Page 2 - DANGERS AND WARNINGS
2 DANGERS AND WARNINGS m Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer-assembled. m Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this barbecue. m Improper assembly may be dangerous. Please careful...
Page 3 - TAbLE oF coNTENTS
WWW.WEbER.com ® 3 TAbLE oF coNTENTS DANGERS AND WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EXPLoDED VIEW ...
Page 4 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 • VUE EcLATEE Q100
4 EXPLoDED VIEW Q100 1 23 4 5 6 7 11 10 12 9 8 13 14 15 16 Q100_US_LP_090111 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Burner Tube 7. Cookbox 8. Carrying Handle 9. Rear Cradle 10. Front Cradle 11. Igniter 12. Valve and Regulator Assembly 13. Disposable Drip ...
Page 5 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q120 • VUE EcLATEE Q120
WWW.WEbER.com ® 5 EXPLoDED VIEW Q120 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. Valve and ...
Page 6 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 • VUE EcLATEE Q200
6 EXPLoDED VIEW Q200 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Left Side Table 7. Right Side Table 8. Burner Tube 9. Cookbox 10. Carrying Handle 11. Rear Cradle 12. Front Cradle 13. Igniter 14. Valve and Regulator Assembly 15. Disposable Drip Pan 16. Catch P...
Page 7 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q220 • VUE EcLATEE Q220
WWW.WEbER.com ® 7 EXPLoDED VIEW Q220 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. Valve and ...
Page 10 - GAS INSTRUcTIoNS
10 GAS INSTRUcTIoNS ATTACH THE PROPANE CYLINDER Use disposable propane cylinders with a capacity of either 14 .1 oz . or 16 .4 oz . equipped with a CGA #600 connection . m CAUTION: Use cylinders that are marked “Propane fuel” only. Note: Your Weber ® gas grill is equipped with a cylinder supply syst...
Page 11 - bEFoRE USING THE bARbEcUE
WWW.WEbER.com ® 11 CATCH PAN AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the catch pan and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration . When necessary, wash the catch pa...
Page 12 - IGNITIoN INSTRUcTIoNS; IGNITION; DANGER; LOW
12 IGNITIoN INSTRUcTIoNS IGNITION Summary lighting instructions are on the fold-out side table (Q120, 200, 220) . A) Open the lid (1) . B) Unfold the side tables (2) (Q120, 200, 220) . C) Make sure the control knob is turned OFF (3) . (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in ...
Page 14 - TRoUbLESHooTING; PRobLEm; mAINTENANcE
14 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tube . This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the air shutter . This c...
Page 15 - BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; WARNING: After reinstalling the burners, the gas
WWW.WEbER.com ® 15 1 2 3 4 5 BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT You will need: a flathead screwdriver .A) Your Weber ® Q ® barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source .C) Open the lid .D) Remove cooking grate . Burner Tube Removal A) Remove the ¼-20 x ½ inch screw that holds the burne...
Page 16 - ANNUAL MAINTENANCE; WARNING: All gas controls and supply valves should be in; ELECTRONIC IGNITION SYSTEM REPLACEMENT
16 ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screen If there is dust or dirt on the Spider/Insect screen, remove the burner to clean the screen . Refer to “BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT” . Brush the Spider/Insect screen, lightly, with a soft bristle brush (i .e . an old t...
Page 17 - PLACE STICKER HERE
ESNA - SPANISH m Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamble correcto y seguro de este artefacto. m Lea y acate todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar el artefacto. m Al utilizar este artefacto, acate todos las advertencias y ...
Page 18 - PELIGRoS Y ADVERTENcIAS
18 PELIGRoS Y ADVERTENcIAS m Antes de poner en funcionamiento la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor. m No almacene un cilindro de propano licuado descon...
Page 19 - TAbLA DE coNTENIDo
WWW.WEbER.com ® 19 TAbLA DE coNTENIDo DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q220 . ...
Page 20 - GARANTÍA
20 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos tanto en lo que respecta a los materiales como a su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente: Piezas coladas de alumini...
Page 21 - INSTRUccIoNES GENERALES
WWW.WEbER.com ® 21 La barbacoa de gas Weber ® es un artefacto portátil para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® puede asar a la barbacoa, asar al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerrada produce ese...
Page 22 - INSTRUccIoNES SobRE EL GAS; CONECTE EL CILINDRO DE PROPANO; ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si; PELIGRO
22 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS CONECTE EL CILINDRO DE PROPANO Use cilindros desechables de propano con una capacidad de 14 .1 onzas o 16 .4 onzas equipados con una conexión CGA #600 . m PRECAUCIÓN : Use solamente cilindros que estén marcados con las siglas “Propane fuel” (combustible propano). Nota: ...
Page 23 - ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA
WWW.WEbER.com ® 23 PLATO RECOLECTOR Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa, revise el plato recolector y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado un exceso de grasa ....
Page 24 - INSTRUccIoNES DE ENcENDIDo; ENCENDIDO; PARA APAGAR
24 INSTRUccIoNES DE ENcENDIDo ENCENDIDO Las instrucciones resumidas para el encendido se encuentran en la mesa latera desplegable (Q120, 200, 220) . A) Abra la tapa (1) . B) Despliegue las mesas laterales (2) (Q120, 200, 220) . C) Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición OFF (APAGA...
Page 26 - RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS; PRobLEmA; PRECAUCIÓN: No forre la; mANTENImIENTo; LIMPIEZA
26 RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS PRobLEmA VERIFIcAcIÓN SoLUcIÓN El quemador quema con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Inspeccione la malla Weber ® contra arañas e insectos para verificar que no esté obstruida (bloqueo de los orificios) . Limpie la malla Weber ® contra ara...
Page 29 - Mode d’emploi du grill à gaz PL
Fc - FRENcH cANADIAN m Le présent mode d’emploi contient des informations importantes nécessaires pour le montage correct et l’utilisation sans danger de cet appareil. m Lisez et suivez la totalité des mises en garde et des instructions avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. m Suivez la totalit...
Page 30 - DANGERS ET mISES EN GARDE
30 DANGERS ET mISES EN GARDE m Suivez la totalité des procédures de détection des fuites de ce manuel avec attention avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur. m Ne stockez pas une bouteille de propane de rechange ou une bouteille de propane débranch...
Page 31 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 31 TAbLE DES mATIERES VUE EcLATEE Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 VUE EcLATEE Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VUE EcLATEE Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 32 - GARANTIE
32 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera pas de défaut de pièces ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Roulettes en aluminium 5 ans, 2 ans pour la peinture à l‘excepti...
Page 33 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 33 Votre grill à gaz Weber ® est un appareil de cuisson en extérieur portatif . Avec le grill à gaz Weber ® vous pouvez griller, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à reproduire avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé produit cette saveur “d’e...
Page 34 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE; MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le
34 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE Utilisez des bouteilles de propane jetables d’une capacité de 14,1 oz . ou 16,4 oz . équipées d’un raccord CGA N° 600 . m ATTENTION : Utilisez uniquement des bouteilles portant l’inscription “Combustible propane”. Remarque : Votre grill...
Page 35 - AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE
WWW.WEbER.com ® 35 EGOUTTOIR ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses . Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill . Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spat...
Page 36 - INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE; ALLUMAGE; POUR ETEINDRE
36 INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE ALLUMAGE Vous trouverez des consignes d’allumage résumées sur la tablette latérale pliante (Q120, 200, 220) . A) Ouvrez le couvercle (1) . B) Dépliez les tablettes latérales (2) (Q120, 200, 220) . C) Assurez-vous que le bouton de commande est en position d’arrêt (OFF)...
Page 38 - DEPANNAGE; PRobLEmE; ATTENTION : Ne couvrez pas le
38 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIER SoLUTIoN Le brûleur brûle avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez la grille anti-araignées/insectes Weber ® pour des obstructions éventuelles . (Trous bloqués . Nettoyez la grille anti araignées/insectes Weber ® . Voir “MAINTENANCE ANNUE...
Page 39 - NETTOYAGE
WWW.WEbER.com ® 39 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre grill à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les autres insectes . Ils peuvent nicher dans la section venturi (1) du tube du brûleur . Ceci bloque le débit de gaz normal, et cela peut...
Page 40 - NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR; ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque; MISE EN GARDE : Après avoir remis en place les brûleurs,
40 mAINTENANcE 1 2 3 4 5 NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis à tête plate .A) Votre barbecue Weber ® Q ® doit être arrêté (OFF) et refroidi . B) Fermez le gaz (OFF) à la source .C) Ouvrez le couvercle .D) Retirez la grille de cuisson . Retrait du tube du brûleu...
Page 41 - MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des; REMPLACEMENT DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE
WWW.WEbER.com ® 41 UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE (Q120 & Q220) Si le dispsositif d’allumage électronique (une fonctionnalité sur certains de nos barbecues) ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tenant d’allumer les brûleurs à l...
Page 42 - MAINTENANCE ANNUELLE
42 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes S’il y a de la poussière ou des impuretés sur la grille anti-araignées/insectes, retirez le brûleur pour nettoyer la grille . Brossez la grille anti-araignées/insectes, doucement, à l’aide d’une brosse souple (par e...
Page 43 - mEmo
Page 44 - designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. m ATTENTION: This product has been safety tested and is only ce...