Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ Install and leve...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES Series DU900, DU909, DUL100 1. Third level wash 2. 3-position adjuster [on some models] 3. Top spray arm 4. Bottom rack 5. Heating element 6. Water inlet opening [in tub wall] 7. Silverware basket [on some models] 8. Rack bumper 9. Vent 10. Top rack [adjustable on some models] 1...
Page 6 - Using Your New Dishwasher
6 Series DU915 Series DU910, DU911, DU920 and DU930 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard ite...
Page 7 - Stopping Your Dishwasher; DISHWASHER LOADING; Loading Suggestions; Loading Top Rack
7 Stopping Your Dishwasher You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed. 3. Close the door to continue the cycle. OR 1. Turn the Cycle Control knob slowly clockwise until you hear wa...
Page 8 - Loading Bottom Rack
8 Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the right side of the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. Light item clips (on some models) The light-item clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in ...
Page 9 - Loading Silverware Basket
9 Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. Style 1 (on some models) Mix items in each s...
Page 10 - DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
10 To replace the basket in the door 1. Set the silverware basket on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the door until it locks in place. NOTES: ■ Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each other du...
Page 11 - Rinse Aid Dispenser; Dishwasher Efficiency Tips; Cycle Selection Charts
11 Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a...
Page 12 - Canceling a Cycle; Changing a Cycle or Setting; Using the Plate Warmer
12 temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle time will be as shown. † A small amount of water runs through the pump to remove soil particles. Canceling a Cycle You can cancel a cycle at any time. 1...
Page 13 - Option Selections; Drying System; Overfill Protection Float
13 Option Selections You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press RESET to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any ti...
Page 14 - Cleaning
14 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep th...
Page 15 - Drain Air Gap; Storing; TROUBLESHOOTING
15 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backi...
Page 17 - FILTER MODULE
17 Dishes do not dry completely ■ Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the “Dishwasher Loading” section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser emp...
Page 18 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
18 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 20 - Notes
Page 21 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produ...
Page 22 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
22 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage” à la section “Entretie...
Page 23 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Séries DU900, DU909, DUL100 , 1. Troisième niveau de lavage 2. Réglage à 3 positions [sur certains modèles] 3. Bras d’aspersion supérieur 4. Panier inférieur 5. Élément de chauffage 6. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 7. Panier à couverts [sur certai...
Page 24 - GUIDE DE MISE EN MARCHE; Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
24 Série DU915 Séries DU910, DU911, DU920 et DU930 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisatio...
Page 25 - Arrêt du lave-vaisselle; CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement; Chargement du panier supérieur
25 Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin. 3. Refermer la porte pour continuer le programme. OU...
Page 26 - Chargement du panier inférieur
26 ■ Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats durant le lavage. Ils pourraient subir des dommages. ■ Coincer les articles légers les uns contre les autres ou veiller à ce qu’ils soient chevauchés par de la vaisselle plus lourde...
Page 27 - Chargement du panier à couverts
27 ■ Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers le bras d’aspersion. ■ Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. ■ Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de divers...
Page 28 - UTILISATION DU; Distributeur de détergent
28 Style 2 (sur certains modèles)Modèles avec panier à couverts ANYWARE™: Pour ouvrir le panier Débloquer le loquet. REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle. ■ Placer les petits articles tels q...
Page 30 - Distributeur d’agent de rinçage; Conseils d’efficacité pour
30 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’age...
Page 33 - Système de séchage; LAVAGE D’ARTICLES
33 Reset Options/réinitialisation des options Choisir cette option pour changer le réglage d’une option. Vous pouvez changer les réglages d’option en tout temps au cours d’un programme pour autant que le programme n’ait pas passé le point où l’option est utilisée. Par exemple, vous pouvez appuyer su...
Page 34 - ENTRETIEN DU; Nettoyage
34 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’intérieur Les comp...
Page 35 - Dispositif anti-refoulement; Remisage; DÉPANNAGE
35 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domi...
Page 37 - MODULE DU FILTRE
37 ■ Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se détériorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employ...
Page 38 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître...
Page 39 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL
39 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main-d’oeu...