Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyl...
Page 3 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint exclud...
Page 4 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate Warming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip Tray Fl...
Page 5 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
5 WWW.WEBER.COM ® 5 EXPLODED VIEW S-620 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE * , $# $$ $& $+ $, %# %$ %% %& %' %(%) %* %+ %, &% && &' &* &# &$ &) $% &( &+ &, $' $( $) '$ '# $* S620_NG_US + % &' ( ) $
Page 6 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE; EXPLODED VIEW LIST S-620
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Warming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Knob Knob Bezel Water Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan Drip Tray Catch Pan 1....
Page 8 - EXPLODED VIEW LIST S-650
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket Warming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob ...
Page 13 - FOR INSTALLATION IN CANADA; GENERAL INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. WARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual main burners as desired. The control settings are S...
Page 14 - INSTALL GAS SUPPLY; DANGER; natural gas; IMPORTANT: Do not use a wire brush or abrasive cleaners
14 WWW.WEBER.COM ® INSTALL GAS SUPPLY General Specifi cations for Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or C...
Page 15 - WARNING: The gas connections of your Summit; GAS INSTRUCTIONS
15 WWW.WEBER.COM ® 15 TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates.Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes...
Page 16 - CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
16 WWW.WEBER.COM ® 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter, and manifold. 1 2 3 (1...
Page 18 - REINSTALL CONTROL PANEL
18 WWW.WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-650 Check: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection....
Page 19 - WARNING: Check the bottom tray and catch pan for grease; Preheating; Covered cooking; ARRÊTÉ; OFF; Flavorizer; OPERATING INSTRUCTIONS
19 WWW.WEBER.COM ® 19 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners an...
Page 20 - Always open the lid before igniting the burners
20 WWW.WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time.• Gri...
Page 21 - MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; LIGHTING; MAIN BURNER LIGHTING; TO EXTINGUISH
21 WWW.WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the ...
Page 22 - b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again.; MANUAL SIDE BURNER LIGHTING; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again, or try
22 WWW.WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl are-up that can cause serious bodily injury or death. 1) O...
Page 23 - LIGHTING THE SMOKER BURNER; WARNING: Check hose before each use of grill for nicks,; WARNING: Do not lean over the open grill while lighting.; To Use the Smoker; Cleaning the smoker
23 WWW.WEBER.COM ® 23 LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION N...
Page 24 - MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER
24 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily...
Page 25 - WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting; Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface.
25 WWW.WEBER.COM ® 25 WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit...
Page 26 - LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER
26 WWW.WEBER.COM ® LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ign...
Page 27 - MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER
27 WWW.WEBER.COM ® 27 CAUTION: The Rotisserie Burner fl ame may be diffi cult to see on a sunny day. WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized repla...
Page 28 - HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING
28 WWW.WEBER.COM ® OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing pow...
Page 29 - CAUTION: Do not line the bottom tray; SIDE BURNER MAINTENANCE
29 WWW.WEBER.COM ® 29 PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Ma...
Page 30 - CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; MAINTENANCE
30 WWW.WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER /INSECT SCREENS Y our Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow, and can cause the gas to fl ow back out of th...
Page 31 - WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
31 WWW.WEBER.COM ® 31 AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft b...
Page 32 - GAS GRILL; Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural; DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO; PELIGRO
#89565 S-620/650 GAS GRILL Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Ensamblaje - Pg 9 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto...
Page 33 - ADVERTENCIAS
33 WWW.WEBER.COM ® 33 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque ...
Page 34 - INSTRUCCIONES GENERALES
34 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrad...
Page 35 - INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores
35 WWW.WEBER.COM ® 35 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especifi caciones generales de la tubería Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir...
Page 36 - Las conexiones de gas en su barbacoa; RETIRE EL PANEL DE CONTROL:; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
36 WWW.WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma.Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna ...
Page 37 - REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE
37 WWW.WEBER.COM ® 37 1 2 3 (1) (2) 2) Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor. 3) Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa. Retire completamente al panel de control (3) del ensamble de la caja de cocción para expo...
Page 38 - * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras
38 WWW.WEBER.COM ® 5 6 6 4 2 3 1 7 8 S-620 Verifi que: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) La conexión del pasamuros al regulador. 3) La conexión del regulador a la manguera. 4) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en...
Page 39 - VUELVA A INSTALAR EL PANEL DE CONTROL.
39 WWW.WEBER.COM ® 39 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-650 Verifi que: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamur...
Page 40 - ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifi que que no haya; Precalentado; Cocción cubierta; COCCIÓN DIRECTA; Quemadores; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
40 WWW.WEBER.COM ® MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO),...
Page 41 - Siempre abra la tapa antes encender los quemadores
41 WWW.WEBER.COM ® 41 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos sie...
Page 42 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR PRINCIPAL; PARA APAGAR
42 WWW.WEBER.COM ® 6 1 2 5 3 1 2 4 5 3 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede...
Page 43 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL; ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se encendiese:; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL
43 WWW.WEBER.COM ® 43 2 3 1 6 5 2 3 1 5 4 2 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una ...
Page 44 - CÓMO USAR EL AHUMADOR; Para usar el ahumador; Limpieza del ahumador; ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR; . Contacte al Representante
44 WWW.WEBER.COM ® 238 1 6 7 4 5 CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más fi nas dado que se encienden y crean h...
Page 45 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR; * La barbacoa ilustrada puede; USO DEL ASADOR GIRATORIO
45 WWW.WEBER.COM ® 45 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada exp...
Page 46 - OPERACIÓN; CÓCCIÓN
46 WWW.WEBER.COM ® • No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde fi loso o superfi cie caliente. • No lo exponga a la lluvia. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, ...
Page 47 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
47 WWW.WEBER.COM ® 47 1 6 2 5 3 4 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y...
Page 48 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO; * La barbacoa ilustrada puede tener
48 WWW.WEBER.COM ® 1 8 2 4 7 3 6 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de su...
Page 49 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA
49 WWW.WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el...
Page 50 - ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
50 WWW.WEBER.COM ® PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orifi cios.) Limpie l...
Page 51 - PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL; REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES; MANTENIMIENTO
51 WWW.WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el fl ujo normal de...
Page 52 - ADVERTENCIA: Tras reinstalar las líneas de gas y antes; MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL
52 WWW.WEBER.COM ® 1 234 B A C 8) Retire los dos tornillos que fi jan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. 9) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. 10) Para reinstal...
Page 53 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel
#89565 S-620/650 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatemen...
Page 54 - MISES EN GARDE
54 WWW.WEBER.COM ® DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteill...
Page 55 - METHODES POUR LES GRILLADES; INSTRUCTIONS GENERALES
55 WWW.WEBER.COM ® 55 DANGERS AND WARNINGS METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel. MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute tempé...
Page 56 - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ
56 WWW.WEBER.COM ® !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUEDgUNBARBECUEDEGAZNATURELDE7EBER¤,ESCODESLOCAUXPEUVENTEXIGERDIFFÏRENTESINSTALLATIONS Sortez le plateau amovible en le faisant glis...
Page 57 - DETECTION DES FUITES DE GAZ; Les raccords de gaz de votre grill à gaz; RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
57 WWW.WEBER.COM ® 57 DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMM...
Page 58 - VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE; MISE EN GARDE : Effectuez ces vérifi cations même si votre
58 WWW.WEBER.COM ® 1 2 3 (1) (2) 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Retirez complètement le panneau de commande (3) de l’ensemble du boîtier de cuisson, e...
Page 59 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (5,; * Il est possible que le grill de l’illustration
59 WWW.WEBER.COM ® 59 5 6 6 4 2 3 1 7 8 S-620 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GAR...
Page 60 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords; REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
60 WWW.WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-650 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régu...
Page 61 - MISE EN GARDE : Vérifi ez le niveau du dépôt de graisse sur; Préchauffage; CUISSON DIRECTE; Cuisson directe; brûleurs; Cuisson indirecte; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
61 WWW.WEBER.COM ® 61 ARRÊTÉ APAGADO OFF B C A D D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. L...
Page 62 - Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
62 WWW.WEBER.COM ® A B C D E ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grill...
Page 63 - POUR ETEINDRE; ALLUMAGE; uniquement. Veuillez; POUR ETEINDRE; * Il est possible que le grill; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
63 WWW.WEBER.COM ® 63 2 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif sus...
Page 64 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
64 WWW.WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 2 3 1 5 4 2 ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait pr...
Page 65 - UTILISATION DU FUMOIR; Pour utiliser le fumoir; ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR
65 WWW.WEBER.COM ® 65 4 6 238 1 6 7 4 5 S-650 (1) S-650 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation...
Page 66 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR; MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du grill
66 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 4 8 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de n...
Page 67 - N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.; UTILISATION; CUISSON
67 WWW.WEBER.COM ® 67 • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à haute température ou avec une surface coupante. • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient ...
Page 68 - ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
68 WWW.WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 S-650 3 5 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remarque : L’allumeur de chaque b...
Page 69 - * Il est possible que le grill de; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
69 WWW.WEBER.COM ® 69 1 8 2 4 7 3 6 S-650 3 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION : LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période...
Page 70 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
70 WWW.WEBER.COM ® a UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est f...
Page 71 - ATTENTION : Ne recouvrez pas le; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
71 WWW.WEBER.COM ® 71 (1) (2) (3) (1) (2) te p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation...
Page 72 - PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
72 WWW.WEBER.COM ® a b c GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le dé...
Page 73 - MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place; MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL
73 WWW.WEBER.COM ® 73 1 234 B A C 8) Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur. 9) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de br...
Page 74 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine We...