Page 2 - WARNINGS; DANGER
2 WWW.WEBER.COM ® WARNINGS m DANGER Failure to follow the DANGERS, WARNINGS and CAUTIONS contained in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death, or may result in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS: m Improper assembly of grill may be dangerous. Please f...
Page 3 - WARRANTY; TABLE OF CONTENTS; SPIRIT
WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25 years (2 years on paint; excludes fading) Stainles...
Page 11 - IMPORTANT INFORMATION ABOUT LP GAS CONNECTIONS; TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
WWW.WEBER.COM ® 11 IMPORTANT INFORMATION ABOUT LP GAS CONNECTIONS TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 Type 1 Valve 4 Thermally Sensitive Nut 2 Hand Wheel 5 Propane Regulator 3 External Thread WHAT IS A REGULATOR? Your Weber ® gas grill is equipped with a pressure regulator, which is a d...
Page 12 - INSTALLING THE LP CYLINDER; Prepare Grill for Cylinder Installation; WARNING: Do not use a wrench to
12 WWW.WEBER.COM ® LP CYLINDER INSTALLATION AND REMOVAL FUELING YOUR GRILL Before using your grill for the first time, you need to obtain an LP cylinder. New cylinders can be purchased full; empty cylinders can be refilled or exchanged. You may choose to purchase a spare LP cylinder so that you don'...
Page 13 - LP CYLINDER INSTALLATION AND REMOVAL; FUEL LEVEL; Removal of the LP Cylinder; FILLING THE LP GAS CYLINDER
WWW.WEBER.COM ® 13 LP CYLINDER INSTALLATION AND REMOVAL 1 2 3 4 6 5 FUEL LEVEL The cylinder scale, a feature on some of our grills, will indicate the propane supply so you can refill the cylinder before running out of fuel. Check the fuel level by viewing the orange level indicator line, located on ...
Page 14 - PREPARING TO USE YOUR GRILL; Confirm that Grill Is Off; Remove Control Panel; WHAT IS A LEAK CHECK?
14 WWW.WEBER.COM ® PREPARING TO USE YOUR GRILL 1 2 5 4 3 PARTIAL DISASSEMBLY OF YOUR GRILL FOR A LEAK CHECK In order to do the leak check, you need to have access to the gas valves, which will require some simple grill disassembly. Confirm that Grill Is Off A) Turn gas supply off at source. B) Check...
Page 15 - Reinstall Control Panel
WWW.WEBER.COM ® 15 PREPARING TO USE YOUR GRILL m DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and dama...
Page 16 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
16 WWW.WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS PREHEATING Preheating the grill before grilling is important. To preheat: Light your grill according to the instructions in the Owner’s Guide; then turn all burners to start/high ( ) position, close the lid, and preheat until the temperature reach...
Page 17 - SAFETY CHECKS BEFORE USING YOUR GRILL; SLIDE-OUT GREASE TRAY; grease tray with aluminum foil.; HOSE INSPECTION; SAFETY FIRST; It’s sensible and smart to get
WWW.WEBER.COM ® 17 SAFETY CHECKS BEFORE USING YOUR GRILL When you are getting ready to grill, your first thought should always be safety. Following are a few safety checks that you should perform each time you grill. SLIDE-OUT GREASE TRAY Your grill was built with a grease collection system, which f...
Page 18 - MAIN BURNER IGNITION; Electronic Crossover; WARNING: The burner control knobs; WARNING: Do not lean over the open
18 WWW.WEBER.COM ® Summary lighting instructions are inside the cabinet door. MAIN BURNER IGNITION & USAGE 2 5 1 3 4 METHODS OF BURNER IGNITION There are two ways to ignite burner 1. The first is by using the electronic Crossover ® ignition system built into your grill. The second is with a matc...
Page 19 - MAIN BURNER IGNITION & USAGE; Lighting with a Match
WWW.WEBER.COM ® 19 MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Lighting with a Match A) Open the grill lid (1). m DANGER Failure to open the lid before igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosiv...
Page 20 - SIDE BURNER IGNITION & USAGE; Lighting with the Igniter Button
20 WWW.WEBER.COM ® Summary lighting instructions are inside the cabinet door. SIDE BURNER IGNITION & USAGE ON THE SIDE... To maximize your cooking space and to help you multitask, your grill was designed with a side burner. Igniting the side burner is easy. It uses the same igniter button as the...
Page 22 - TROUBLESHOOTING; GENERAL TROUBLESHOOTING; SIDE BURNER TROUBLESHOOTING; PROBLEMS
22 WWW.WEBER.COM ® TROUBLESHOOTING GENERAL TROUBLESHOOTING PROBLEMS SOLUTIONS Burner does not ignite when you push the igniter button. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. Refer to “MAIN BURNER IGNITION—Lighting with a Match.” If match lighting is ...
Page 24 - ANNUAL MAINTENANCE
24 WWW.WEBER.COM ® 9 8 7 5 4 3 6 1 2 ANNUAL MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT Confirm that Grill Is Off A) Turn gas supply off at source and disconnect gas fitting. B) Check that all burner control knobs are in the off ( ) position. Check by pushing control knobs in and turning them c...
Page 25 - Remove Burner Tubes
WWW.WEBER.COM ® 25 ANNUAL MAINTENANCE 4 3 2 1 1 2 3 BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT (continued) Remove Burner Tubes For Spirit ® grills with 2 burners (210 and 220 models): A) Slide burner tube 1 out from under the guide screw and washer. Move burner tube 1 slightly to the left to detach it from...
Page 26 - Clean Burner Tubes; CAUTION: Do not enlarge the burner
26 WWW.WEBER.COM ® ANNUAL MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT (continued) Clean Burner Tubes You will need: A flashlight, a wire (a straightened-out coat hanger), a suitable stainless steel bristle brush, and a soft bristle brush (toothbrush).A) Look inside each burner tube and Crossover...
Page 27 - Reinstall Burner Tubes
WWW.WEBER.COM ® 27 ANNUAL MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT (continued) Reinstall Burner Tubes For Spirit ® grills with 2 burners (210 and 220 models): A) Put burner tube 2 inside cookbox and pass the front end of tube out through burner tube 2 opening. Note: Single row of burner ports...
Page 28 - Reinstall Manifold; CAUTION: The burner tube openings; WARNING: Make sure that all parts; STORAGE AND/OR NONUSE
28 WWW.WEBER.COM ® BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT (continued) Reinstall Manifold You will need: A Phillips screwdriver, two 7/16" wrenches.A) Align valves with burner tubes. Using two 7/16" wrenches, install bolts and nuts that secure manifold to cookbox (1). B) With a Phillips screwdri...
Page 30 - ROUTINE MAINTENANCE; IGNITION SYSTEM
30 WWW.WEBER.COM ® ROUTINE MAINTENANCE MAINTAINING THE ELECTRONIC CROSSOVER ® IGNITION SYSTEM The igniter module supplies power to the electronic Crossover ® ignition system and the side burner with one igniter button. Whether you are performing routine maintenance or a troubleshooting check on the ...
Page 31 - CLEANING SIDE BURNER TUBE
WWW.WEBER.COM ® 31 ROUTINE MAINTENANCE CLEANING SIDE BURNER TUBE Remove Side Burner Valve You will need: A Phillips screwdriver.A) Remove the two screws that secure the side burner valve plate to the side burner table (1). B) Release the side burner valve from burner tube by gently pulling the assem...
Page 32 - designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine We...
Page 33 - Gracias por la compra de una barbacoa Weber.
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO Gracias por la compra de una barbacoa Weber. ® Usted ha hecho una sabia inversión. Ahora tómese unos minutos y protéjala registrando su producto en línea en www.weber.com. ® 57205 ESNA - SPANISH E220 · E320 · SP320 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PR...
Page 34 - ADVERTENCIAS; PELIGRO
34 WWW.WEBER.COM ® ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES contenidos en esta Guía del Propietario podría resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que causase daños materiales. ADVERTENCIAS: m El ensamblaj...
Page 35 - GARANTÍA; ÍNDICE
WWW.WEBER.COM ® 35 GARANTÍA Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos tanto en lo que respecta a los materiales como a su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente: Pie...
Page 36 - ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO
36 WWW.WEBER.COM ® INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL GAS PROPANO LICUADO ¿QUÉ ES EL GAS PROPANO LICUADO? El propano licuado es el producto inflamable derivado del petróleo utilizado como combustible para su barbacoa. Es un gas a temperaturas y presiones moderadas cuando no está contenido. Pero a una...
Page 37 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1; ¿QUÉ ES UN; CONEXIONES DEL REGULADOR
WWW.WEBER.COM ® 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS CONEXIONES DE GAS PROPANO LICUADO ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 Válvula tipo 1 4 Tuerca con sensibilidad térmica 2 Manubrio 5 Regulador del propano 3 Rosca externa ¿QUÉ ES UN REGULADOR? La barbacoa de gas Weber ® está equip...
Page 38 - Instale el cilindro de gas propano licuado; ADVERTENCIA: No use una llave para
38 WWW.WEBER.COM ® INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO COMBUSTIBLE PARA LA BARBACOA Antes de usar la barbacoa por primera vez, necesitará conseguir un cilindro de gas propano licuado. Los cilindros nuevos se puede comprar ya llenos; los cilindros vacíos pueden ser rellenados o i...
Page 39 - INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO; NIVEL DE COMBUSTIBLE; Retiro del cilindro de gas propano licuado
WWW.WEBER.COM ® 39 INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO 1 2 3 4 6 5 NIVEL DE COMBUSTIBLE La báscula del cilindro, un aditamento en algunas de nuestras barbacoas, indica el suministro de gas propano para que pueda volver a llenar el cilindro antes de quedarse sin combustible. Cont...
Page 40 - PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA; Asegúrese de que la barbacoa esté apagada; Retire el panel de control; ¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE
40 WWW.WEBER.COM ® PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA 1 2 5 4 3 DESMONTAJE PARCIAL DE LA BARBACOA PARA UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS Con el fin de llevar a cabo la prueba de detección de fugas, es necesario tener acceso a las válvulas de gas, lo que requerirá algo de desmontaje sencillo de la barb...
Page 41 - Vuelva a instalar el panel de control
WWW.WEBER.COM ® 41 PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden cau...
Page 42 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA; PRECALENTAMIENTO; PRINGUES Y GRASA; CONSEJOS Y
42 WWW.WEBER.COM ® CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO Es importante precalentar la barbacoa antes de asar. Para precalentar: Encienda la barbacoa de gas de acuerdo con las instrucciones en la Guía del Propietario; luego gire todos los quemadores a la posición ( ) de encendid...
Page 43 - CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA; BANDEJA DESLIZANTE DE GRASA; PRECAUCIÓN: No forre la bandeja; ADVERTENCIA: Cada vez que vaya; LA SEGURIDAD PRIMERO; Es sensato e inteligente
WWW.WEBER.COM ® 43 CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA Cuando se esté aprestando para empezar a asar a la parrilla, su primer pensamiento debe ser siempre la seguridad. Los siguientes son algunos controles de seguridad que debe realizar cada vez que ase a la parrilla. BANDEJA DESLIZANTE ...
Page 44 - Sistema de encendido electrónico Crossover; ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ADVERTENCIA: Las perillas de control
44 WWW.WEBER.COM ® Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta del gabinete. ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Sistema de encendido electrónico Crossover ® El sistema de encendido electrónico Crossover ® enciende el quemador 1 mediante una chispa proveniente del...
Page 45 - Encendido con un cerillo
WWW.WEBER.COM ® 45 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Encendido con un cerillo A) Abra la tapa de la barbacoa (1). m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disi...
Page 46 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL; ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL; Encendido con el botón de encendido; ADVERTENCIA: Si el quemador lateral
46 WWW.WEBER.COM ® Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta del gabinete. ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL 1 2 5 3 4 ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL Encendido con el botón de encendido A diferencia de los quemadores principales, el quemador lateral no se enciend...
Page 48 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL; PROBLEMAS
48 WWW.WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES PROBLEMAS SOLUCIONES El quemador no se enciende al pulsar el botón de encendido. Asegúrese de que el gas fluya a los quemadores intentando encenderlos con un cerillo. Consulte la sección “ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL - En...
Page 50 - MANTENIMIENTO ANUAL
50 WWW.WEBER.COM ® 9 8 7 5 4 3 6 1 2 MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Asegúrese de que la barbacoa esté apagada A) Cierre el suministro de gas en la fuente y desconecte la conexión de gas. B) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores esté...
Page 51 - Retire los tubos de los quemadores
WWW.WEBER.COM ® 51 MANTENIMIENTO ANUAL 4 3 2 1 1 2 3 LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Retire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit ® con 2 quemadores (modelos 210 y 220): A) Deslice el tubo del quemador 1 hacia afuera por debajo del tornillo y arande...
Page 52 - Limpie los tubos del quemador; PRECAUCIÓN: No limpie las mallas
52 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Limpie los tubos del quemador Usted necesitará: Una linterna, un alambre (un gancho de ropa enderezado), un cepillo de cerdas de acero inoxidable adecuado y un cepillo de cerdas suaves (cepillo ...
Page 53 - Vuelva a instalar los tubos de los quemadores
WWW.WEBER.COM ® 53 MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit ® con 2 quemadores (modelos 210 y 220): A) Coloque el tubo del quemador 2 en el interior de la caja de cocción y pase la p...
Page 54 - Vuelva a instalar el múltiple; PRECAUCIÓN: Las aberturas de los; ADVERTENCIA: Asegúrese de que
54 WWW.WEBER.COM ® LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Vuelva a instalar el múltiple Usted necesitará: Un destornillador Phillips, dos llaves de 7/16 de pulgada.A) Alinee las válvulas con los tubos de los quemadores. Con dos llaves de 7/16 de pulgada, instale los perno...
Page 56 - MANTENIMIENTO DE RUTINA
56 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO DE RUTINA MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO CROSSOVER ® El módulo de encendido suministra energía eléctrica al sistema de encendido electrónico Crossover ® y al quemador lateral con un botón de encendido. Ya sea que usted está realizando un mantenimi...
Page 57 - PRECAUCIÓN: La abertura del tubo
WWW.WEBER.COM ® 57 MANTENIMIENTO DE RUTINA LIMPIEZA DEL TUBO DEL QUEMADOR LATERAL Retire la válvula del quemador lateral Usted necesitará: Un destornillador Phillips.A) Retire los dos tornillos que sujetan la placa de la válvula del quemador lateral a la mesa del quemador lateral (1). B) Saque la vá...
Page 59 - MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ PL; Merci d’avoir acheté un grill Weber
MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ PL Merci d’avoir acheté un grill Weber ® . Vous venez de faire un investissement sage. Maintenant prenez quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit en ligne sur www.weber.com. ® 57205 FC - FRENCH CANADIAN E220 · E320 · SP320 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D...
Page 60 - MISES EN GARDES
60 WWW.WEBER.COM ® MISES EN GARDES m DANGER Le fait de ne pas respecter les consignes intitulées DANGER, MISE EN GARDE et ATTENTION contenues dans ce Mode d’emploi risque d’entraîner des blessures graves voire un décès, ou risque de provoquer un incendie ou une explosion à l’origine de dégâts matéri...
Page 61 - GARANTIE; TABLE DES MATIÈRES
WWW.WEBER.COM ® 61 GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® qu’il ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’œuvre à compter de la date d’achat comme suit : Roulettes en aluminium : 25 ans (2 ans pour la peint...
Page 62 - MISE EN GARDE : La bouteille de; INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GAZ PL; STOCKAGE ET/OU INUTILISATION
62 WWW.WEBER.COM ® EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PL AUX USA • Assurez-vous que les bouteilles de gaz ont une certification D.O.T. (1), et que la date de test (2) est de moins de cinq ans par rapport à la période d’utilisation actuelle. Votre fournisseur de gaz PL peut faire cela pour vous. •...
Page 63 - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES RACCORDS DE GAZ PL; COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1
WWW.WEBER.COM ® 63 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES RACCORDS DE GAZ PL COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 Valve de Type 1 4 Écrou thermosensible 2 Molette manuelle 5 Régulateur de propane 3 Filetage externe QU’EST-CE QU’UN RÉGULATEUR ? Votre grill à gaz Weber ® est équipé d’un rég...
Page 64 - INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE PL; Installez la bouteille de PL; MISE EN GARDE : N’utilisez pas de
64 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE PL ALIMENTER VOTRE GRILL Avant d’utiliser votre grill pour la première fois, vous devez vous procurer une bouteille de PL. Les bouteilles neuves s’achètent pleines ; les bouteilles vides peuvent être rechargées ou échangées. Vous pouvez c...
Page 65 - INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE PL; NIVEAU DE COMBUSTIBLE; Retrait de la bouteille de PL; REMPLIR LA BOUTEILLE DE GAZ PL
WWW.WEBER.COM ® 65 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE PL 1 2 3 4 6 5 NIVEAU DE COMBUSTIBLE L’échelle graduée de la bouteille de gaz, une fonction de certains de nos grills, indiquera le niveau de l’arrivée de gaz afin que vous puissiez recharger la bouteille avant d’être à court de combustib...
Page 66 - SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL; Confirmez que le grill est éteint
66 WWW.WEBER.COM ® SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL 1 2 5 4 3 DÉMONTAGE PARTIEL DE VOTRE GRILL POUR UNE DÉTECTION DES FUITES Afin d’effectuer une détection des fuites, vous devez avoir accès aux valves de gaz, ce qui va nécessiter un démontage simple du grill. Confirmez que le grill est éteint A) Fer...
Page 67 - Remettez en place le panneau de commande
WWW.WEBER.COM ® 67 SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL m DANGER N’utilisez pas une flamme nue pour détecter les fuites. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelle ni de flamme nue dans la zone lorsque vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion,...
Page 68 - TRUCS & ASTUCES POUR LA GRILLADE; PRÉCHAUFFAGE; JUS DE VIANDE ET GRAISSE
68 WWW.WEBER.COM ® TRUCS & ASTUCES POUR LA GRILLADE PRÉCHAUFFAGE Il est important de préchauffer le grill avant de procéder à la grillade. Pour préchauffer : Allumez votre grill conformément aux instructions contenues dans le Mode d’emploi ; ensuite positionnez tous les brûleurs sur démarrage/él...
Page 69 - CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL; LA SÉCURITÉ D’ABORD; Il est raisonnable et intelligent
WWW.WEBER.COM ® 69 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL Lorsque vous vous préparez à faire des grillades, vos premières pensées devraient toujours être pour la sécurité. Vous trouverez ci-dessous quelques vérifications de sécurité que vous devriez effectuer à chaque fois que vous faite...
Page 70 - ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL; Système d’allumage électronique Crossover; ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL; MISE EN GARDE : Les boutons de
70 WWW.WEBER.COM ® Vous trouverez des instructions brèves pour l’allumage à l’intérieur de la porte du meuble. ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL Système d’allumage électronique Crossover ® Le système d’allumage électronique Crossover ® allume le brûleur 1 à l’aide d’une étincelle en provenance de l’élec...
Page 71 - Allumage à l’aide d’une allumette; Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce; MISE EN GARDE : Ne vous penchez
WWW.WEBER.COM ® 71 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL Allumage à l’aide d’une allumette A) Ouvrez le couvercle du grill (1). m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer les brûleurs du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laiss...
Page 72 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL; ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL; Allumage à l’aide du bouton de l’allumeur
72 WWW.WEBER.COM ® Vous trouverez des instructions brèves pour l’allumage à l’intérieur de la porte du meuble. ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL SUR LE CÔTÉ... Afin d’optimiser votre espace de cuisson et de vous aider à effectuer plusieurs tâches en même temps, votre grill a été conçu av...
Page 73 - ATTENTION : Il est possible que la
WWW.WEBER.COM ® 73 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL Allumage à l’aide d’une allumette A) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral (1). m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral...
Page 74 - DÉPANNAGE; DÉPANNAGE GÉNÉRAL; DÉPANNAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL; PROBLÈMES
74 WWW.WEBER.COM ® DÉPANNAGE DÉPANNAGE GÉNÉRAL PROBLÈMES SOLUTIONS Le brûleur ne s’allume pas lorsque vous enfoncez le bouton de l’allumeur. Assurez-vous que du gaz circule en direction des brûleurs en tentant des les allumer à l’aide d’une allumette. Voir “ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL—Allumage à l...
Page 76 - MAINTENANCE ANNUELLE
76 WWW.WEBER.COM ® 9 8 7 5 4 3 6 1 2 MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT Confirmez que le grill est éteint A) Fermez l’arrivée de gaz à la source et déconnectez le raccord de gaz. B) Vérifiez que tous les boutons de commande des brûleurs sont en position d’arrêt ( ). Vé...
Page 77 - Retirez les tubes du brûleur
WWW.WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE ANNUELLE 4 3 2 1 1 2 3 NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT (suite) Retirez les tubes du brûleur Pour les grills Spirit ® avec 2 brûleurs (Modèles 210 et 220) : A) Glissez le tube du brûleur 1 pour le sortir de dessous la vis et la rondelle de guidage. Déplacez...
Page 78 - Nettoyez les tubes du brûleur; ATTENTION : Ne nettoyez pas les
78 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT (suite) Nettoyez les tubes du brûleur Il vous faudra : Une lampe torche, un fil de fer (un cintre déplié), une brosse métallique adaptée à l’acier inoxydable, et une brosse souple (brosse à dents).A) Regardez à l’in...
Page 79 - Remettez en place les tubes du brûleur
WWW.WEBER.COM ® 79 MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT (suite) Remettez en place les tubes du brûleur Pour les grills Spirit ® avec 2 brûleurs (Modèles 210 et 220) : A) Placez le tube du brûleur 2 à l’intérieur du boîtier de cuisson puis passez l’extrémité avant du tube...
Page 80 - Remettez en place le collecteur; ATTENTION : Les ouvertures des
80 WWW.WEBER.COM ® NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT (suite) Remettez en place le collecteur Il vous faudra : Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16".A) Alignez les valves avec les tubes du brûleur. Avec deux clés de 7/16", installez les boulons et les écrous qui fixent le col...
Page 82 - MAINTENANCE DE ROUTINE
82 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE DE ROUTINE 1 2 3 GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E220 / E320 / SP320) 1 2 1 2 56 3 4 3 4 5 6 BRÛLEUR 1 BRÛLEUR LATÉRAL BOUTON D’ALLUMAGE Borne noire (1) Borne bleue (3) Borne noire (5) Borne jaune (2) Borne verte (4) Borne noire (6) MAINTENANCE DU SYSTÈME D’ALLU...
Page 83 - ATTENTION : L’ouverture du tube du
WWW.WEBER.COM ® 83 MAINTENANCE DE ROUTINE NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR LATÉRAL Retirez la valve du brûleur latéral Il vous faudra : Un tournevis cruciforme.A) Retirez les deux vis qui fixent la plaque de la valve du brûleur latéral sur la tablette du brûleur latéral (1). B) Dégagez la valve du brûle...