Page 2 - WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near th...
Page 4 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
Support de l’égouttoir Egouttoir Grille de cuisson Grille de maintien au chaud Fourche de la rôtissoire Brôche de la rôtissoire Moteur de la rôtissoire Support de la rôtissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer ® Barre du fumoir Boîtier du fumoir Tablette du brûleur latéral Tablette la...
Page 5 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
WWW.WEBER.COM ® 5 &% * , $# $$ $& $+ $, %# %$ %% %& %' %(%) %+ &# &' && &) &* &+ &, '# %, &( $% &$ '% '$ + $' $( $) $* '' '& S420_LP_US % &' ( ) $ %* EXPLODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
Page 6 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
6 WWW.WEBER.COM ® EXPLODED VIEW LIST E/S-420 Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Grill Out 6. TM Handle Light Warming Rack 7. Cooking Grates 8. Flavorizer 9. ® Bars Burner Tubes 10. Side Table 11. Left Tool Holder 12. Manifold 13. Control Panel 14. Knob Bezel 1...
Page 13 - FOR INSTALLATION IN CANADA; GENERAL INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 13 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor ...
Page 15 - GAS INSTRUCTIONS; TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER:
WWW.WEBER.COM ® 15 TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in...
Page 16 - REMOVE CONTROL PANEL
16 WWW.WEBER.COM ® CHECK FOR GAS LEAKS WARNING: The gas connections of your Summit ® gas grill have been factory tested. We do however recommend that you leak check all gas connections before operating your Summit ® gas grill. GAS INSTRUCTIONS REMOVE CONTROL PANEL Tool required: Phillips Screwdriver...
Page 18 - REINSTALL CONTROL PANEL
18 WWW.WEBER.COM ® * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-450 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, or 3)...
Page 19 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS; IN CANADA
WWW.WEBER.COM ® 19 GAS INSTRUCTIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty.Removal of the LP cylinder1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only. 3) Loosen ...
Page 20 - OPERATING INSTRUCTIONS
20 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, tur...
Page 21 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; SNAP IGNITION OPERATION; WARNING: If the burner still does not light, turn the burner
WWW.WEBER.COM ® 21 OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grille...
Page 22 - MAIN BURNER LIGHTING
22 WWW.WEBER.COM ® LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can caus...
Page 24 - TO USE THE SMOKER
24 WWW.WEBER.COM ® MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death. 1) Open the sid...
Page 25 - SMOKER BURNER SNAP IGNITION
WWW.WEBER.COM ® 25 OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BUR...
Page 27 - OPERATING
WWW.WEBER.COM ® 27 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method....
Page 28 - ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION; TO EXTINGUISH
28 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “S...
Page 31 - SIDE BURNER MAINTENANCE; SIDEBURNER MAINTENANCE; PROBLEM; CAUTION: Do not line the bottom tray; TROUBLESHOOTING
WWW.WEBER.COM ® 31 SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode.Make sure white wire is connected between the igniter and grounding clip.Spark should be a white/blue color, not...
Page 32 - MAINTENANCE
32 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replace Main Burners”).Look inside each burner with a flashlight.Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter op...
Page 33 - ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN
WWW.WEBER.COM ® 33 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle...
Page 34 - BARBACOA DE GAS
#89559 eE/S-420/450 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame i...
Page 35 - ADVERTENCIAS
WWW.WEBER.COM ® 35 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de ...
Page 36 - INSTRUCCIONES GENERALES
36 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada ...
Page 37 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
WWW.WEBER.COM ® 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. NUNCA l...
Page 38 - PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:; ADVERTENCIA: No use una llave para
38 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con...
Page 39 - RETIRE EL PANEL DE CONTROL:
WWW.WEBER.COM ® 39 PRUEBA DE FUGAS DE GAS ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL PAN...
Page 40 - * La barbacoa ilustrada puede tener
40 WWW.WEBER.COM ® VERIFIQUE: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1 o 2), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar que no haya fugas usando l...
Page 42 - CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de
42 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado.1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del...
Page 43 - Quemadores; Método Directo; PRECALENTADO; COCCIÓN CUBIERTA; EL SISTEMA FLAVORIZER; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
WWW.WEBER.COM ® 43 MÉTODOS PARA ASAR: D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encend...
Page 46 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; * La barbacoa ilustrada; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; PARA APAGAR
46 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones cor...
Page 47 - PARA USAR EL AHUMADOR
WWW.WEBER.COM ® 47 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corp...
Page 48 - ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR; * La barbacoa ilustrada puede
48 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales se...
Page 49 - PELIGRO
WWW.WEBER.COM ® 49 E/S-450 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa...
Page 50 - MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
50 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede...
Page 53 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 53 PROBLEMA REVISAR REMEDIO El quemador del asador giratorio no se enciende ¿Mantuvo usted presionada la perilla de control del quemador hasta encenderse y luego durante 20 segundos después de haberse encendido? Trate de volver a encender el quemador manteniendo presionada la perilla...
Page 54 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL; PROBLEMA; PRECAUCIÓN No forre la bandeja; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”. Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo.Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre ...
Page 55 - MANTENIMIENTO; CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS.; MALLAS WEBER
WWW.WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS. Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”). Revise la parte interna de cada quemador con una linterna. Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un...
Page 56 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
56 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de c...
Page 57 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur – barbecue au propane
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
Page 58 - DANGERS AND WARNINGS; (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.); MISES EN GARDE
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 60 - Votre grill à gaz Weber; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
60 WWW.WEBER.COM ® ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (détergents de cuisine), de détergents contenant des agrumes, ni des tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot. Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la gr...
Page 61 - POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ :; MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé
WWW.WEBER.COM ® 61 GAS INSTRUCTIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteil...
Page 62 - RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; DETECTION DES FUITES DE GAZ
62 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMAND...
Page 63 - MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des; * Il est possible que le grill de l’illustration
WWW.WEBER.COM ® 63 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la détec...
Page 64 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords
64 WWW.WEBER.COM ® * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. E/S-450 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’emb...
Page 65 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE
WWW.WEBER.COM ® 65 RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL.1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre). 2) Déviss...
Page 66 - CUISSON DIRECTE; METHODES POUR LES GRILLADES; PRÉCHAUFFAGE; CUISSON COUVERTE; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
66 WWW.WEBER.COM ® D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du f...
Page 68 - ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON; . Veuillez entrer en contact avec; DANGER; * Il est possible que le grill; POUR ETEINDRE; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
68 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’...
Page 69 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
WWW.WEBER.COM ® 69 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptibl...
Page 70 - si le brûleur latéral; POUR UTILISER LE FUMOIR; NETTOYAGE DU FUMOIR; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
70 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d...
Page 71 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR; * Il est possible que le grill de
WWW.WEBER.COM ® 71 ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessur...
Page 73 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE; CUISSON
WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rô...
Page 76 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
76 WWW.WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Le brûleur de la rôtissoire ne s’allume pas. Avez-vous maintenu le bouton de commande du brûleur de la rôtissoire enfoncé pendant 20 secondes après l’allumage du brûleur ? Essayez de rallumer le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur ...
Page 77 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; ATTENTION : Ne recouvrez pas le; GUIDE DE DEPANNAGE
WWW.WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode.Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeu...
Page 78 - PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.
78 WWW.WEBER.COM ® ENTRETIEN ENTRETIEN PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ. Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”).Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fil de fer (un c...
Page 79 - ENTRETIEN
WWW.WEBER.COM ® 79 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Bro...
Page 83 - THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤ 1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Ad...