AEG MRC 4140 I- User Manual

AEG MRC 4140 I

AEG MRC 4140 I– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
Page: / 166

Table of Contents:

  • Page 2 – Українська; Русский; Inhalt
  • Page 3 – Übersicht der Bedienelemente
  • Page 4 – Deutsch; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.; Allgemeine Sicherheitshinweise; • Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu
  • Page 5 – geben Spannung mit der Spannung der Steckdose über-
  • Page 6 – • Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie das; Kinder und gebrechliche Personen; • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile; Spezielle Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Batteriefach; Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung; • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeig
  • Page 8 – Legen Sie 2 Batterien des Typs AG13 1,5V ein. Achten Sie auf
  • Page 9 – mit Klebestreifen überdeckt werden.
  • Page 10 – Batteriebetrieb; Schließen Sie das Batteriefach wieder.; Lautstärke; Die Lautstärke stellen Sie mit den; Temperaturanzeige; ) können Sie mit der
  • Page 11 – Betrieb mit Netzteil:; außer Betrieb, wenn das Display den Normalmodus anzeigt (siehe; Uhrzeit einstellen; • Wird innerhalb von ca. 20 Sekunden keine Taste betätigt,
  • Page 12 – Radiobetrieb; Sendereinstellung und Senderspeicherung; Zum Abspeichern des gefundenen Senders halten Sie die; Gespeicherte Sender anwählen; Weckfunktion
  • Page 13 – Demonstration der Natur-Klänge; Drücken Sie 2x die „M“ Taste. Die aktuell eingestellte Alarm; Alarm 1
  • Page 14 – steht nicht zur Verfügung.
  • Page 15 – Weckzeit und Weckintervall aktivieren; Sie das Radio ausgeschaltet.; Abstellen des Wecksignals; Jede Taste, außer der SET Taste, aktiviert die
  • Page 16 – Weckzeit deaktivieren; Induktionsfunktion; • Bei Smartphones und Audio- Geräten mit Metallgehäu
  • Page 17 – Reinigung; Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser; Störungsbehebung; Symptom; anschließend wieder
  • Page 18 – Technische Daten; Externes Netzteil; Hinweis zur Richtlinienkonformität
  • Page 19 – Garantie; Garantiebedingungen; gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
  • Page 20 – Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-
  • Page 21 – So einfach kann Service sein!
  • Page 22 – Entsorgung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
  • Page 23 – Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Symbolen in deze gebruiksaanwijzing; Duidt op tips en informatie voor u.; Algemene veiligheidsrichtlijnen; • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico
  • Page 24 – met warmtebronnen in contact komt.
  • Page 25 – Kinderen en gehandicapten; • Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkings; Speciale veiligheidsinstructies
  • Page 26 – Overzicht van de bedieningselementen; Batterijcompartiment; Eerste gebruik van het apparaat/inleiding; • Plaats het apparaat op een droog, anti-slip oppervlak waar u
  • Page 27 – • Stel batterijen niet bloot aan intense hitte, zoals zonlicht,
  • Page 28 – nieuwe batterijen door elkaar.
  • Page 29 – Batterij Plaatsen; • Batterijen kunnen batterijzuur lekken. Als het apparaat; Volume; Het volume kan worden aangepast door op de; Temperatuurweergave; • In de normale schermmodus (
  • Page 30 – Displayverlichting; Tijd Instellen; • Als er ongeveer 20 seconden lang geen toets wordt inge
  • Page 31 – Radiobediening; Zenders instellen en opslaan; • Radiozenders kunnen uitsluitend na elkaar worden op; Selecteer opgeslagen zenders; Wekfunctie
  • Page 32 – Demonstratie van natuurgeluiden
  • Page 33 – gaat knipperen op de display.
  • Page 34 – Wektijd en wekinterval activeren; Druk herhaaldelijk op de; Uitschakelen van het weksignaal
  • Page 35 – Wektijd Uitschakelen; Inductiefunctie; • Smartphones en audioapparaten met metalen behuizin
  • Page 36 – Reiniging; Dompel het apparaat nooit onder water.; Problemen oplossen; Probleem
  • Page 37 – Technische gegevens; Externe stroomadapter
  • Page 38 – Verwijdering; Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
  • Page 39 – Français; Mode d’emploi; Symboles de ce mode d’emploi; Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.; Indications générales de sécurité; • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
  • Page 41 – Le point d’exclamation souligne la présence; Enfants et personnes invalides; • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée; danger d’étouffement !; • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
  • Page 42 – Liste des différents éléments de commande; stations de radio enregistrées); Première utilisation de l’appareil/Introduction; • Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil : sec,
  • Page 43 – Les piles boutons alcalines situées dans le petit compartiment; risque d‘explosion !; adhésif pendant le transport pour votre sécurité.
  • Page 45 – Fonctionnement des piles; N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur telle; Danger; • L’acide contenu dans les piles peut fuir des piles. Lorsque
  • Page 46 – Rétroéclairage de l’écran; Régler l’heure; • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ; Fonctionnement de la radio; Réglage et stockage des stations
  • Page 47 – • Les stations de radio ne peuvent s’enregistrer que l’une; Sélectionner des stations stockées; Fonction réveil; Démonstration des sons de la nature
  • Page 48 – Si vous n‘appuyez pas sur le bouton SET, le son sera lu; Régler les heures d’alarme; Appuyez deux fois sur le bouton “M”. L’heure d’alarme
  • Page 50 – Activer l’heure d’alarme et l’intervalle d’alarme; Appuyez plusieurs fois sur le bouton; Suppression du signal de réveil
  • Page 51 – Désactiver l’heure de Réveil; Fonction Induction; • Les Smartphones et les appareils audio équipés de
  • Page 52 – Nettoyage; Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.; Dépannage; Problème
  • Page 53 – Données techniques; Adaptateur électrique externe; péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la
  • Page 54 – Élimination; Signification du symbole “Elimination“
  • Page 55 – Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en este manual del usuario; Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.; Normas generales de seguridad; • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no
  • Page 56 – enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
  • Page 57 – El símbolo de exclamación indica instrucciones u; Niños y personas discapacitadas; • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de emba; debido al riesgo de asfixia.; • Este dispositivo no está pensado para ser usado por perso; Observaciones especiales de seguridad
  • Page 58 – Luz indicadores para la función de inducción activada; Parte trasera de la unidad (no se muestra); Compartimento de la batería; Primer uso del dispositivo/Introducción; • Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una
  • Page 59 – Introducir las baterías (suministro auxiliar); Cierre el compartimiento de las baterías. Fije el compartimen-
  • Page 61 – Funcionamiento con baterías; Introduzca 3 baterías R6 “AA” de 1,5V. Tenga en cuenta la; ¡Peligro de explosión!; • Las pilas pueden tener fuga de ácido. Cuando no utilice; Volumen; Puede ajustar el volumen con los botones; Indicación de temperatura
  • Page 62 – ) puede alternar la indi; Retroiluminación de la pantalla; “M” durante aproximadamente 2 segundos. Para conectar la; Funcionamiento con batería:; CHN; Desconexión; Establecer hora; • Si no se pulsa el botón aproximadamente durante
  • Page 63 – Funcionamiento de la radio; Configuración y guardado de emisoras; • Las emisoras de radio se pueden guardar una tras otra.; Selección de emisoras guardadas; Función de llamada
  • Page 64 – Demonstración de sonidos naturales
  • Page 65 – No está disponible la función de repetición de alarma .
  • Page 66 – Activar la hora de la alarma y el intervalo de alarma; la radio desconectada.; Parada de la señal de llamada; Pulsar cualquier botón excepto el botón SET activará
  • Page 67 – Desactivar la hora de alarma; Funcion de inducción; • Los smartphones y los dispositivos de audio con carca
  • Page 68 – Limpieza; No sumerja el aparato en agua.; Solución de problemas; Problema
  • Page 69 – Datos técnicos; Adaptador externo de alimentación; Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
  • Page 70 – Eliminación; Significado del símbolo “cubo de basura”
  • Page 71 – Italiano; Istruzioni per l’uso; Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso; Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.; Linee guida generali sulla sicurezza; • Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre
  • Page 72 – • Collegare l’alimentatore solo ad una presa a parete corretta
  • Page 73 – Bambini e persone disabili; • Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imballag; pericolo di soffocamento!; • L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi; Avvertenze di sicurezza speciali
  • Page 74 – Presa
  • Page 75 – Pericolo di esplosione.
  • Page 76 – Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cifre; Funzionamento con batteria; tare la corretta polarità (indicata all’interno del vano pile).; Pericolo di esplosione!; • Le batterie possono perdere acido della batteria. Quando
  • Page 77 – • Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed usate contem
  • Page 78 – Impostazione ora; Impostazione e salvataggio di stazioni
  • Page 79 – posizione dell‘antenna a filo.; Selezionare le stazioni salvate; Funzione sveglia; È possibile scegliere di svegliarsi con suoni della natura, con un; Dimostrazione dei suoni della natura
  • Page 81 – Se l’impostazione è la stessa per entrambe le sveglie (
  • Page 82 – Spegnere il segnale della sveglia; Premere il tasto; Funzione induzione; Se necessario, cambiare la posizione dello smartphone fino
  • Page 83 – Regolare il volume del dispositivo audio.; Pulizia; Non immergete l’apparecchio in acqua.; Risoluzione di problemi
  • Page 84 – Dati tecnici; Adattatore di alimentazione esterno
  • Page 85 – Smaltimento; Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
  • Page 86 – English; Instruction Manual; Symbols in these Instructions for Use; Indicates potential dangers for the device or other objects.; General Safety Guidelines; purpose. This unit is not designed for commercial use.
  • Page 87 – placed onto the unit.
  • Page 88 – Children and disabled persons; • For the safety of your children, keep any packing parts (plastic; Special Safety Instructions; Indicator lamp for activated induction function
  • Page 89 – First Use of the Device/Introduction; • Select a proper place for the device such as a dry, and even
  • Page 91 – use for other devices; Battery Operation; for a longer period of time, remove the batteries.
  • Page 92 – ) you can alternate the tem; Display backlight; and hold the “M” button for approx. 2 seconds. To switch the; Set time
  • Page 93 – Radio operation; Setting and storing stations
  • Page 94 – Alarm function; Demonstration of nature sounds; Press SET again to start playing the next sound. There are; Setting the alarm times
  • Page 95 – If setting the same alarm time for both alarms (; Activating alarm time and alarm interval
  • Page 96 – button repeatedly to select between the follow-; Turning off the Alarm; Press any button. The alarm function will be turned off; Deactivate Wake-Up Time; Press the
  • Page 97 – Induction function; If necessary, change the position of your smartphone until the; Cleaning; Do not dip the appliance in water.
  • Page 98 – Troubleshooting; Problem
  • Page 99 – Technical Data; External power adaptor
  • Page 100 – Disposal; Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
  • Page 101 – Język polski; Instrukcja użytkowania; Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Podświetlone wskazówki oraz informacje.
  • Page 102 – • Sprawdzić, czy kabel zasilający nie jest skręcony, zaczepiony
  • Page 103 – Dzieci i osoby niepełnosprawne; • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opa; pieczeństwo uduszenia!; • Urządzenia nie powinny używać osoby (także dzieci), które; Specjalne wskazówki bezpieczeństwa; Kontrolka aktywnej funkcji indukcji
  • Page 104 – Przedział na baterie; Pierwsze użycie urządzenia/wprowadzenie; niezbyt śliskie miejsce, gdzie można łatwo je obsługiwać.
  • Page 105 – • Nie umieszczaj baterii w pobliżu źródła gorąca, np. Bezpo; niebezpieczeństwo wybuchu!; • Przy zwarciu baterie mogą się znacząco rozgrzać lub nawet
  • Page 106 – • Nie używać różnych rodzajów baterii ani nowych i używanych; Zasilanie z baterii
  • Page 107 – Niebezpieczeństwo; • Z baterii może wyciekać kwas. W przypadku dłuższej przerwy; Siła głosu; • W normalnym trybie wyświetlania (Rys.; Podświetlenie wyświetlacza; przyscik
  • Page 108 – Wyłączanie; Ustawianie czasu; • Jeśli żaden przycisk nie jest wciśnięty przez ok. 20 sekund,; Działanie radioodbiornika; Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych
  • Page 109 – • Stacje radiowe mogą być przechowywane tylko kolejno -; Wybór zapisanych stacji; Funkcja budzenia; Demonstracja dźwięków natury
  • Page 110 – Ustawienie budzenia; • Stosowne ustawienie do regulacji będzie migać na
  • Page 111 – tu nie jest dostępna.; Aktywacja budzika i przerwy między budzeniami; wić w położeniu wyłączonym.
  • Page 112 – Wyłączanie sygnału budzenia; Wciskać przycisk; Funkcja indukcji
  • Page 113 – W razie potrzeby należy tak zmienić położenie smartfonu aż; Czyszczenie; Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.; Rozwiązywanie problemów
  • Page 114 – Dane techniczne; Zewnętrzny zasilacz sieciowy
  • Page 115 – Radio; gólne
  • Page 116 – Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
  • Page 117 – Magyarul; Használati utasítás; A használati útmutatóban található szimbólumok; A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat jelez.; Általános Biztonsági Rendszabályok; • Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne tegye ki a készü
  • Page 118 – • Ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs megtörve, kicsípve és nem
  • Page 119 – Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek; • A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyagokat; fulladásveszélyt jelenthet!; • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi; A kezelőelemek áttekintése
  • Page 120 – Elemtartó; Első használat / Bevezetés; • Válasszon egy megfelelő helyet a készülék számára, egy szá; Az Elemek Behelyezése (biztonsági tápforrás); fog találni, ami egy csavarral van rögzítve.
  • Page 121 – az elemtartó fedelét.; Robbanásveszély állhat; akár ki is gyulladhatnak. Ez égéseket okozhat.
  • Page 122 – • Csak a termékhez mellékelt hálózati adaptert használja. Ne; Üzemeltetés elemről; • Az elemekből elemsav szivároghat ki. Vegye ki az elemeket,
  • Page 123 – • Az elemeket és a csomagolást tilos a háztartási hulladékkal; Hangerő; • Normál kijelzési módban (; Kijelző háttérvilágítása; Kikapcsolás
  • Page 124 – Idő beállítása; Rádióadók beállítása és tárolása
  • Page 125 – Tárolt rádióadók kiválasztása; Ébresztési funkció; A természet hangjainak lejátszása
  • Page 126 – Az első ébresztési idő lehetővé teszi a
  • Page 127 – • A készülék az ébresztőt a rádiócsatornával és az utoljára; Az ébresztési idő és az ébresztés időtartamának aktiválása; Nyomja meg többször egymás után az
  • Page 128 – Az ébresztés leállítása; Nyomja meg többször egymás után az; Indukciós funkció; Ha szükséges, módosítsa az okostelefon pozícióját, amíg nem
  • Page 129 – Állítsa be a hangerőt a hangeszközön.; Tisztítás; Ne mártsa a készüléket vízbe!; Hibaelhárítás; Probléma
  • Page 130 – Műszaki adatok; Külső tápadapter
  • Page 131 – Hulladékkezelés; A „Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése
  • Page 132 – Інструкція з експлуатації; Символи, які використовуються в цій інструкції; Загальні інструкції з техніки безпеки
  • Page 134 – Діти і особи з особливим потребами; Спеціальні рекомендації з безпеки
  • Page 135 – Огляд елементів управління
  • Page 137 – Живлення
  • Page 138 – Робота від батарей
  • Page 139 – Встановлення часу
  • Page 140 – Використання радіо; Налаштування і збереження станцій
  • Page 141 – Вибір збережених станцій; Функція будильника; Демонстрація звуків природи
  • Page 142 – ПРИМІТКА. Будильник 1
  • Page 143 – Увімкнення часу будильника та інтервалу будильника
  • Page 144 – Виключення сигналу зумеру; Функція індукції
  • Page 145 – Очищення; Проблема
  • Page 147 – Технічні параметри; Зовнішній адаптер живлення; них директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності
  • Page 148 – Руководство по эксплуатации; Символы применяемые в данном руководстве пользова-; Общие указания по технике безопасности
  • Page 150 – Дети и лица нуждающиеся в присмотре
  • Page 151 – Специальные указания по технике без-
  • Page 152 – дение; Вставка батареек (для сохранения настроек)
  • Page 154 – Работа устройства от батареек
  • Page 155 – Регулировка громкости; Выключение
  • Page 156 – Установка времени; Настройка на радиостанцию и сохранение настроек
  • Page 157 – Выбор станции, сохраненной в настройках; Будильник; Воспроизведение звуков приборы
  • Page 158 – Настройка времени будильника
  • Page 159 – ПРИМЕЧАНИЯ: Будильник 1
  • Page 160 – Отмена сигнала будильника
  • Page 161 – Электромагнитная функция
  • Page 162 – Поиск и устранение неисправностей
  • Page 163 – Технические данные; Внешний адаптер питания
Loading the manual

Bedienungsanleitung/Garantie

04

Gebruiksaanwijzing

23

Mode d’emploi

39

Instrucciones de servicio

55

Istruzioni per l’uso

71

Instruction Manual

86

Instrukcja obsługi/Gwarancja

101

Használati utasítás

117

Інструкція з експлуатації

132

Руководство по эксплуатации

148

D

Uhrenradio mit Induktionslautsprecher

NL

Wekkerradio met inductieluidspreker

F

Radio-réveil avec haut-parleur à induction

E

Radio despertador con altavoz de inducción

I

Radio sveglia con altoparlante a induzione

GB

Clock radio with induction speaker

PL

Radio z zegarem i głośnikiem indukcyjnym

H

Rádiós óra indukciós hangszóróval

UA

Радіогодинник з індукційним гучномовцем

RUS

Радиоприемник с часами и

электромагнитным громкоговорителем

UHRENRADIO

MIT KABELLOSEM

INDUKTIONS-

LAUTSPRECHER

MRC 4140 I

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Українська; Русский; Inhalt

Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente.....SeiteBedienungsanleitung......................SeiteTechnische Daten.............................SeiteGarantie..............................................SeiteEntsorgung.........................................Seite English Contents Overview of the Co...

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoElementi di comandoOverview of the Components Przegląd elementów obsługiA kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3 Abb. 1...

Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.; Allgemeine Sicherheitshinweise; • Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu

Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle un...

Other AEG Models

All AEG Other