Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 5 - COOKTOP USE; Cooktop Controls; ACCUSIMMER
5 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORTANT: Your range is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the “Gas Conversions” section of the Installation Instructions for details on making this conversion. Electric ignite...
Page 6 - Power Failure; Surface Burners; Sealed Surface Burners; Home Canning
6 Power Failure Surface Burners In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to ignite. After burner lights, turn knob to desired setting. Sealed Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combu...
Page 7 - Cookware
7 Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Alum...
Page 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROL; Display; Cancel
8 ELECTRONIC OVEN CONTROL Display When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will flash. Bake or Lock may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or problem. Press CANCEL and reset clock if needed. When t...
Page 9 - Timer; To Adjust Oven Temperature Calibration:
9 To Change the Clock to 24-hour Format: 1. Press and hold CANCEL and FAVORITE for 3 seconds. 2. Press PRESETS 0 on the number pad to select 24 hour. Press again to select 12 hour. To Set: 1. Press CLOCK. The time of day will flash in the display. 2. Press the appropriate number pads to set the time...
Page 10 - OVEN USE; Oven Burners; Aluminum Foil; RACKS; Bakeware
10 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-...
Page 11 - Preheating; Broiling
11 Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this app...
Page 12 - BROILING CHART; Convection Cooking; Convect Bake
12 BROILING CHART For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware...
Page 13 - Convect Roast
13 Convect Roast (on some models) When convection roasting, enter your normal roasting time and temperature. The control will automatically prompt you to check the food for doneness at 75% of the set time. The convection fan will come on immediately after the oven has turned on. NOTE: When convectio...
Page 14 - Favorite; To Set a Favorite Cycle:; Warm
14 6. Set the oven temperature desire by pressing PRESETS 0 or appropriate number pads. “350°” (“175°” Celsius) will light when PRESETS 0 is pressed. After 4 seconds, the entered delay time will appear in the display and “HOLD” disappears from the display. The selected function and “DELAY” remain li...
Page 15 - RANGE CARE; Prepare Cooktop and Storage Drawer or Warming Drawer:; How the Cycle Works
15 To cancel the 12-hour shutoff and run the oven continuously for 72 hours (Sabbath Mode): 1. Press and hold CLOCK for 5 seconds. “SabbATH” will be displayed and flash for 5 seconds. “SabbATH” will then be displayed continuously until turned off or until the 72-hour time limit is reached. “BAKE” wi...
Page 16 - General Cleaning; COOKTOP CONTROLS
16 5. After 4 seconds, the oven will start cleaning. “CLEAN” will appear in the display. “LOCK” will flash in the display, once the door locks, “LOCK” will remain lit. The cleaning time will count down in the display. To Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the door is...
Page 17 - Oven Light
17 CONTROL PANEL To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: ■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■ All-Purpose Appliance Cle...
Page 18 - Storage Drawer; Oven Door; TROUBLESHOOTING; Nothing will operate
18 Storage Drawer (on some models) The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To Remove: 1. Pull storage drawer out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer and pull the drawer out to the second stop position. 3. Grasp sides and lift...
Page 20 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; In Canada; For further assistance
20 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 21 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
21 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 22 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT; Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
22 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 23 - La bride antibasculement
23 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 25 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson
25 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Voir la section “Conv...
Page 26 - Réglage ACCUSIMMER; Panne de courant; Brûleurs de surface; Brûleurs de surface scellés
26 Réglage ACCUSIMMER ® Ce brûleur produit une chaleur progressive et douce, parfaite pour faire fondre et mijoter des mets délicats tels que le chocolat ou les sauces. Panne de courant Brûleurs de surface En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellemen...
Page 28 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR; Afficheur
28 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Afficheur Lors de la mise sous tension de la cuisinière ou après une panne de courant, l'heure affichée avant l'interruption de l'alimentation clignote. Il se peut que “Bake” ou “Lock” clignote rapidement pour vous alerter de la survenance d'un problème ou d'une erre...
Page 29 - Pour passer l'horloge au format de 24 heures :; Minuterie; Verrouillage du tableau de commande et de la porte; Ajustement du calibrage de la température du four :
29 Pour passer l'horloge au format de 24 heures : 1. Appuyer sur CANCEL et FAVORITE (préféré) pendant 3 secondes. 2. Appuyer sur PRESETS 0 sur le bloc numérique pour sélectionner 24 heures. Appuyer à nouveau pour sélectionner 12 heures. Réglage : 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). L'heure clignote sur ...
Page 30 - UTILISATION DU FOUR; Brûleurs du four; Papier d’aluminium; GRILLES; USTENSILES DE CUISSON
30 UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujo...
Page 31 - Cuisson au four ou rôtissage :
31 Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. Thermomètre à viande Sur les modèles sans ...
Page 32 - Préchauffage; Cuisson au gril; TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Cuisson par convection
32 Préchauffage Les températures de préchauffage sont affectées par divers facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe de consommation d'énergie. Il est normal que la température indiquée sur l'afficheur diffère de la température réelle du four. Cuisson au gril La cuisson au gr...
Page 33 - Cuisson au four par convection; Réglage de la cuisson au four par convection :; Rôtissage par convection
33 ■ Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits différents. ■ Avant la cuisson par convection, placer la ou les grille(s) tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grill...
Page 34 - Cuisson et maintien au chaud; Réglage du programme Cook & Hold différé :; Programme préféré
34 Cuisson et maintien au chaud Le programme Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) permet de faire cuire au four pendant une durée réglée et de faire suivre le programme de cuisson par un programme de maintien au chaud pendant 1 heure. Pour régler le programme Cook & Hold : 1. Appuyer s...
Page 35 - Maintien au chaud; Réglage de la fonction Warm :; Arrêt automatique/Mode Sabbat
35 Mise en marche d'un programme Favorite : 1. Appuyer sur FAVORITE. La durée et la température pour le programme Cook & Hold réglé s'affichent. (Si aucun programme Cook & Hold n'a été réglé, “nonE” s'affiche.) 2. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE (sur certains modèles) ou CONVECT ROAST (sur ce...
Page 36 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage; Préparation du four :; Comment fonctionne le programme
36 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les ...
Page 37 - Nettoyage général; COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
37 Pour différer l'autonettoyage : Avant de différer l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Appuyer sur la touche numérique DELAY 1. “DELAY” et “00:00” clignotent sur l’afficheur. 2. À l’aide des touches...
Page 38 - Lampe du four
38 TABLEAU DE COMMANDE Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rêches ou d'un essuie-tout en papier abrasif. Des dommages peuvent survenir. Méthode de nettoyage : ■ Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un...
Page 40 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
40 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Le cordon d'alimentation est-il débranché?Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?Re...
Page 42 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance
42 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...