Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 2 2 2 2 2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the i...
Page 3 - Proper Disposal of Your Old Refrigerator; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; Clean Before Using; WARNING
3 3 3 3 3 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these ins...
Page 4 - Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements
4 4 4 4 4 4 Location Requirements IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household use only. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator. If your refr...
Page 5 - Connect the Water Supply; Connect to Water Line
5 5 5 5 5 5 Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pr...
Page 6 - Complete the Installation
6 6 6 6 6 6 Connect to Refrigerator Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions for your model. Style 1 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nu...
Page 9 - Replacement; Bottom Hinge
9 9 9 9 9 9 Standard Door - Freezer Door Door Removal & Replacement B. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim C. Hinge PlateD. Roller BracketE. ³⁄₈ " Hex-Head Hinge Screws A B C D E Bottom Hinge Door Swing Reversal (optional) Top Hinge A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Center Hinge A. Hinge Cove...
Page 10 - Top Hinge; Drawer Front Removal; Drawer Front Replacement
10 10 10 10 10 10 Standard Door - Freezer Drawer A. Door Stop ScrewsB. Door Stop 3 Side View Front View A B A 1 A A. Hinge Screws 5 Door Handle Seal Screw Front B. Flat-Head Handle ScrewsC. Refrigerator Door Handle A. Handle Trim 2 C B A A B Door Removal & Replacement Top Hinge A. Hinge Pin Cove...
Page 11 - Door Removal and Replacement; Top Hinges; Bottom Hinges
11 11 11 11 11 11 French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement A. ³⁄₃₂ " or ¹⁄₈ " Setscrew A 1 Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5 / 16 " Hex H...
Page 12 - Door Closing and Door Alignment; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors
12 12 12 12 12 12 Door Closing and Door Alignment The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. 1....
Page 13 - Using the Controls
13 13 13 13 13 13 Using the Controls The control center is located at the top front of the refrigerator compartment. Temperature Controls For your convenience, your temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the r...
Page 14 - Ice Maker
14 14 14 14 14 14 ■ Press the Temp Alarm touch pad until the indicator light is lit, to turn on this feature. Press and hold Temp Alarm for 3 seconds until the indicator light goes off to turn off this feature. Temperature alarm: An alarm will sound repeatedly if the freezer or refrigerator compartm...
Page 15 - Water Dispenser; Dispensing Water; Water Filtration System; Replacing the Water Filter; REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:
15 15 15 15 15 15 ■ Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin. Water Dispenser IMPORTANT: ■ After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever fo...
Page 16 - Changing the Light Bulb; Vacations; Moving
16 16 16 16 16 16 3. Clean the exterior surfaces. Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. Stainless steel: Wash stainless steel surfaces with a c...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; Refrigerator Operation; The refrigerator will not operate; The motor seems to run too much
17 17 17 17 17 17 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don’t scrape the floor. See “Adjust th...
Page 18 - Temperature and Moisture; Ice and Water
18 18 18 18 18 18 The doors are difficult to open ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth. Temperature and Moisture Temperature is too warm ■ New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerato...
Page 19 - Water is leaking from the dispenser system; Water from the dispenser is warm
19 19 19 19 19 19 ■ Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See “Water Supply Requirements.” Water is leaking from the dispenser system NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. ■ Glass not being held under the ...
Page 20 - PERFORMANCE DATA SHEETS; Interior Water Filtration System
20 20 20 20 20 20 PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicat...
Page 23 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
23 23 23 23 23 23 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior del compa...
Page 24 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; ADVERTENCIA
24 24 24 24 24 24 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador ...
Page 25 - Limpieza antes del uso; Requisitos de ubicación
25 25 25 25 25 25 Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado pa...
Page 26 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Presión del agua; Conexión del suministro de agua
26 26 26 26 26 26 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 1...
Page 27 - Conexión a la línea de agua; Conexión al refrigerador; Estilo 2
27 27 27 27 27 27 Conexión a la línea de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe. 3. Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄...
Page 29 - Dos puertas con congelador en la parte inferior
29 29 29 29 29 29 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la bisagra, como se muestra en la ilustración Bisagra central. ...
Page 30 - Puerta estándar; Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador; Pasos finales
30 30 30 30 30 30 Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar Puerta estándar NOTA: Si el sentido de abertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta podría quedar invertida. Modelos con congelador de cajón1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio...
Page 31 - Cómo quitar y volver a poner; Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional); Bisagra inferior
31 31 31 31 31 31 Puerta estándar–Congelador con puerta Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) B. Bisagra inferior A. Calza del pasador de la bisagra C. Placa de la bisagraD. Soporte del rodilloE. Tornillos de cabeza hexagonal para...
Page 32 - Bisagra superior; Cómo quitar el frente del cajón
32 32 32 32 32 32 Puerta estándar–Congelador de cajón A. Tornillos del retén de la puertaB. Retén de la puerta 3 Vista lateral Vista frontal A B A 1 A A. Tornillos para bisagra 5 Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta B. Tornillos de cabeza plana para la manija C. Manija de la puerta de...
Page 33 - Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar; Bisagras superiores
33 33 33 33 33 33 Dos puertas con congelador en la parte inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tor...
Page 34 - Cierre y alineamiento de la puerta; USO DE SU; Cómo abrir y cerrar las puertas
34 34 34 34 34 34 Cierre y alineamiento de la puerta La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o del cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el ...
Page 35 - Uso de los controles; Controles de temperatura; Cómo ajustar los controles
35 35 35 35 35 35 ■ Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas. Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte frontal superior del compartimiento del refrigerador. Controles de temperatura Para su conveniencia,...
Page 36 - Preferencias del usuario; Para obtener acceso al menú de preferencias del usuario:
36 36 36 36 36 36 Humidity Control (Control de humedad) La función de control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador util...
Page 37 - Fábrica de hielo; Para encender y apagar la fábrica de hielo; Despachador de agua; Cómo despachar agua; Sistema de filtración de agua
37 37 37 37 37 37 Fábrica de hielo IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea “Despachador de agua”. Para encender y apagar la fábrica de hielo Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre. Para APAGAR la fábrica de hiel...
Page 38 - Reemplazo del filtro de agua; Limpieza; Para limpiar su refrigerador:; Cómo cambiar el foco
38 38 38 38 38 38 Reemplazo del filtro de agua Para comprar filtros de agua de reemplazo, modelo UKF8001AXX-750 o UKF8001AXX-200, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-800-253-1301 en EE.UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá. IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de agua pu...
Page 39 - Vacaciones
39 39 39 39 39 39 ■ Parte superior del compartimiento del refrigerador - Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz. 3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco (focos) del mismo tamaño, forma y vataje. ■ Para reemplaza...
Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento del refrigerador; El refrigerador no funciona
40 40 40 40 40 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo m...
Page 41 - Es difícil abrir las puertas; Temperatura y humedad; La temperatura está demasiado caliente; Hielo y agua; Los cubos de hielo son huecos o pequeños; El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo
41 41 41 41 41 41 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Es nueva la instalación? Deje trans...
Page 43 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO; Sistema interno de filtración de agua
43 43 43 43 43 43 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración...
Page 45 - GARANTÍA LIMITADA DEL; SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
45 45 Numéro de modèleNúmero de modelo GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección ...
Page 47 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
47 47 47 47 47 47 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi intern...
Page 48 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Dépose de l’emballage
48 48 48 48 48 48 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vo...
Page 49 - Nettoyage avant l’utilisation; Exigences d’emplacement; Méthode recommandée de mise à la terre
49 49 49 49 49 49 Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Exigences d’emplacement IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un u...
Page 50 - Spécifications de l’alimentation en eau; Pression de l’eau; Raccordement de la canalisation d’eau; Raccordement à une canalisation d’eau
50 50 50 50 50 50 REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, désactiver le réfrigérateur. Selon votre modèle, mettre la commande du congélateur à la position OFF (arrêt) ou appuyer sur la touche Moins bas jusqu’à ce qu’un tiret (–) appa...
Page 51 - Raccordement au réfrigérateur
51 51 51 51 51 51 5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄ " dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄ " per...
Page 55 - Dépose et réinstallation; Charnière inférieure
55 55 Porte standard - Porte du compartiment de congélation Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) B. Charnière inférieure A. Cale de l'axe de charnière C. Plaque de charnièreD. Bride de la rouletteE. Vis de charnière à tête hexagonale de ³⁄₈ " A B...
Page 56 - Charnière supérieure; Dépose de la façade du tiroir
56 56 56 56 56 56 Porte standard - Tiroir de congélation Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) 3 A B A 1 A 5 2 C B A A B A. Vis de butée de la porteB. Butée de la porte Vue de côté Vue avant A. Vis de charnière Vis frontale de scellement de la poignée...
Page 57 - Dépose et réinstallation de la porte; Fiche de branchement; Charnières inférieures
57 57 57 57 57 57 Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte A. Vis de réglage de ³⁄₃₂ "...
Page 58 - Fermeture et alignement de la porte; UTILISATION; Ouverture et fermeture des portes
58 58 58 58 58 58 Fermeture et alignement de la porte La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer ...
Page 59 - Utilisation des commandes; Commandes de température; Désactivation/activation du réfrigérateur :
59 59 59 59 59 59 ■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l’étanchéité entre les deux portes. Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération. Commandes de température Pour votre co...
Page 60 - Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :
60 60 60 60 60 60 Humidity Control (contrôle de l’humidité) La caractéristique Humidity Control déclenche la mise en marche d’un élément chauffant, qui aide à réduire l’humidité sur le joint de charnière de la porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d’humidité sur le joint de cha...
Page 61 - Machine à glaçons; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons; Distributeur d’eau; Distribution d’eau; Système de filtration de l’eau
61 61 61 61 61 61 Machine à glaçons IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d’abaisser le bras de commande ...
Page 62 - Remplacement du filtre à eau; ENTRETIEN DU; Nettoyage; Nettoyage de votre réfrigérateur :; Remplacement de l’ampoule d’éclairage
62 62 62 62 62 62 Remplacement du filtre à eau Pour acheter des filtres à eau de rechange, modèle UKF8001AXX-750 ou modèle UKF8001AXX-200, contacter votre marchand ou appeler le 1-800-253-1301 aux É.-U. ou le 1-800-807-6777 au Canada. IMPORTANT : L’air emprisonné dans le système d’eau peut provoquer...
Page 63 - Entretien avant les vacances ou; Vacances
63 63 63 63 63 63 3. Retirer la/les DEL grillée(s) et la/les remplacer par une ampoule de même taille, forme et puissance. ■ Pour remplacer l’ampoule du compartiment de congélation par une ampoule DEL, commander la pièce numéro W10565137 (3,6 watts). REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne ...
Page 64 - DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur; Le réfrigérateur ne fonctionne pas
64 64 64 64 64 64 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre appareil intelligent, ou consulter le site intern...
Page 65 - Les portes sont difficiles à ouvrir; Température et humidité; La température est trop élevée; Glaçons et eau; Les glaçons sont creux ou petits; Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons
65 65 65 65 65 65 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints d’étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. Température et humidité La température est trop élevée ■ S’agit-il d’une nou...
Page 67 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau intérieur
67 67 67 67 67 67 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentratio...
Page 68 - Système de filtration d’eau
68 68 68 68 68 68 Système de filtration d’eau Modèle UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce s y s tème a été te s té s elon le s norme s N S F/AN S I 42, 53, 401 et C S A B483.1 pour la réduction de s s ub s tance s énumérée s ci-de ss ou s . La concentration de s s ub s tance s...
Page 69 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
69 69 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■...
Page 71 - NOTES