Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyl...
Page 3 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint exclud...
Page 4 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate Warming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip Tray Fl...
Page 5 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
5 WWW.WEBER.COM ® 5 &$ * , $# $$ $& $+ $, %# %$ %% %& %' %(%) %+ %, && &% &' &+ &( &# &* $% &) &, '$ '# '& '% $* $' $( $) %* % &' ( ) $ S620_LP_US + VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW S-620
Page 6 - EXPLODED VIEW LIST S-620; LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Knob Bezel Knob Water Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8...
Page 8 - EXPLODED VIEW LIST S-650
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob ...
Page 13 - GRILLING METHODS; GENERAL INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are diffi cult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” fl ...
Page 14 - IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION; statements exactly may result in a fi re; DANGER; CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; DANGER; TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING; IMPORTANT: Do not use a wire brush or abrasive cleaners
14 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fi re causing death or serious injury. DANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. NEVER fi ll the tank beyond 80% full. The proper fi l...
Page 15 - WARNING: Do not use a wrench to tighten; GAS INSTRUCTIONS
15 WWW.WEBER.COM ® 15 GAS INSTRUCTIONS To Connect the hose to the cylinder: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to t...
Page 16 - WARNING: The gas connections of your Summit; REMOVE CONTROL PANEL; CHECK FOR GAS LEAKS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
16 WWW.WEBER.COM ® CHECK FOR GAS LEAKS WARNING: The gas connections of your Summit ® gas grill have been factory tested. We do however recommend thatyou leak check all gas connections before operating yourSummit ® gas grill. REMOVE CONTROL PANEL Part required: Phillips Screwdriver.1) Remove the burn...
Page 18 - REINSTALL CONTROL PANEL
18 WWW.WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-650 Check: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. WARNING: If there is a leak at connectio...
Page 19 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; WARNING: We recommend that your LP cylinder be fi lled; CHECKING THE FUEL LEVEL IN YOUR TANK; SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS; Liquid Propane Cylinder requirements
19 WWW.WEBER.COM ® 19 GAS INSTRUCTIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refi ll the LP cylinder before it is completely empty.Removal of the LP cylinder1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only. 3) Loo...
Page 20 - OPERATING INSTRUCTIONS; WARNING: Check the bottom tray and catch pan for grease; Preheating; Covered cooking; ARRÊTÉ; OFF; DIRECT COOKING; Flavorizer
20 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, tur...
Page 21 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; Always open the lid before igniting the burners
21 WWW.WEBER.COM ® 21 OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly gri...
Page 22 - LIGHTING; MAIN BURNER SNAP IGNITION; authorized replacement hose. Contact; WARNING: The burner control knobs must be in the “OFF”; MAIN BURNER LIGHTING; WARNING: Do not lean over the open barbecue.; TO EXTINGUISH
22 WWW.WEBER.COM ® 1 3 2 4 5 LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up whi...
Page 23 - MAIN BU; RNER MANUAL; MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; SIDE BURNER LIGHTING; LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again, or try
23 WWW.WEBER.COM ® 23 OPERATING INSTRUCTIONS MAIN BU RNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injur...
Page 24 - MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again.; USING THE SMOKER; To Use the Smoker; Cleaning the smoker; MANUAL SIDE BURNER LIGHTING
24 WWW.WEBER.COM ® 3 2 1 6 5 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl are-up that can cause serious bodily injury or death. 1) O...
Page 25 - LIGHTING THE SMOKER BURNER
25 WWW.WEBER.COM ® 25 OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER...
Page 26 - MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER
26 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the...
Page 27 - USING THE ROTISSERIE
27 WWW.WEBER.COM ® 27 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fi t the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Met...
Page 29 - MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER
29 WWW.WEBER.COM ® 29 OPERATING INSTRUCTIONS MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fi ll. When holding a match to the rotisserie bu...
Page 30 - OPERATING THE HANDLE LIGHT; HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING; PROBLEM; ROTISSERIE TROUBLESHOOTING
30 WWW.WEBER.COM ® OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing pow...
Page 31 - TROUBLESHOOTING; CAUTION: Do not line the bottom tray; SIDE BURNER MAINTENANCE; SIDEBURNER MAINTENANCE
31 WWW.WEBER.COM ® 31 TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Se...
Page 32 - MAINTENANCE; MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; REPLACE MAIN BURNERS
32 WWW.WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER /INSECT SCREENS Y our Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow, and can cause the gas to fl ow back out of th...
Page 33 - AnnnNNUAL MAINTENANCE; MAIN BURNER FLAME PATTERN; WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
33 WWW.WEBER.COM ® 33 AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft b...
Page 34 - PELIGRO; BARBACOA DE GAS
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague cualquier llama encendida.3. Abra la tapa.4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame a su suplidor de gas o ...
Page 35 - ADVERTENCIAS
35 WWW.WEBER.COM ® 35 DANGERS AND WARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS N...
Page 36 - INSTRUCCIONES GENERALES
36 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada ...
Page 37 - INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE; El no acatar estrictamente estos avisos de; pudiera resultar en un; PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS; VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN; Su barbacoa de gas Weber; CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1
37 WWW.WEBER.COM ® 37 GENERAL INSTRUCTIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca ...
Page 38 - ADVERTENCIA: No use una llave para; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
38 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Para conectar la manguera al cilindro: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fi jarse a la báscula del tanque con la grapa...
Page 39 - PRUEBA DE FUGAS DE GAS; Las conexiones de gas en su barbacoa; RETIRE EL PANEL DE CONTROL:; COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS
39 WWW.WEBER.COM ® 39 PRUEBA DE FUGAS DE GAS ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL ...
Page 40 - ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones; * La barbacoa ilustrada puede tener
40 WWW.WEBER.COM ® Verifi que: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1 o 2), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verifi car que no haya fugas usando...
Page 41 - * La barbacoa ilustrada puede; VUELVA A INSTALAR EL PANEL DE CONTROL.
41 WWW.WEBER.COM ® 41 3 4 5 6 7 8 1 2 * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. S-650 Verifi que: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La co...
Page 42 - CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de; CÓMO VERIFICAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE EN SU TANQUE; SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE; Requisitos de los cilindros de propano licuado; PRECAUCIÓN: Siempre que el cilindro esté sin usarse,
42 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo.Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del r...
Page 43 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifi que que no haya; Precalentado; Cocción cubierta; COCCIÓN DIRECTA; alimento; Quemadores; alimento
43 WWW.WEBER.COM ® 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDID...
Page 44 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR; Siempre abra la tapa antes encender los quemadores
44 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚...
Page 45 - ENCENDIDO; ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; . Contacte al Representante; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR PRINCIPAL; ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.; PARA APAGAR
45 WWW.WEBER.COM ® 45 1 3 2 4 5 ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se encien...
Page 46 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL
46 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cua...
Page 47 - ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se encendiese:; b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas; CÓMO USAR EL AHUMADOR; Para usar el ahumador; Limpieza del ahumador; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL
47 WWW.WEBER.COM ® 47 3 2 1 6 5 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar ...
Page 48 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR; ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
48 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede ca...
Page 49 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR; * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras; ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores
49 WWW.WEBER.COM ® 49 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no ...
Page 50 - USO DEL ASADOR GIRATORIO; CÓCCIÓN
50 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede...
Page 51 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO; ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
51 WWW.WEBER.COM ® 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla d...
Page 52 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
52 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Tras cualquier período de haber estado sin uso, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos pa...
Page 53 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA; PROBLEMA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ASADOR GIRATORIO
53 WWW.WEBER.COM ® 53 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el...
Page 54 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PRECAUCIÓN No forre la bandeja; ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
54 WWW.WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento ...
Page 55 - La; MANTENIMIENTO; PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL
55 WWW.WEBER.COM ® 55 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el fl ujo normal de...
Page 56 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ADVERTENCIA: Tras reinstalar las líneas de gas y antes
56 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de c...
Page 57 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur – barbecue au propane
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisse...
Page 58 - MISES EN GARDE
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 59 - INSTRUCTIONS GENERALES
59 WWW.WEBER.COM ® 59 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle f...
Page 60 - INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A; PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; Votre grill à gaz Weber; RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1
60 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- des...
Page 61 - MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
61 WWW.WEBER.COM ® 61 GAS INSTRUCTIONS Pour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fi xé au support de la bou...
Page 62 - Les raccords de gaz de votre grill à gaz; RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; DETECTION DES FUITES DE GAZ
62 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMAND...
Page 63 - MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des; * Il est possible que le grill de l’illustration
63 WWW.WEBER.COM ® 63 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la d...
Page 64 - * Il est possible que le grill; MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (4,; REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
64 WWW.WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. S-650 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le racc...
Page 65 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE; ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES; Exigences relatives à la bouteille de propane liquide
65 WWW.WEBER.COM ® 65 GAS INSTRUCTIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.Retrait de la bouteille de PL1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une ...
Page 66 - METHODES POUR LES GRILLADES; MISE EN GARDE : Vérifi ez le niveau du dépôt de graisse; Préchauffage; Cuisson couverte; CUISSON DIRECTE; Dispositif Flavorizer; brûleurs; Cuisson indirecte
66 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. L...
Page 67 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
67 WWW.WEBER.COM ® 67 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que...
Page 68 - ALLUMAGE; ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON; . Veuillez entrer en contact avec; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION; POUR ETEINDRE
68 WWW.WEBER.COM ® 1 3 2 4 5 ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barb...
Page 69 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE AVEC L’ALLUMEUR; ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs
69 WWW.WEBER.COM ® 69 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’...
Page 70 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL; MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :; UTILISATION DU FUMOIR; Pour utiliser le fumoir; Nettoyage du fumoir; ALLUMAGE MANUEL
70 WWW.WEBER.COM ® 3 2 1 6 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif sus...
Page 71 - ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE; BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR; * Il est possible que le grill de l’illustration présente de
71 WWW.WEBER.COM ® 71 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourr...
Page 72 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR
72 WWW.WEBER.COM ® 9 23 10 1 5 8 4 7 S-650 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR MISE EN GARDE : Vérifi ez le tuyau avant chaque utilisation du grill afi n de détecter toute entaille, fi ssure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez ...
Page 73 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE; N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.; UTILISATION; CUISSON
73 WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la...
Page 74 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allum...
Page 75 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
75 WWW.WEBER.COM ® 75 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doiven...
Page 76 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
76 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fer...
Page 77 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; ATTENTION : Ne recouvrez pas le
77 WWW.WEBER.COM ® 77 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE (1) (2) (3) (1) (2) Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et ...
Page 78 - Votre barbecue à gaz; ENTRETIEN; PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
78 WWW.WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit no...
Page 79 - MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL; MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place
79 WWW.WEBER.COM ® 79 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...
Page 82 - designation located on outer carton.; Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior.
©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux; ...