AEG MRC 4126 P- User Manual

AEG MRC 4126 P

AEG MRC 4126 P– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
Page: / 86

Table of Contents:

  • Page 2 – Inhalt; Українська; Зміст; Огляд елементів; Русский; Содержание
  • Page 3 – Übersicht der Bedienelemente
  • Page 4 – Deutsch; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.; Allgemeine Sicherheitshinweise; achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
  • Page 5 – Kinder und gebrechliche Personen; Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht; Erstickungsgefahr
  • Page 6 – Spezielle Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Inbetriebnahme; • Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Display.; Einlegen der Gangreservebatterie; Schließen Sie das Batteriefach wieder.; Stromversorgung; Uhrzeit verloren sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
  • Page 8 – Sendereinstellung; Weckfunktion; Mit Radio wecken
  • Page 9 – Mit Summer wecken; Verzögertes Ausschalten
  • Page 10 – Schärfe der projizierten Anzeige einstellen können.; Uhrzeit des Projektors einstellen; Reinigung; Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.; Technische Daten; Technische Änderungen vorbehalten!; Konformitätserklärung
  • Page 11 – Garantie; Garantiebedingungen; von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 13 – Entsorgung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
  • Page 14 – Nederlands; Gebruiksaanwjzing; Symbolen in deze bedieningshandleiding; Kenmerkt tips en informatie voor u.; Algemene veiligheidsinstructies; sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
  • Page 15 – paraat langere tijd niet te gebruiken.; Kinderen en gebrekkige personen; Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat; gevaar voor verstikking
  • Page 16 – Speciale veiligheidsinstructies; vlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.; Overzicht van de bedieningselementen
  • Page 17 – Ingebruikname; • Haal de beschermfolie van het scherm als dit er nog op zit.; Plaatsen van de reservebatterij; gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.; Voeding; draadantenne te veranderen.
  • Page 18 – Volume; Wekfunctie; Wekken met radio; gelaar (18) naar de stand “BUZZ“ Buzzer totdat deze hoorbaar inklikt.
  • Page 19 – Uitschakelen van het weksignaal; Inslaapfunctie; scherpte van de projectie in te stellen.; De projectietijd instellen
  • Page 20 – Reiniging; Dompel het apparaat nooit onder water.; Technische gegevens
  • Page 21 – Verwijdering; Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
  • Page 22 – Français; Mode d’emploi; Symboles de ce mode d’emploi; Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.; Conseils généraux de sécurité; électrique. Placez toujours correctement les piles.
  • Page 23 – tation ou retirez les piles.; Enfants et personnes fragiles; Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a; risque d’étouffement; maniement de l’appareil.
  • Page 24 – Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.; Liste des différents éléments de commande; 2 Antenne flexible
  • Page 25 – Avant la première utilisation; peut être facilement manipulé.; Insérer la batterie de secours; jetez jamais les piles dans le feu.; Alimentation électrique; perdue dès que l’alimentation électrique est interrompue.; Réglage des émetteurs
  • Page 26 – Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (18).; Pour arrêter l’appareil; Fonction réveil; Se réveiller avec la radio; sur la position “BUZZ“ jusqu’à ce qu’il s’enclenche clairement.
  • Page 27 – Suppression du signal de réveil; Arrêt différé; appuyant sur le bouton SLEEP et en tournant la lunette tournante (8).; Projection
  • Page 28 – Régler l’heure de projecteur; Nettoyage; Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.; Données techniques
  • Page 29 – Elimination; Signification du symbole “Elimination“
  • Page 30 – Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en este manual de instrucciones; Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.; Indicaciones generales de seguridad; está destinado para el uso profesional.
  • Page 31 – cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.; Niños y personas débiles; No deje jugar a los niños con la lámina.; ¡Existe peligro de asfixia!
  • Page 32 – Observaciones especiales de seguridad; resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.; Indicación de los elementos de manejo; 7 Tecla de función para la desconexión retardada (SLEEP)
  • Page 33 – Puesta en marcha; deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.; Introducción de la bacteria de reserve de energía; derrame el ácido de la misma.; peligro de explosión!; cuanto se corte la alimentación.; Regulación de la emisora; mejorar la recepción.
  • Page 34 – Volumen; Desconexión; Función de llamada; Regulación de la hora de despertar (24 h); símbolo de dos puntos.; Llamada con la radio; la posición “BUZZ” hasta que éste encaje notablemente.
  • Page 35 – Parada de la señal de llamada; Desconexión retrasada; el enfoque de la imagen proyectada.
  • Page 36 – Ajuste de la hora del proyector; Limpieza; No sumerja el aparato en agua.; Datos técnicos; No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Page 37 – Eliminación; Significado del símbolo “Cubo de basura”
  • Page 38 – Italiano; Istruzioni per l’uso; Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso; Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.; Norme di sicurezza generali; ne, inserire le batterie sempre correttamente.
  • Page 39 – Bambini e persone fragili; dalla portata dei bambini.; Pericolo di soffocamento; • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
  • Page 40 – Avvertenze di sicurezza speciali
  • Page 41 – Messa in funzione; scivolosa in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo.; Inserimento batteria riserva alimentazione; per evitare la “fuoriuscita“ dell’acido della batteria.; Pericolo di esplosione!; perso non appena viene interrotta l’alimentazione.; Scelta del trasmettitore
  • Page 42 – Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME (18).; Spegnere; Funzione sveglia; display si illuminano.; Sveglia con la radio; su “BUZZ” fino al punto di arresto meccanico.
  • Page 43 – Spegnere il segnale della sveglia; Spegnimento a tempo; per regolare la nitidezza del display proiettato.; Regolazione dell’orario proiettore
  • Page 44 – Pulizia; Non immergete l’apparecchio in acqua.; Dati tecnici; norme di sicurezza più moderne.
  • Page 45 – Smaltimento; Significato del simbolo “Eliminazione”; tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
  • Page 46 – English; Instruction Manual; Symbols in these Instructions for Use; This refers to possible hazards to the machine or other objects.; General Safety Instructions; example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
  • Page 47 – Check the mains supply cable regularly for damage.; Children and Frail Individuals; Do not allow small children to play with the foil as there is a; focation; safety or have received instructions on how to use the device.
  • Page 48 – Special Safety Instructions; which it is easy to operate the machine.; Overview of the Components
  • Page 49 – Putting into function; can easily operate the device.; Inserting the power reserve battery; order to prevent leakage of battery acid.; danger of explosion!; the power supply is interrupted.; Radio station tuning
  • Page 50 – The desired volume can be sent using the VOLUME regulator (18).; Alarm function; Radio alarm; “BUZZ” position until it locks in place.
  • Page 51 – Turning off the Alarm; ness of the projected display.; Adjusting the time of the projector
  • Page 52 – Cleaning; Do not dip the appliance in water.; Technical Data
  • Page 53 – Disposal; Meaning of the “Dustbin” Symbol
  • Page 54 – Język polski; Instrukcje obsługi; Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 55 – gniazdka lub wyjąć baterie.; Dzieci i osoby niepełnosprawne; Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.; Niebezpieczeństwo uduszenia; • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
  • Page 56 – Specjalne wskazówki bezpieczeństwa; Wskaźnik LED dla aktywnej funkcji budzenia (AUTO)
  • Page 57 – Uruchomienie; można łatwo je obsługiwać.; Wkładanie zasilającej baterii rezerwowej; baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.; Niebezpieczeństwo wybuchu!; zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.; Ustawianie wybranej stacji
  • Page 58 – Siła głosu; Wyłączanie; Funkcja budzenia; pojawia się dwukropek.; Budzenie przy pomocy radia
  • Page 59 – Wyłączanie sygnału budzenia; Opóźnione wyłączanie; na pozycji AUTO lub OFF.; Projekcja; wyświetlanego obrazu.; Regulacja czasu na projektorze
  • Page 60 – Czyszczenie; Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.; Dane techniczne
  • Page 61 – Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
  • Page 62 – Magyarul; Használati utasítás; A használati útmutatóban található szimbólumok; Tippeket és információkat emel ki.; Általános biztonsági rendszabályok; nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban!
  • Page 63 – Gyermekek és legyengült személyek; Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani.; Fulladás veszélye állhat fenn
  • Page 64 – A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei; lyen a készüléket jól lehet kezelni.; A kezelőelemek áttekintése
  • Page 65 – Üzembe helyezés; felületet, ahol könnyen tudja használni a készüléket.; A tartalékelem behelyezése; „kifusson” az akkumulátorsav!; Áramellátás
  • Page 66 – Hangerő; Ébresztési funkció; Ébresztés rádióval; állásba, míg csak hallhatóan be nem kattan.
  • Page 67 – Az ébresztés leállítása; Késleltetett kikapcsolás; • Ezt a funkciót a SNOOZE gombbal (4) ismét meg lehet szüntetni.; Kivetítés; A készülékkel kivetítheti az időt a falra vagy a mennyezetre.; A kijelző idejének beállítása
  • Page 68 – Tisztítás; Ne mártsa a készüléket vízbe!; Műszaki adatok
  • Page 69 – Hulladékkezelés; A „kuka“ piktogram jelentése
  • Page 70 – Інструкція з експлуатації; Символи в цій інструкції з експлуатації; Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів.; Загальні вказівки щодо безпеки; ням. Прилад не призначено для промислового використання.
  • Page 71 – напругу, завжди ставте батарейки в необхідному порядку.; Діти та немічні особи; Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою.; Існує загроза задухи; • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними.
  • Page 72 – Спеціальні рекомендації з безпеки; • Звертайте увагу на те, щоб прилад мав достатню вентиляцію!; Перелік елементів обслуговування
  • Page 73 – 1 Клавіш електричного живлення; Включення приладу; • Якщо пристрій встановлено, зніміть з дисплея захисну стрічку.; Встановлення резервної батареї; з приладу, щоб уникнути витікання кислоти.; Існує небезпека вибуху!
  • Page 74 – Вибір радіостанцій; описані у розділі “Проектор”.; Виключення приладу; Функція будильника; Встановлення часу сигналу будильника (24 h); дисплеї
  • Page 75 – радіо. Радіостанція і сила звуку будуть ті, що встановлені Вами.; Сигнал будильника - зумер; Виключення з відстрочкою; • Цю функцію можна відмінити натискуванням клавіша SNOOZE (4).; Проектор; • Відображення видно лише у темному приміщенні.
  • Page 76 – • Нахиліть проектор під потрібним кутом.; Налаштування часу проектора; Очищення; Забороняється опускати прилад в воду.; Технічні параметри; Залишаємо за собою право на технічні зміни!
  • Page 77 – Руководство по эксплуатации; Символы применяемые в данном руководстве пользователя; Общие указания по технике безопасности
  • Page 78 – сетевой шнур на отсутствие повреждений.; Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой.; Опасность удушья
  • Page 79 – Специальные указания по технике безопасности; • Не прикасайтесь мокрыми руками к сетевому шнуру или штепселю.; Обзор деталей прибора
  • Page 80 – Начало работы; Вставьте батарейку резервного электропитания; дайте правильную полярность.; Электропитание; указанным на табличке.; Настройка на радиостанцию
  • Page 81 – Громкость; Функция будильника; Будильник с сигналом радио
  • Page 82 – Будильник с зуммером; • Когда наступит время по будильнику, вместо радио зазвучит зуммер.; Выключение будильника; Автоматическое выключение с временной задержкой; ложении AUTO или OFF.; • Дисплей хорошо виден только в темной комнате.
  • Page 83 – Регулировка времени проектора; Чистка; Не погружайте устройство в воду.; Технические данные; учетом последних требований по технике безопасности.
Loading the manual

Bedienungsanleitung/Garantie

04

Gebruiksaanwijzing

14

Mode d’emploi

22

Instrucciones de servicio

30

Istruzioni per l’uso

38

Instruction Manual

46

Instrukcja obsługi/Gwarancja

54

Használati utasítás

62

Інструкція з експлуатації

70

Руководство по эксплуатации

77

D

Projektionsuhrenradio

NL

Projectie klokradio

F

Radio-réveil projecteur

E

Radio despertador con proyector

I

Radiosveglia con proiezione

GB

Projection clock radio

PL

Radio z zegarem i projektorem

H

Kivetítős órás rádió

UA

Радіогодинник із проектором

RUS

Проекционные часы с радио

PROJEKTIONS-

UHRENRADIO

MRC 4126 P

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Inhalt; Українська; Зміст; Огляд елементів; Русский; Содержание

Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ...... Seite 3 Bedienungsanleitung ....................... Seite 4 Technische Daten .............................. Seite 10 Garantie ............................................... Seite 11 Entsorgung ......................................... Seite 13 Nede...

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the ComponentsPrzegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3

Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.; Allgemeine Sicherheitshinweise; achten, Batterien stets richtig herum einlegen.

Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und...

Other AEG Models

All AEG Other