Page 2 - DangErS anD WarningS; WarningS
2 DangErS anD WarningS m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under...
Page 3 - Warranty
3 WWW.WEbEr.com ® 3 Warranty, garantía, garantiE Warranty Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pa...
Page 4 - Vision éClatée, diaGrama de despieCe
4 SUMMIT 620_LP_US_092809 31 7 91011 13 181920 21 22 23 24 2526 28 29 33 32 34 38 35 30 37 12 36 39 41 40 44 43 17 14 15 16 27 234 56 1 8 42 Vision éClatée, diaGrama de despieCe ExPLoDED viEW 620
Page 5 - ExPLoDED viEW LiSt 620; lista del diaGrama de despieCe, liste de la Vision éClatée
5 WWW.WEbEr.com ® 5 shroud hardware 1. shroud 2. thermometer 3. thermometer bezel 4. handle 5. Grill out 6. tm handle light warming rack 7. Cooking Grates 8. flavorizer 9. ® bars burner tubes 10. side table 11. left tool holder 12. manifold 13. Control panel 14. Knob bezel 15. Knob 16. water baffle ...
Page 6 - gEnEraL inStrUctionS
6 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food.The W...
Page 7 - CheCK that all burner ValVes are off; tYpe 1 ConneCtiVe CouplinG
7 WWW.WEbEr.com ® 7 important lp CYlinder information m danGer m neVer store a spare lp Cylinder under or near weber ® gas appliances. m neVer fill the tank beyond 80% full. m failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. The proper filling methods ...
Page 8 - gaS inStrUctionS
8 to ConneCt the hose to the CYlinder: A) Locate hose retention clip (1) on regulator hose. Secure into slot (2) on underside of tank scale. m warninG: the hose must be secured to the tank scale with the hose retention Clip. failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or expl...
Page 11 - refillinG the liQuid propane CYlinder; in Canada; liQuid propane CYlinder reQuirements
11 WWW.WEbEr.com ® 11 gaS inStrUctionS refillinG the liQuid propane CYlinder We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty.Removal of the LP cylinderA) Close cylinder valve (turn clockwise) (1) . B) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only (2)...
Page 12 - warninG: if the burner still does not light, turn the burner; oPErating inStrUctionS
12 2 1 3 4 5 snap iGnition operation m always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (a) and turn to “START/High” (b) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lightin...
Page 15 - GrillinG methods; preheatinG; CoVered CooKinG; flaVoriZer; OFF; burner
15 WWW.WEbEr.com ® 15 oPErating inStrUctionS GrillinG methods Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are start/hi , medium , low , or off . If burners go out during cooking, ...
Page 18 - hanDLE Light troUbLEShooting; troUbLEShooting
18 operatinG the handle liGht The Weber Grill Out ™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) ....
Page 19 - problem; Caution: do not line the bottom tray; side burner maintenanCe; SiDEbUrnEr maintEnancE
19 WWW.WEbEr.com ® 19 troUbLEShooting problem CheCK Cure burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (this is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Sec...
Page 20 - maintEnancE; remoVe Control panel
20 weber ® spider/inseCt sCreens Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air ope...
Page 21 - annual maintenanCe; inspeCtion and CleaninG of the spider/inseCt sCreens; burner flame pattern
21 WWW.WEbEr.com ® 21 annual maintenanCe inspeCtion and CleaninG of the spider/inseCt sCreens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bris...
Page 22 - barbacoa DE gaS
debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas. m peliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. abra la tapa.4. llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de g...
Page 23 - aDvErtEnciaS
23 WWW.WEbEr.com ® 23 DangErS anD WarningS m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCi...
Page 24 - inStrUccionES gEnEraLES
24 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada y las barras Fla...
Page 25 - aCoplamiento ConeCtor tipo 1
25 WWW.WEbEr.com ® 25 informaCión importante sobre el Cilindro de propano liCuado m peliGro m nunCa almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. m nunCa llene el tanque más allá de un 80% lleno. m el no acatar estrictamente estos avisos de peliGro pudiera r...
Page 26 - para ConeCtar la manGuera al Cilindro:; inStrUccionES SobrE EL gaS
26 gaS inStrUctionS para ConeCtar la manGuera al Cilindro: A) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (2) en el lado inferior de la báscula del tanque. m adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención d...
Page 27 - retire el panel de Control:
27 WWW.WEbEr.com ® 27 prueba de fuGas de Gas m adVertenCia: las conexiones de gas en su barbacoa de gas summit ® han sido probadas en la fábrica. le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas summit ® . retire e...
Page 29 - Cómo reCarGar el Cilindro de propano liCuado; en CanadÁ; reQuisitos de los Cilindros de propano liCuado
29 WWW.WEbEr.com ® 29 inStrUccionES SobrE EL gaS gaS inStrUctionS Cómo reCarGar el Cilindro de propano liCuado Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo.Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado.A) Cierre la válvula del tanque (gire en...
Page 30 - inStrUccionES DE oPEración; funCionamiento del enCendido rÁpido; adVertenCia: si el quemador no se enciende, gire la
30 inStrUccionES DE oPEración 2 1 3 4 5 funCionamiento del enCendido rÁpido m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a “START/Hig...
Page 33 - preCalentado; CoCCión Cubierta; Quemadores
33 WWW.WEbEr.com ® 33 inStrUccionES DE oPEración métodos para asar: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son start/hi (ENCENDID...
Page 34 - Cómo enCender el Quemador lateral; b) espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes; ConseJos prÁCtiCos para asar
34 inStrUccionES DE oPEración Cómo enCender el Quemador lateral m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesi...
Page 35 - b) antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para
35 WWW.WEbEr.com ® 35 3 1 2 5 6 enCendido manual del Quemador lateral m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causa...
Page 36 - rESoLUción DE ProbLEmaS DE La LUz DEL aSa; rESoLUción DE ProbLEmaS
36 operaCión de la luZ del asa La lámpara del asa Weber Grill Out ™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendid...
Page 37 - problema; preCauCión no forre la bandeja; mantenimiento del Quemador lateral; mantEnimiEnto DEL qUEmaDor LatEraL
37 WWW.WEbEr.com ® 37 rESoLUción DE ProbLEmaS problema reVisar remedio la llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamien...
Page 38 - mantEnimiEnto; Cierre el suministro de Gas.
38 mallas weber ® Contra araÑas e inseCtos La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar...
Page 40 - barbEcUE à gaz; Guide de l’utilisateur – barbecue au propane
89173 Fc Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournis...
Page 41 - miSES En garDE
41 WWW.WEbEr.com ® 41 DangErS anD WarningS m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Gard...
Page 42 - inStrUctionS gEnEraLES
42 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé et les Barres F...
Page 43 - VerifieZ Que toutes les ValVes des bruleurs sont fermees
43 WWW.WEbEr.com ® 43 gEnEraL inStrUctionS informations importantes relatiVes a la bouteille de pl m danGer m ne stockez Jamais une bouteille de pl de rechange au-dessous ou à proximité de ce barbecue. m ne remplissez Jamais la bouteille à plus de 80%. m le non respect strict des consignes de sécuri...
Page 44 - pour raCCorder le tuYau À la bouteille de GaZ :; inStrUctionS rELativES aU gaz
44 gaS inStrUctionS pour raCCorder le tuYau À la bouteille de GaZ : A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille. m mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de...
Page 45 - retrait du panneau de Commande; deteCtion des fuites de GaZ
45 WWW.WEbEr.com ® 45 deteCtion des fuites de GaZ m mise en Garde: les raccords de gaz de votre grill à gaz summit ® ont été testés en usine. nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz summit ® . retrait du panneau de Com...
Page 46 - mise en Garde : si vous détectez une fuite au niveau des
46 VérifieZ : A) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (1) . B) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (2) . m mise en Garde : en cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la détection...
Page 47 - reCharGement de la bouteille de propane liQuide; au Canada
47 WWW.WEbEr.com ® 47 gaS inStrUctionS reCharGement de la bouteille de propane liQuide Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL.A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’un...
Page 48 - inStrUctionS PoUr L’UtiLiSation; utilisation du bouton d’allumaGe; mise en Garde : si le brûleur ne s’allume toujours pas,
48 inStrUctionS PoUr L’UtiLiSation 2 1 3 4 5 utilisation du bouton d’allumaGe m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner v...
Page 49 - allumaGe; danGer; pour eteindre
49 WWW.WEbEr.com ® 49 inStrUctionS PoUr L’UtiLiSation 3 1 2 4 5 allumaGe Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour ...
Page 51 - methodes pour les Grillades; préChauffaGe; brûleurs
51 WWW.WEbEr.com ® 51 inStrUctionS PoUr L’UtiLiSation methodes pour les Grillades Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont ...
Page 52 - b) patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant; allumaGe du bruleur lateral
52 3 1 2 2 4 5 C) Ouvrez la valve d’arrivée de gaz (3) . D) Enfoncez et tournez la valve de commande du brûleur latéral vers “HI” (4) . E) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’allumeur de sorte qu’il produise un déclic à chaque fois (5) . m attention: il peut être difficile de voir la flamme du...
Page 54 - DEPannagE DE L’EcLairagE DE La PoignEE; gUiDE DE DEPannagE
54 utilisation de l’eClairaGe de la poiGnee L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une ut...
Page 55 - maintenanCe du bruleur lateral; maintEnancE DU brULEUr LatEraL; probleme; attention : ne recouvrez pas le
55 WWW.WEbEr.com ® 55 gUiDE DE DEPannagE maintenanCe du bruleur lateral m mise en Garde: la totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “off”. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode.Assurez-vous que le câble blanc est...
Page 56 - EntrEtiEn; proCedure de nettoYaGe du bruleur prinCipal; fermeZ l’arriVée de GaZ.; remplaCement des bruleurs prinCipaux; retireZ le panneau de Commande
56 Grilles anti-araiGnees/inseCtes weber ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et ...