / WMA Reproducción 1 Pulse c . Se abrirá el visualizador desplazable. 2 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. El reproductor introducirá el disco dentro de la unidadautomáticamente. El visualizador desplazable se cierra y comienza lareproducción.Si ya hay un disco insertado, ...
Page 80 - Reproducción con repetición
10 -ES Reproducción con repetición Pulse 4 ( ) para reproducir de forma repetida la pista que esté reproduciéndose. La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Presione el botón 4 ( ) de nuevo para desactivar el modo de repetición. Modo de disco (CD): ↓ RPT : Sólo se reproduce varias v...
Page 81 - Escaneo de programas; Búsqueda en texto de CD; Modo de búsqueda de nombres de carpetas; Búsqueda rápida
11 -ES Escaneo de programas Pulse 6 ( ) para activar el modo Scan. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista(o archivo) en sucesión. Para detener el escaneo, pulse 6 ( ) y desactive el modo Scan. • Si hay un cambiador de 6 discos compatible con MP3 conectado: En el modo de cambiador de ...
Page 83 - Ajuste de sonido; Ajuste del Modo BBE; Terminología
13 -ES Ajuste de sonido Ajuste de graves/agudos/del balance (entre losaltavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre losaltavoces delanteros y traseros)/Defeat 1 Pulse codificador rotatorio (MODE) varias veces para seleccionar el modo deseado. Cada vez que presione se cambian los modos, como seindica...
Page 84 - Ajuste del control de graves; Ajuste del control de agudos
14 -ES BBE ON BBE OFF (BBE1 a 3, EFFECT OFF) 3 Pulse g o f para activar BBE (ON). 4 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel preferido (BBE 1 a 3) o para desactivarlo. 5 Pulse MENU para seleccionar RETURN. La unidad vuelve al modo normal.Manteniendo presionado MENU durante 2 segundos ...
Page 85 - Otras funciones; Visualización del título/texto
15 -ES Otras funciones Visualización del título/texto Es posible visualizar el título del disco compacto/nombre de la emisora siel título se ha introducido previamente (“Asignación de nombre a discos/emisoras” en página 16). La información de texto, como el título de discosy canciones, aparecerá al ...
Page 86 - Borrado de títulos del disco/nombre de emisora; Visualización de la hora; Asignación de nombre a discos/emisoras
16 -ES Borrado de títulos del disco/nombre de emisora 1 Pulse TITLE para seleccionar el modo de visualización de títulos. A continuación, manténgalopulsado durante al menos 2 segundos. 2 Mantenga pulsado - / J durante al menos 2 segundos. El título parpadeará en el visualizador. 3 Pulse g o f varias...
Page 87 - Personalización visual
17 -ES SETUP (CONFIGURACIÓN) Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a suspropias preferencias de utilización. En el menú SETUP (Configuración),elija Personalización de sonido o Personalización visual, etc., paraseleccionar los ajustes deseados. El funcionamiento normal de S...
Page 88 - Dispositivo externo
18 -ES P-IC ON : los altavoces reciben la señal desde el amplificador incorporado. • Cuando la salida está establecida en OFF, el sistema no produce ni reproduce ningún sonido. Ajuste de la entrada digital externa D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) Si conecta un procesador de audio digital compat...
Page 89 - Comprobación del número ID de radio SAT
19 -ES Receptor de radio SAT (Opcional) Receptor SAT: Receptor XM o SIRIUS Cuando está conectada una caja de receptor XM o SIRIUSopcional mediante el bus Ai-NET, se pueden llevar a cabolas operaciones siguientes. Sin embargo no se puedenconectar el mismo tiempo el receptor XM y el receptorSIRIUS. Re...
Page 90 - Memorización de canales; Recepción de canales de almacenadas; Modo de búsqueda por canal:; Función de búsqueda rápida; Cambio de la indicación
20 -ES Memorización de canales 1 Pulse BAND para seleccionar la banda que quiere almacenar. 2 Después de sintonizar el canal que desee, mantengapulsado, durante al menos 2 segundos, un botón de memorización (1 al 6) en el que desee almacenar el canal. La emisora seleccionada se guarda. 3 Repita el p...
Page 91 - Ajuste del visualizador de información adicional
21 -ES Ajuste del visualizador de información adicional El visualizador de información adicional (ADF) XM puede activarse (ON)o desactivarse (OFF). No hay ninguna función ADF para el receptorSIRIUS. 1 Pulse MENU para seleccionar el modo SETUP. 2 Seleccione “XMADF” pulsando g o f . 3 Seleccione ON/OF...
Page 92 - Búsqueda de la canción deseada; Búsqueda por una lista de reproducción; Búsqueda por nombre de artista
22 -ES iPod™ (Opcional) Todos los iPod™ o iPod™ Mini se pueden controlar desde el CDA-9851 sise conectan a un adaptador de interfaz opcional Alpine para iPod™ (KCA-420i). Mientras esté conectado al CDA-9851, ya no se podrá realizarninguna operación desde el iPod™. • Para obtener más información, con...
Page 93 - Búsqueda por nombre de album; Modo de repetición; Visualización de texto
23 -ES Búsqueda por nombre de album 1 Pulse para seleccionar al modo de búsqueda de ALBUM. Cada vez que pulse se cambia el modo de búsqueda.El modo de búsqueda ALBUM cambia automáticamente 4segundos después de seleccionar ALBUM. PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST 2 * Gire el codificador rotatorio ...
Page 94 - Selección de cambiador múltiple (Opcional)
24 -ES Cambiador (Opcional) Control de un cambiador de discos compactos(opcional) Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos siesta unidad es compatible con Ai-NET. Con un cambiador de discoscompactos conectado a la entrada Ai-NET podrá controlar dichocambiador CD desde est...
Page 95 - Controles del controlador remote
25 -ES Controlador remote 9 Botón f UP Modo de la radio: Botón de búsqueda (ascendente)Modo de discos compactos: Presiónelo para volver alprincipio de la canción siguiente. ! Botón 9 Modo de la radio: Al presionar este botón se seleccionará,en orden descendente, las emisoras memorizadas en lamemoria...
Page 96 - Reemplazo de las pilas; Información; En caso de dificultad; Básica
26 -ES Reemplazo de las pilas Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño “AAA” o equivalentes. 1 Abertura de la tapa de las pilas Presione la tapa de las pilas y deslícela en la dirección dela flecha. 2 Reemplazo de las pilas Coloque las pilas en el compartimento orientando laspolaridades como ...
Page 97 - Indicaciones para el reproductor de discos compactos; Discos compactos
27 -ES Indicaciones para el reproductor de discos compactos HIGH-TEMP • El circuito de protección se ha activado debido a que la temperatura es excesivamente alta.- El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelve al nivel normal de operación. NO DISC • No se ha insertado ningún CD. - Inserte ...
Page 99 - Especificaciones; Indicación del modo de iPod
29 -ES Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Gama de sintonía Area 1 87,7-107,9 MHz Area 2 87,5-108,0 MHz Sensibilidad útil en modo monoaural 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) Sensibilidad con un silenciamiento de 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación ...
Page 100 - Advertencia; REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.; Prudencia; CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.; Precauciones; IMPORTANTE
30 -ES Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente losiguiente y las páginas 3 a 5 de este manual para emplearlaadecuadamente. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD ...
Page 101 - Instalación
31 -ES Abrazaderametálicade montaje Chassis Tuerca hexagonal (M5) Perno Cable de tierra Tomillo Esta unidad Instalación Precaución Cuando instale esta unidad en su automóvil, no extraiga el paneldelantero desmontable.Si extrae el panel delantero desmontable durante la instalación, podríaejercer exce...
Page 102 - Conexiones
32 -ES , ~ + ) - % $ # " ! 8 6 4 3 2 1 7 & ( 5 ./ : ; ; ; < 9 NORM Ai-NET EQ/DIV ∗ 1 Altavoces desubgraves Al amplificador o al ecualizador Llave de encendido Al teléfono del automóvil Amplificador Amplificador Antena A la antena eléctrica Batería Delantero derecho Trasero derecho Delante...