Page 2 - WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near th...
Page 3 - WARRANTY
WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pain...
Page 4 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate Warming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip Tray Fl...
Page 5 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
WWW.WEBER.COM ® 5 EXPLODED VIEW E/S-620 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE 7 9 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 32 33 34 37 30 31 36 12 35 38 39 14 15 16 41 40 17 E/S620_NG_US 8 2 3 4 5 6 1
Page 6 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE; EXPLODED VIEW LIST S-620
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Warming Rack 7. Cooking Grates 8. Flavorizor 9. ® Bars Burner Tubes 10. Side Table 11. Left Tool Holder 12. Manifold 13. Control Panel 14. Knob 15. Knob Bezel 16. Water Baffle / ...
Page 8 - EXPLODED VIEW LIST S-650
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisserie Motor 7. Rotisserie Bracket 8. Warming Rack 9. Cooking Grates 10. Flavorizor 11. ® Bars Burner Tubes 12. Side Table 13. Left Tool Holder 14. Manifold 15. Control Panel...
Page 13 - GENERAL INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. WARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual main burners as desired. The control settings are STAR...
Page 14 - INSTALL GAS SUPPLY; DANGER
14 WWW.WEBER.COM ® INSTALL GAS SUPPLY GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations . In absence of Local Codes , you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or ...
Page 15 - GAS INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 15 TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates.Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes nec...
Page 16 - CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
16 WWW.WEBER.COM ® 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter, and manifold. 1 2 3 CH...
Page 18 - REINSTALL CONTROL PANEL
18 WWW.WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-650 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connectio...
Page 19 - OPERATING INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 19 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and w...
Page 20 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; SNAP IGNITION OPERATION; WARNING: If the burner still does not light, turn the burner
20 WWW.WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Gr...
Page 21 - MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; MAIN BURNER LIGHTING
WWW.WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the lid....
Page 29 - SIDE BURNER MAINTENANCE
WWW.WEBER.COM ® 29 PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Mainte...
Page 30 - MAINTENANCE
30 WWW.WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the co...
Page 31 - ANNUAL MAINTENANCE; BURNER FLAME PATTERN
WWW.WEBER.COM ® 31 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle...
Page 32 - GAS GRILL; Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural
#89565 E/S-620/650 GAS GRILL Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Ensamblaje - Pg 9 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2...
Page 33 - ADVERTENCIAS
WWW.WEBER.COM ® 33 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de ...
Page 34 - INSTRUCCIONES GENERALES
34 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrad...
Page 35 - INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; PELIGRO; IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores
WWW.WEBER.COM ® 35 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con...
Page 36 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
36 WWW.WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna d...
Page 37 - COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 37 1 2 3 2) Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor. 3) Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa. Retire completamente al panel de control (3) del ensamble de la caja de cocción para exponer las vál...
Page 40 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
40 WWW.WEBER.COM ® MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO),...
Page 42 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR PRINCIPAL
42 WWW.WEBER.COM ® 6 1 2 5 3 1 2 4 5 3 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede...
Page 43 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 43 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la c...
Page 49 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA
WWW.WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el bo...
Page 50 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
50 WWW.WEBER.COM ® PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie la...
Page 51 - MANTENIMIENTO
WWW.WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas...
Page 52 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
52 WWW.WEBER.COM ® Retire completamente al panel de control (4) del ensamble de la caja de cocción para exponer las válvulas, los quemadores, el encendedor y el múltiple. 8) Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mi...
Page 53 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel
#89565 E/S-620/650 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fourn...
Page 54 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.); MISES EN GARDE
54 WWW.WEBER.COM ® DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteill...
Page 55 - DANGERS AND WARNINGS; INSTRUCTIONS GENERALES
WWW.WEBER.COM ® 55 DANGERS AND WARNINGS METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel. MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute températ...
Page 57 - TYPE DE GAZ; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
WWW.WEBER.COM ® 57 DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMAND...
Page 58 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
58 WWW.WEBER.COM ® 1 2 3 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Retirez complètement le panneau de commande (3) de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ...
Page 59 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (5,
WWW.WEBER.COM ® 59 E/S-620 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite...
Page 61 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
WWW.WEBER.COM ® 61 D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont S...
Page 63 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
WWW.WEBER.COM ® 63 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptibl...
Page 64 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL; si le brûleur latéral
64 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement...
Page 67 - CUISSON
WWW.WEBER.COM ® 67 • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rô...
Page 70 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
70 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fer...
Page 71 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 71 Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF...
Page 75 - THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤ 1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Ad...