Page 3 - iNhaLt
3 iNhaLt einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - eiNLeitUNg
4 eiNLeitUNg erklärung der symbole und signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am gerät verwendet werden: Beachten sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des geräts. Lebens- und Unfallgefahr für kinder! Beachten sie Warn- und sicherheitshinweise! gerät nur an witterungsgesc...
Page 8 - siCherheit
8 siCherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen. Versäumnisse bei der einhal-tung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen ...
Page 12 - prodUktÜBersiCht
12 prodUktÜBersiCht 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr.: Input:...
Page 14 - BedieNUNg
14 Funktionen das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor (MCU - Micro-Computer-Unit) aus-gerüstet und besitzt vollautomatische Lade-, diagnose-, rettungs- und Wartungs-funktionen. Nach der auswahl des angeschlossenen Batterietyps (6 V oder 12 V) erkennt das Ladegerät die Batteriekapazität und den Ba...
Page 17 - LadephaseN
de 17 LadephaseN das prinzip des Ladevorgangs wird ausgehend von einer 12 V-Batterie erklärt. Diagnose diagnosefunktion, bei der automatisch der Batteriestatus überprüft und die span-nung erkannt wird. spannung Funktion 0 V bis 1,5 V Led „error“ (9) leuchtet. Batterie defekt. 1,5 V bis 12 V Ladevorg...
Page 19 - siCherheitsFUNktioNeN; FehLersUChe
de 19 siCherheitsFUNktioNeN das Ladegerät ist mit folgenden schutzeinrichtungen versehen, um Beschädigungen des Ladegeräts und der Batterie oder des Fahrzeugs zu vermeiden: ▪ kurzschluss (defekte Batterie) ▪ Falschanschluss (anschluss mit umgekehrter polarität) ▪ Funkenbildung ▪ Überhitzung ▪ Überst...
Page 23 - taBLe oF CoNteNts
23 taBLe oF CoNteNts introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Normal use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 24 - iNtrodUCtioN
24 iNtrodUCtioN explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device: Follow instructions when using the machine. risk of bodily or fatal injury to children! Follow warnings and safety instructions! only use device in locations protected from weather! double...
Page 28 - saFetY
28 saFetY General Safety Guidelines read all safety guidelines and instructions. Noncompliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury.keep all safety guidelines and instructions for future reference. Warning! Life-threatening danger to infants ...
Page 32 - prodUCt oVerVieW
32 prodUCt oVerVieW 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr.: Input:...
Page 34 - operatioN
34 Functions the charger is equipped with a microprocessor (MCU - Micro Computer Unit) and features fully automatic charging-, diagnostic-, emergency- and maintenance functions. after selecting the battery type connected (6 V or 12 V) the battery charger will recognise the battery capacity and the b...
Page 37 - ChargiNg phases
GB 37 ChargiNg phases the concept of the charging process is explained based on a 12 V battery. Diagnosis diagnostic function which automatically checks the battery status and recognises the voltage. Voltage Function 0 V to 1.5 V “error” Led (9) lit. Battery defective. 1.5 V to 12 V Charging starts....
Page 38 - saFetY FUNCtioNs
38 ▪ at a voltage range of 1.5 ± 0.5 V to 10.5 ± 0.5 V the charger will initiate pulse charging. ▪ if the voltage rises above 10.5 ± 0.5 V, the charger will switch to the previously selected regular charging mode, which will charge faster and more safely. Step 3: Precharging the battery is gently ch...
Page 39 - troUBLeshootiNg
GB 39 troUBLeshootiNg Error/Problem Possible cause Correction “error” Led (9) lit defective battery: ▪ Battery voltage is under 1.5 V and over 0.5 V ▪ Battery voltage is under 5 V for a 6 V battery, or under 11 V for a 12 V battery, after charging the battery for 4 minutes ▪ Battery voltage is under...
Page 40 - NaNCe
40 Error/Problem Possible cause Correction Long charging time only a very low charging current is used in very low temperatures (below 0 ºC). this will extend the charging time. as the battery warms up, the charging current is adjusted accordingly. Charge battery in normal conditions.explosion hazar...
Page 43 - taBLe des Matières
43 taBLe des Matières introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 48 - sÉCUritÉ
48 sÉCUritÉ Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le nonrespect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, desbrûlures et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et des i...
Page 52 - aperÇU dU prodUit
52 aperÇU dU prodUit 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr.: Input...
Page 54 - UtiLisatioN
54 Nr. dénomination Fonction 13 possibilité d‘accrochage 14 Câble de batterie avec branchement de confort pour prise de bord (disponible comme accessoire) Fonctions Le chargeur est équipé d‘un microprocesseur (MCU - Micro Computer Unit) et possèdent des fonctions de charge, de diagnostic, de sauvega...
Page 57 - phases de Charge
Fr 57 Terminer le processus de charge et débrancher le chargeur 1. débranchez toujours en premier la fiche secteur de la prise 230 V.2. débranchez le câble noir (-) du pôle négatif de la batterie.3. débranchez le câble rouge (+) du pôle positif de la batterie. phases de Charge Le principe du process...
Page 63 - soMMario
63 soMMario introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 64 - iNtrodUzioNe
64 iNtrodUzioNe spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul dispositivo: per l’utilizzo del dispositivo attenersi a queste istruzioni. pericolo di vita e di incidenti per i bambini! rispettare le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza! U...
Page 68 - siCUrezza
68 siCUrezza Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le indicazio...
Page 72 - desCrizioNe deL prodotto
72 desCrizioNe deL prodotto 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr....
Page 74 - UtiLizzo
74 Nr. denominazione Funzione 11 Charge (Carica), arancione si illumina durante il processo di ricarica. 12 power (Collegamento rete), verde si illumina se il caricabatterie è collegato alla presa di rete da 230 V. 13 possibilità di appendere il dispositivo 14 Cavo collegamento batteria con attacco ...
Page 77 - Fasi di CariCa
IT 77 Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie 1. staccare sempre prima la spina dalla presa a corrente alternata 230 V.2. scollegare il cavo di collegamento polo nero (-) dal polo negativo della batteria.3. scollegare il cavo di collegamento polo rosso (+) dal polo positivo della b...
Page 79 - FUNzioNi di siCUrezza; aNaLisi degLi errori
IT 79 FUNzioNi di siCUrezza il caricabatterie è provvisto di funzioni di sicurezza che proteggono la batteria, il veicolo e lo stesso caricabatterie dal rischio di danneggiamenti dovuti a: ▪ cortocircuito (batteria difettosa), ▪ collegamento errato (polarità invertita), ▪ scintille ▪ surriscaldament...
Page 81 - razioNi
IT 81 pULizia, MaNUteNzioNe e ripa- razioNi ▪ pulire sempre i morsetti dopo la ricarica. per evitare la corrosione, pulire i mor-setti da eventuali residui di liquido batteria. ▪ avvolgere con cura i cavi del dispositivo prima di riporlo. Ciò aiuta a evitare danneggiamenti accidentali ai cavi del di...
Page 83 - OBSAH
83 OBSAH Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 použití ke stanovenému účelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 84 - ÚVOD
84 ÚVOD vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k obsluze. nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti! Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění! přístroj používat jen v místech chráněných ...
Page 88 - beZpečnosT
88 beZpečnosT Všeobecné bezpečnostní pokyny přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. nedodržení bez - pečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásahelektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví. Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použ...
Page 92 - POPIS VýrOBKU
92 POPIS VýrOBKU 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr.: Input: 22...
Page 94 - poUŽiTí
94 č. název Funkce 11 charge (nabíjení) oranžová svítí během nabíjení. 12 power (připojení na proud) zelená svítí, jestliže je nabíječka připojená na zá - suvku elektrického proudu s napětím 230 v. 13 Možnost pověšení 14 připojovací kabel s komfortní přípojkou pro palubní zásuvku (k dostání jako pří...
Page 97 - FÁZE NABíjENí
Cz 97 Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky 1. vytáhněte nedříve zástrčku nabíječky ze zásuvky s napětím 230 v.2. odpojte černý kabel (-) od záporného pólu baterie.3. odpojte červený kabel (+) od kladného pólu baterie. FÁZE NABíjENí princip nabíjení je vysvětlený na příkladu nabíjení 12 v baterie. ...
Page 99 - beZpečnosTní FUnkce; ANALýZA POrUCH
Cz 99 beZpečnosTní FUnkce nabíječka je vybavena následujícími, ochrannými funkcemi, aby se zabránilo jejímu poškození nebo poškození baterie a vozidla: ▪ Zkrat (vadná baterie), ▪ nesprávné připojení (připojení s opačnou polaritou), ▪ jiskření ▪ přehřátí ▪ nadproud ▪ přebití ANALýZA POrUCH Chyba/Pro ...
Page 108 - beZpečnosť
108 beZpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie. nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre použitie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre ...
Page 112 - preHĽaD proDUkTU
112 preHĽaD proDUkTU 3,5 A 7 A 7A SELECT DISPLAY Power Charge Full Error Mikroprozessor-Ladegerät LD 7A SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Artikel-Nr: 97018 WZ-Nr.: Input...
Page 114 - poUŽiTie
114 č. označenie Funkcia 10 Full (nabitá) Zelená svieti, keď je pripojená batéria nabitá. 11 charge (nabíja sa) oranžová svieti počas procesu nabíjania. 12 power (sieťové pripojenie) Zelená svieti, keď je nabíjačka pripojená do 230 v sieťovej zásuvky. 13 Možnosti zavesenia 14 pripojovací kábel batér...
Page 117 - FáZY nabíjania
SK 117 Model LM 1.5 LM 4.0 LD 5.0 LD 7.0 1,5 A 6 V/12 V 2 A 6 V 4 A 12 V 2 A 6 V 5 A 12 V 3,5 A 6 V 7 A 12 V 200 ah 173 h 130 h 65 h 130 h 52 h 75 h 37 h Ukončenie procesu nabíjania a odpojenie nabíjačky 1. vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo siete s 230 v striedavým prúdom.2. odpojte čierny (-) pól...
Page 119 - beZpečnosTnÉ FUnkcie
SK 119 Krok č. 6: Absorpčné nabíjanie batéria je pri konštantnom nabíjacom koncovom napätí nabíjaná, až kým neprúdi žiadny nabíjací prúd. Krok č. 7: Kolísavé nabíjanie keď sa batéria celkom nabije, nabíjanie sa ukončí. Krok č. 8: Udržiavacie nabíjanie nabíjačka monitoruje kapacitu batérie. Len čo na...
Page 120 - ANALýZA CHýB
120 ANALýZA CHýB chyba/prob - lém Možné príčiny riešenie LeD „error“ (9) leuchtet poškodená batéria: ▪ napätie batérie je nižšie ako 1,5 v a vyššie ako 0,5 v ▪ napätie v prípade 6 v-ba - térie je nižšie ako 5 v alebo 12 v-batérie nižšie ako 11 v aj vtedy, keď sa batéria nabí - jala 4 minúty ▪ napäti...