AIWA CDC-X227 YZ - Manual

AIWA CDC-X227 YZ

AIWA CDC-X227 YZ – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
Page: / 74

Table of Contents:

  • Page 2 – ENGLISH; PRECAUTIONS; CAUTION
  • Page 3 – TABLE OF CONTENTS; THEFT PROTECTION; Detaching the front panel
  • Page 5 – Setting the clock; RADIO OPERATION; Tuning in to a station; Using preset stations
  • Page 6 – Presetting stations manually; Tuning in to a preset station; CD PLAYER OPERATION; Playing a CD
  • Page 7 – AUXILIARY EQUIPMENT; player or other equipment; OTHER FUNCTIONS; Changing the key illumination color
  • Page 8 – TROUBLESHOOTING; MAINTENANCE; SPECIFICATIONS
  • Page 9 – GENERAL; REAR PANEL
  • Page 10 – PRECAUCIONES; CUIDADO; ESPAÑOL; NOTA
  • Page 11 – INDICE; Desmontaje de la careta frontal
  • Page 13 – Uso de las estaciones preconfiguradas; Ajuste del reloj; MANEJO DE LA RADIO; Sintonización de una estación
  • Page 14 – Preconfiguración manual de estaciones; Reproducción de discos compactos
  • Page 15 – EQUIPO ACCESORIO; OTRAS FUNCIONES
  • Page 16 – LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS; MANTENIMIENTO; ESPECIFICACIONES
  • Page 17 – PANEL POSTERIOR
  • Page 18 – ATTENTION; FRANÇAIS; REMARQUE
  • Page 19 – TABLE DES MATIERES; PROTECTION ANTIVOL; Retrait du panneau avant
  • Page 21 – Emploi de stations préréglées; Réglage de l’horloge
  • Page 22 – Préréglage manuel des stations; Accord d’une station préréglée; Lecture d’un CD
  • Page 23 – MATERIEL AUXILIAIRE; AUTRES FONCTIONS
  • Page 24 – DÉPANNAGE; ENTRETIEN
  • Page 25 – GENERALITES; PANNEAU ARRIERE
  • Page 26 – DEUTSCH; SICHERHEITSHINWEISE; ACHTUNG
  • Page 27 – INHALTSVERZEICHNIS; Abnehmen der Frontplatte; Anbringen der Frontplatte
  • Page 29 – RADIOBETRIEB
  • Page 30 – Manuelles Vorprogrammieren von; Wahl eines vorprogrammierten Senders
  • Page 31 – ZUSATZGERÄTE; WEITERE FUNKTIONEN
  • Page 32 – FEHLERSUCHE; WARTUNG; KENNDATEN
  • Page 33 – ALLGEMEINES; RÜCKSEITIGE ABDECKUNG
  • Page 34 – ITALIANO; PRECAUZIONI; ATTENZIONE
  • Page 35 – SOMMARIO; PROTEZIONE ANTIFURTO; Come distaccare il pannello frontale
  • Page 37 – Impostazione dell’ora; RADIO; Sintonizzazione su una stazione radio; Preimpostazione delle stazioni
  • Page 38 – Preimpostazione manuale delle stazioni; Sintonizzazione della radio su una stazione; LETTORE CD; Riproduzione di CD
  • Page 39 – ALTRE FUNZIONI
  • Page 40 – MANUTENZIONE; SPECIFICHE TECNICHE
  • Page 41 – GENERALE; PANNELLO POSTERIORE
  • Page 42 – NEDERLANDS; VOORZORGSMAATREGELEN; VOORZICHTIG
  • Page 43 – INHOUD; DIEFSTALBEVEILIGING; Losmaken van het voorpaneel
  • Page 46 – Handmatig opslaan van zenders in het; Afstemmen op een voorkeurzender; Weergeven van een CD
  • Page 47 – EXTERNE APPARATUUR; OVERIGE FUNCTIES
  • Page 48 – STORINGZOEKEN; ONDERHOUD; Schoonmaken van het voorpaneel; AUX-ingangsaansluiting
  • Page 49 – ALGEMEEN; ACHTERPANEEL
  • Page 50 – ŚRODKI OSTROŻNOŚCI; OSTRZEŻENIE
  • Page 51 – SPIS TREŚCI
  • Page 53 – Nastawianie zegara; OBSŁUGA RADIA; Strojenie stacji; Wykorzystanie zaprogramowanych stacji; Automatyczne programowanie stacji
  • Page 54 – Ręczne programowanie stacji; Strojenie zaprogramowanych stacji; Odtwarzanie płyty kompaktowej
  • Page 55 – SPRZĘT ZEWNĘTRZNY; INNE FUNKCJE
  • Page 56 – W RAZIE TRUDNOŚCI; KONSERWACJA; Czyszczenie panelu przedniego; DANE TECHNICZNE; SEKCJA RADIA
  • Page 57 – OGÓLNE; PANEL TYLNY
  • Page 58 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 59 – TARTALOMJEGYZÉK; LOPÁSMEGELŐZÉS; Az előlap levétele
  • Page 61 – Az óra beállítása; A RÁDIÓ KEZELÉSE; Ráhangolás egy rádióállomásra; Beprogramozott állomások használata; Az állomások automatikus beprogramozása
  • Page 62 – Az állomások kézi programozása; Ráhangolás egy beprogramozott állomásra
  • Page 63 – berendezés mint hangforrás; EGYÉB FUNKCIÓK; A gombmegvilágítás színének átváltása
  • Page 64 – KARBANTARTÁS; Az előlap tisztítása; MŰSZAKI ADATOK; RÁDIÓRÉSZ; AUDIÓRÉSZ
  • Page 65 – ÁLTALÁNOS ADATOK; HÁTSÓ PANEL
  • Page 66 – UPOZORNĚNÍ
  • Page 67 – OBSAH
  • Page 69 – Nastavení hodin; OBSLUHA RÁDIA; Vyladění stanice; Používání stanic předvolby; Automatická předvolba stanic
  • Page 70 – Ruční předvolba stanic; Vyladění předvolené stanice
  • Page 71 – PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ; přehrávače nebo jiného zařízení; DALŠÍ FUNKCE; Změna barvy osvětlení tlačítek
  • Page 72 – ÚDRŽBA
  • Page 73 – VŠEOBECNÉ; ZADNÍ PANEL
Loading the manual

CDC-X227

YZ

STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA
AUTOMOVIL

8C-KCG-905-01
020107ATM-OX

OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

ITALIANO

NEDERLANDS

POLSKI

MAGYAR

ČESKY

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ENGLISH; PRECAUTIONS; CAUTION

1 ENGLISH PRECAUTIONS • Use only in a 12-volt DC negative-ground electrical system. • Disconnect the vehicle’s negative battery terminal while mounting and connecting the unit. • When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating. Using a fuse with a higheramperage rating ...

Page 3 - TABLE OF CONTENTS; THEFT PROTECTION; Detaching the front panel

ENGLISH 2 TABLE OF CONTENTS THEFT PROTECTION .............................................. 2BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT ..................................................... 3 RADIO OPERATION ................................................. 4CD PLAYER OPERATION .......................

Page 5 - Setting the clock; RADIO OPERATION; Tuning in to a station; Using preset stations

ENGLISH 4 Setting the clock 1 Press and hold DISP until the clock indicatorflashes on the display. 2 Press i (to set hour) or k (to set minute), and then turn AUDIO CONTROL. 3 Press DISP. Displaying the clock 1 Press DISP. To return to the former display, press DISP again. RADIO OPERATION Tuning in ...

Other AIWA Models