Page 2 - Dangers and Warnings
2 Dangers and Warnings DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or n...
Page 3 - Warranty; FOR PURCHASES MADE IN THE US:
3 Warranty FOR PURCHASES MADE IN THE US: Customer Service: 1-800-446-1071 PARA COMPRAS HECHAS EN E.U.: Atención al cliente: 1-800-446-1071 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country. Refer to country designation located on outer carton. These...
Page 6 - TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:; WOOD BLOCK
6 Parts List Lista de Piezas Liste des pièces TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: WOOD BLOCK WOOD BLOCK BLOC DE BOIS K50 X 19MM PHILLIPS SCREW (BLACK) k50 X 19MM TORNILLO PHILLIPS (NEGRO) k50 X 19MM VIS PHILLIPS (NOIRE) 1/4 - 2 0 X 1" TRUSS HEAD SCREW 1/4 - 2 0 X 3/4” TORN...
Page 11 - CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE; NOTA IMPORTANTE: LEA ESTE PASO CUIDADOSAMENTE; ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CETTE ÉTAPE AVEC
11 17 Assembly Ensamblaje Assemblage 3 1 (B) (A) 2 (C) CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE INSTALLING TABLES. 1) Place top right post of side table into right side cradle slot (A) approximately one inch behind cradle slot opening (B) . 2) Place opposite (top left) post into the opposite cradle ...
Page 13 - General Instructions; FOR INSTALLATION IN CANADA; gas barbecue shall not be used
13 General Instructions Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are diffi cult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” f...
Page 14 - Low Direct; Preheat; COOKING
14 General Instructions Low Direct Chicken Pieces,Sausages High Direct Steak and items that need searing Indirect Small chickens Preheat Inside Outside Low Low Medium Medium Off Medium High High Inside Outside Low Direct Chicken Pieces,Sausages Low Low High Direct Steak and items that need searing M...
Page 15 - Gas Instructions; IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION; MOUNT THE CYLINDER
15 Gas Instructions IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fi re causing death or serious injury. Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be accepta...
Page 16 - CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; CHECK FOR GAS LEAKS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
16 CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER WARNING: Make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. DANGER Do not use an open fl ame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open fl ames in the area while you check for leaks. Sparks or fl ames will resu...
Page 18 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; WARNING: We recommend that your LP cylinder be fi lled
18 Gas Instructions (2) (1) REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refi ll the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew Regulator by turning counterclockwise, by hand only. 3) Remove LP Cylinder fr...
Page 19 - Operating Instructions; LIGHTING; authorized replacement hose. Contact; TO EXTINGUISH
19 Operating Instructions LIGHTING Summary lighting instructions are posted on the cart leg under the control knobs (L) . DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosiv...
Page 20 - MANUAL LIGHTING
20 Operating Instructions A D B C MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the ...
Page 21 - Troubleshooting; PROBLEM
21 Troubleshooting PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider / Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider / Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burners do not light. -...
Page 22 - Maintenance; AnnnNNUAL MAINTENANCE
22 Maintenance (1) (2) (1) (2) AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens To inspect the spider/insect screens, look under right swing-up table behind the control knobs. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens (See section ...
Page 23 - MAIN BURNER FLAME PATTERN; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.
23 Maintenance 1 234 (5) MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.1) Burner tube 2) Tips occasionally fl icker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the fl ames do not appear to be uniform...
Page 24 - IGNITION SYSTEM OPERATIONS; REPLACING MAIN BURNERS
24 IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the ignition system fails to ignite the burners, then check the igniter.• Check that both ignition wires are attached properly to igniter electrodes (1) . • Check that the ignition button pushes in, and returns to the out position. If the ignition system still fails ...
Page 25 - DEBE LEER ESTA GUÍA DEL; PELIGRO
Registre su asador en línea visitando www.weber.com PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVER...
Page 26 - Peligros y advertencias
26 Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber ® . Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando. Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y ...
Page 27 - Garantía; PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO:; Guadalajara, Jalisco
27 Garantía Weber-Stephen Products Co. (Weber) le garantiza por este medio al COMPRADOR ORIGINAL de este asador de gas Weber ® que el mismo estará libre defectos en cuanto a materiales y a mano de obra a partir de la fecha de compra según lo siguiente: No existen ningunas otras garantías expresas qu...
Page 28 - Instrucciones generales; PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ; ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber
28 Instrucciones generales La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa ...
Page 29 - PARA COCINAR; NOTA IMPORTANTE: No mueva el asador de gas Weber; LIMPIEZA; NOTA IMPORTANTE Apague su asador de gas Weber
29 Low Direct Chicken Pieces,Sausages High Direct Steak and items that need searing Indirect Small chickens Preheat Inside Outside Low Low Medium Medium Off Medium High High Instrucciones generales PARA COCINAR NOTA IMPORTANTE: No mueva el asador de gas Weber ® mientras esté en operación o esté cali...
Page 30 - Instrucciones sobre el gas; INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO; MONTE EL CILINDRO
30 Instrucciones sobre el gas INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. Weber ® recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y Worthington, con u...
Page 31 - CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS
31 CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola hacia la derecha. PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas ...
Page 33 - CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de; SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE; PRECAUCIÓN: Coloque la tapa guardapolvo sobre la salida
33 Instrucciones sobre el gas CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado 1) Cierre la válvula del tanque (gire hacia la derecha). 2) Desenrosque el ...
Page 34 - Instrucciones de operación; ENCENDIDO; PARA APAGAR; Contacte al Representante
34 Instrucciones de operación ENCENDIDO Las instrucciones resumidas de encendido están fi jadas a la pata del carro ubicada debajo de las perillas de control (L) . PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el ...
Page 35 - ENCENDIDO MANUAL
35 Instrucciones de operación ENCENDIDO MANUAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o l...
Page 36 - Resolución de problemas; PROBLEMA
36 Resolución de problemas PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas y demás insectos. (Taponamiento de orifi cios.) Limpie las mallas contra arañas y demás insectos....
Page 37 - Mantenimiento; MANTENIMIENTO ANUAL
37 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS Y DEMÁS INSECTOS Su asador de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección (1) del venturi del tubo quemador. Esto bloquea el fl ujo normal de gas, y puede c...
Page 38 - PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR; PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las ranuras del
38 1 234 Mantenimiento (5) PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores del asador de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para proporcionar la mezcla correcta de aire y gas. El patrón correcto de la llama es el mostrado.1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente centellean un color ama...
Page 39 - OPERACIONES CON EL SISTEMA DE ENCENDIDO; REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
39 OPERACIONES CON EL SISTEMA DE ENCENDIDO Si el sistema de encendido fallase en encender los quemadores, revise el encendedor.• Verifi que que ambos cables de encendido estén correctamente conectados a los electrodos de encendido (1) . • Verifi que que el botón de encendido puede presionarse hacia ...
Page 40 - VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com Guide de l’utilisateur du grillà gaz PL DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquan...
Page 41 - Dangers et mises en garde
41 Ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière infl ammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue. Votre barbecue à gaz Weber ® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température trè...
Page 42 - Garantie; FOR PURCHASES MADE IN CANADA:; *Onward Manufacturing
42 Garantie Weber-Stephen Products Co. (Weber ® ) garantit par la présente déclaration à l’ACHETEUR ORIGINAL de ce barbecue l’absence de tout vice de matière et de fabrication à compter de la date d’achat à compter de la date d’achat pendant les périodes suivantes: Il n’existe aucune garantie explic...
Page 43 - Consignes générales; POUR UNE INSTALLATION AU CANADA; au-dessous d’une structure infl ammable.
43 Consignes générales Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle ...
Page 44 - CUISSON
44 Low Direct Chicken Pieces,Sausages High Direct Steak and items that need searing Indirect Small chickens Preheat Inside Outside Low Low Medium Medium Off Medium High High Consignes générales CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son fonctionnement ni pendant qu...
Page 45 - Consignes pour le gas; INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL; MONTEZ LA BOUTEILLE
45 Consignes pour le gas INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le fait de ne pas respecter exactement ces déclarations de DANGER peut provoquer un incendie entraînant en un décès ou une blessure grave. Weber ® recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Wor...
Page 46 - CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; DETECTER LES FUITES DE GAZ
46 CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE MISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. Fermez la bouteille en faisant tourner la valve dans le sens des aiguilles d’une montre. DANGER N’utilisez pas une fl amme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’a...
Page 47 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d’un raccord
47 Consignes pour le gas (A) (B) (C) (D) (E) DANGER N’utilisez pas de fl amme nue pour détecter les fuites de gaz. Vérifi ez l’absence de toute étincelle ou fl amme ouverte dans la zone pendant que vous détectez les fuites de gaz. Des étincelles ou une fl amme nue risqueraient de provoquer un incend...
Page 48 - REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ; AVERTISSEMENT : nous vous recommandons de faire; ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; ATTENTION : Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie
48 Consignes pour le gas REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ Nous recommandons de faire remplir la bouteille de propane liquéfi é avant qu’elle soit complètement vidée. Retrait de la bouteille de propane liquéfi é 1) Fermez le robinet de la bouteille (en le tournant vers la droite). 2) D...
Page 49 - Mode d’emploi; ALLUMAGE; MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du; MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez; POUR ETEINDRE
49 Mode d’emploi ALLUMAGE Des instructions brèves pour l’allumage sont affi chées sur le pied du chariot au-dessous des boutons de commande (L) . DANGER Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue ou n'attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s'allume p...
Page 50 - ALLUMAGE MANUEL
50 Mode d’emploi ALLUMAGE MANUEL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessu...
Page 51 - Guide de dépannage; PROBLÈME
51 Guide de dépannage PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une fl amme jaune ou orange et il se dégage une odeur de gaz. Inspecter les écrans pare-araignées/ insectes Weber ® pour déceler les obstructions possibles. (Blocage des orifi ces.) Nettoyer les écrans parearaignées/insecte...
Page 52 - INSPECTION ET NETTOYAGE DES ÉCRANS; ATTENTION: Ne pas utiliser d’outils durs ou acérés. Ne
52 ÉCRANS PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Votre barbecue au gaz Weber ® , comme tout autre appareil au gaz utilisé à l’extérieur, attire les araignées et autres insectes. Ils peuvent se réfugier dans la section des venturis (Venturi (1), obturateur d’air (2), nervure des venturis (3)) des tubes des brûleurs...
Page 53 - FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX
53 1 234 Maintenance (5) FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée.1) Tube de brûleur2) Pointes parfois jaunâtres3) Bleu clair4) Bleu foncé Si les fl ammes ne paraissent pas uniformes sur to...
Page 54 - OPERATIONS DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE; REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
54 OPERATIONS DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE Si le dispositif d’allumage ne parvient pas à allumer les brûleurs, veuillez vérifi er l’allumeur.• Vérifi ez que les deux câbles d’allumage sont correctement fi xés aux électrodes de l’allumeur (1) . • Vérifi ez que le bouton d’allumage s’enfonce puis revient ...