Page 3 - InhALt
3 InhALt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Automatik-Ladegerät AG 1208, AG 1210 und AG 1212 für 12 V Batterien. . 5 Lieferumfan...
Page 4 - EInLEItunG
4 EInLEItunG In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Stromschlaggefahr! Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Bestimm...
Page 6 - SIchERhEIt
6 SIchERhEIt Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen ...
Page 10 - BEtRIEB
10 BEtRIEB Vor dem Aufladen einer Batterie ▪ Wenn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, entfernen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle anderen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind. ▪ Gewährleisten Sie a...
Page 14 - REInIGunG, PFLEGE unD
14 Ladevorgang beenden 1. Ziehen Sie den netzstecker aus der Wechselstromsteckdose.2. trennen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) von der Karosserie des Autos, in Ausnahmefällen von dem negativen Pol der Batterie (markiert mit n oder -). 3. trennen Sie die positive Ladeklemme (rot) von dem positiv...
Page 17 - Table of ConTenTs
17 Table of ConTenTs Introduction 18 Intended use 18 automatic charging device aG 1208, aG 1210 and aG 1212 for 12 V batteries 19 Contents 19 Technical data 19 safety 20 General safety guidelines 20 safety notices for chargers 21 operation 23 before charging batteries 23 Connecting the battery 24 Pr...
Page 18 - InTroduCTIon
18 InTroduCTIon In this operating manual the following pictograms are used: read the operating manual! explosion hazard! observe warnings and safety guidelines! danger of electric shock! only use device in locations protected from weather! Consider the environment when disposing of the packaging! In...
Page 20 - safeTy
20 safeTy General safety guidelines read all safety guidelines and instructions non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury Keep all safety guidelines and instructions for future reference Warning! life-threatening danger to infants a...
Page 23 - oPeraTIon
GB 23 ▪ This charger was not designed to supply rVs with power ▪ This charger was not designed to be installed as an accessory in the vehicle Explosion HAZARD! When charging, bubbles may form due to the release of gas This gas is inflammable and explosive! ▪ never charge the battery close to an open...
Page 28 - CleanInG, Care and serVICe
28 CleanInG, Care and serVICe your charger can be kept functional for years with minimum care ▪ after the charging process is completed, clean the clamps To prevent corrosion, wipe off any battery fluid that has come into contact with the clamps ▪ roll up the cables properly when you store the charg...
Page 31 - Table des maTières
31 Table des maTières iNTrOdUCTiON � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Utilisation prévue � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Chargeur automatique aG 1208, aG 1210 et aG 1212 pour batteries 12 V...
Page 32 - iNTrOdUCTiON
32 iNTrOdUCTiON les pictogrammes utilisés dans ce manuel d’utilisation sont les suivants: Veuillez lire le manuel d’utilisation ! danger d‘explosion ! respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! danger de choc électrique ! Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés des...
Page 34 - sÉCUriTÉ
34 sÉCUriTÉ Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions� le nonrespect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et / ou des blessures graves� Conservez toutes les consignes de sécurité et des ...
Page 38 - FONCTiONNemeNT
38 FONCTiONNemeNT Avant la charge d‘une batterie ▪ lorsque la batterie doit être retirée du véhicule avant la charge, commencez toujours par retirer le branchement mis à la terre de la batterie� assurez-vous que les autres consommateurs du véhicule sont éteints� ▪ Veillez à une ventilation suffisant...
Page 47 - Sommario
47 Sommario introduzione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48 Utilizzo secondo la destinazione d’uso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48 Caricabatterie automatico aG 1208, aG 1210 e aG 1212 per batterie 12 V � � � � � �...
Page 48 - inTroDUZionE
48 inTroDUZionE in queste istruzioni per l‘uso / sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti pitto-grammi: Leggere le istruzioni per l‘uso! Pericolo di esplosione! osservare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza! Pericolo di folgorazione! Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti ...
Page 50 - SiCUrEZZa
50 SiCUrEZZa Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza� omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni� Conservare per future consultazioni tutte le indicazio...
Page 54 - FUnZionamEnTo
54 FUnZionamEnTo Prima del processo di carica ▪ Prima dell’uso, quando bisogna staccare la batteria dal veicolo, allontanate sempre dalla batteria prima il collegamento messo a terra� assicuratevi che tutte le altre utenze nel veicolo siano spente� ▪ assicurarsi che sia presente un’aerazione suffici...
Page 58 - PULiZia, CUra E manUTEnZionE
58 Fine del processo di carica 1� Scollegare la spina dalla presa di corrente alternata�2� Scollegare il morsetto di carica negativo (nero) dalla carrozzeria dell’auto, in casi eccezionali dal polo negativo della batteria (indicato con n o -)� 3� Scollegare il morsetto positivo (rosso) dal polo posi...
Page 61 - Obsah
61 Obsah Úvod 62 Určené použití 62 Automatické nabíječky AG 1208, AG 1210 a AG 1212 pro nabíjení 12 V baterií 63 Obsah dodávky 63 Technická data 63 Bezpečnost 64 Všeobecné bezpečnostní pokyny 64 Bezpečnostní pokyny týkající se nabíječek 65 Provoz 68 Před nabíjením baterie 68 Připojení na baterii 68 ...
Page 62 - ÚVOd
62 ÚVOd V tomto návodu k použití byly použity tyto symboly Nutnost přečtení návodu k použití! Riziko výbuchu! dodržujte upozornění a bezpečnostní pokyny! Riziko zásahu elektrickým proudem! Přístroj používat jen v místech chráněných před povětrnostnímivlivy! Zlikvidujte obal s ohle dem na životní pro...
Page 64 - BEZPEČNOST
64 BEZPEČNOST Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví. Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použit...
Page 68 - PROVOZ
68 PROVOZ Před nabíjením baterie ▪ Jestliže musí být baterie vyjmuta z vozidla, odpojte nejdříve její uzemněný přípoj. Zajistěte, aby byly vypnuté všechny spotřebiče ve vozidle. ▪ Stejně tak zajistěte dostatečné větrání, umožňující rozptýlení jedo - vatých výparů a plynů. ▪ Očistěte póly baterie. Je...
Page 72 - ČIšTĚNÍ, PéČE A ÚdRŽBA
72 Ukončení nabíjení 1 Vytáhněte zástrčku nabíječky ze zásuvky střídavého elektrického proudu. 2 Odpojte zápornou svorku (černou) od karosérie vozidla, ve výjimečných případech od záporného pólu baterie (značený písme - nem N nebo -). 3 Odpojte kladnou svorku (červenou) od kladného pólu baterie (zna...
Page 76 - UVOd
76 UVOd V tomto návode na použitie boli použité tieto symboly Potreba prečítania návodu na použitie! Riziko výbuchu! dodržujte upozornenia a bezpečnostné pokyny! Riziko zásahu elektrickým prúdom! Prístroj používajte iba na miestach chránených pred poveter - nostnými vplyvmi! Zlikvidujte obal s ohľad...
Page 78 - BEZPEČNOSŤ
78 BEZPEČNOSŤ Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie. nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre použitie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre p...
Page 82 - PREVádZKA
82 PREVádZKA Pred nabíjaním batérie ▪ Ak je batériu pred nabíjaním potrebné vybrať z vozidla, z batérie vždy najskôr odpojte uzemnenú prípojku. Skontrolujte, či sú vo vozidle vypnuté všetky ostatné spotrebiče. ▪ Zabezpečte dostatočnú aeráciu, aby mohli unikať toxické výpary a plyny. ▪ Póly batérie m...
Page 86 - ČIšTěNÍ, PÉČE A údRŽBA
86 Ukončenie nabíjania 1. Zástrčku vytiahnite zo siete so striedavým prúdom.2. Z karosérie vozidla odpojte zápornú svorku (čierna), vo výnimočných prípadoch zo záporného pólu batérie (označený písmenom N alebo znamienkom -). 3. Kladnú svorku (červená) odpojte z kladného pólu batérie (označený písmen...