Page 4 - EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE; Before installing components,
EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE 4 WWW.WEBER.COM ® 1 9 10 11 12 13 14 1516 17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components, remove protective film from the stainless steel part. Antes de instalar el componentes, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. Avant d’...
Page 5 - HARDWARE LIST, LISTA DE LOS HERRAJES, LISTE DU MATERIEL
Couvercle Grille Brûleur latéral Support de montage Rondelle de verrouillage Ecrou à oreille Douille Boîtier du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Tête du brûleur latéral Vis Rondelle Bouton de l’allumeur Module de l’allumeur Douille à expansion Vis non corrosive Plateau égouttoir Tapa Parrill...
Page 6 - INSTALLATION; “ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS
“ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS There are many available options for locating the major components of your Island structure.Your major components are: 1) The Built in Grill 2) Gas supply enclosure 3) Optional Side burner accessory The 3 common options (A, B, C) are illustrated in the “Islan...
Page 7 - LOCATING YOUR BUILT-IN SIDE BURNER APPLIANCE; CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE SURFACES OR STRUCTURES; WARNING: Clearance from the outside walls of the sides; SIDE BURNER; SIDE BURNER LOCATION; DANGER
7 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION LOCATING YOUR BUILT-IN SIDE BURNER APPLIANCE When determining a suitable location for your Built-In Side Burner installation, give attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never l...
Page 8 - BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS; GENERAL CONSTRUCTION DETAILS; GAS LINE LOCATIONS; MOUNTING THE SIDE BURNER
8 WWW.WEBER.COM ® BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS GENERAL CONSTRUCTION DETAILS • Summit ® Built-In Side Burner unit should be on site before construction begins. • Provide access for a corrugated gas line depending on the location of the side burner in relation to your main gas supply and regulator posi...
Page 10 - INSTALLATION/GAS INSTRUCTIONS
10 WWW.WEBER.COM ® TYPICAL NATURAL GAS SUPPLY INSTALLATION We recommend that this installation be done by a LICENSED professional. GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note - Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas grill installations . In absence of Local Codes , you ...
Page 11 - CONNECT GAS SUPPLY; TEST CONNECTIONS; SIDE BURNER NG SUPPLY CONNECTIONS
11 WWW.WEBER.COM ® CONNECT GAS SUPPLY 1) Uncap the flare fitting from the optional side burner connection located at regulator. Note: You must connect your side burner to a Weber ® approved regulator (part number #62434) located at main gas supply. If you do not use a Weber ® approved regulator the ...
Page 12 - GAS LEAK TESTING
12 WWW.WEBER.COM ® CHECK FOR GAS LEAKS After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. WARNING: Check the hose before each use of the grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use ...
Page 13 - CHECK GAS SUPPLY CONNECTIONS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.; SIDE BURNER LIGHTING INSTRUCTIONS; OPERATING INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® GAS LEAK TESTING CHECK GAS SUPPLY CONNECTIONS WARNING: You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting. Note - All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. As a safety precaution however, you should recheck all fitti...
Page 14 - TO EXTINGUISH
14 WWW.WEBER.COM ® 2 4 5 6 2 1 4 5 OPERATING INSTRUCTIONS 2 1 4) Push in and turn the side burner control knob ( 1 - rear ) or control knob ( 2 - front ) to START/HI. CAUTION: Do not turn gas on to both burners at the same time. 5) Push igniter button and hold until burner ignites. You will hear the...
Page 15 - IGNITER; REPLACE BATTERY IF NECESSARY; SIDE BURNER MAINTENANCE; SIDE BURNER TROUBLESHOOTING; PROBLEM
IGNITER If the Ignition system fails to ignite the side burner, light the burner with a match. • Check that both ignition wires are attached properly. • You should hear the igniter sparking. REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System s...
Page 16 - GENERAL MAINTENANCE
BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas side burner is manufactured to perform with the proper air and gas mixture. The correct flame pattern is shown.1) Burner cap 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner Head, follo...
Page 18 - PELIGROS Y ADVERTENCIAS
18 WWW.WEBER.COM ® PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS N...
Page 19 - INSTALACIÓN; OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS TIPO “ISLA” Existen muchas opciones disponibles de cómo ubicar los componentes principales en su estructura tipo isla. Los componentes principales son: 1) La Barbacoa Empotrada 2) La caja del suministro de gas 3) El quemador accesorio lateral opcional Las...
Page 20 - QUEMADOR LATERAL; UBICACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL; UBICACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL EMPOTRADO
20 WWW.WEBER.COM ® INSTALACIÓN C A A B B B 1 QUEMADOR LATERAL Dimensiones seccionales Tolerancias A 12 3/8" (31.4 cm) + 1/8" - 1/8" (3.18mm) B 7 7/8" (20 cm) - C 27" (68.6 cm) + 1/8" - 1/8" (3.18mm) UBICACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL A Cualquier superficie B 24” (61 cm) de cu...
Page 21 - MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL; DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN; UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS
21 WWW.WEBER.COM ® INSTALACIÓN a b d c MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL 1) Fije la ménsula de montaje(a) a la parte posterior de la caja del Quemador Lateral. Asegúrela con las arandelas de seguridad y las tuercas de mariposa. Sólo apriete a mano. 2) Inserte el pasamuros(b) en el orificio en el lado pos...
Page 23 - INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES PARA EL GAS
23 WWW.WEBER.COM ® INSTALACIÓN TÍPICA PARA EL SUMINISTRO DE GAS NATURAL Recomendamos que esta instalación sea ejecutada por un profesional CERTIFICADO ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LA TUBERÍA Nota - Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción q...
Page 24 - CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS; PRUEBE LAS CONEXIONES; CONEXIONES DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL AL; CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
24 WWW.WEBER.COM ® CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS 1) Saque el accesorio acampanado de la conexión del quemador lateral que se encuentra en el regulador. Nota: Debe conectar el quemador lateral a un regulador aprobado por Weber ® (parte número #62434) ubicada en el tubería principal de suministro de g...
Page 25 - PRUEBAS PARA DETECTAR FUGAS DE GAS; REVISE EL QUEMADOR LATERAL
25 WWW.WEBER.COM ® COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS Después de un cierto tiempo sin uso, le recomendamos que lleve a cabo el siguiente procedimiento de mantenimiento para su seguridad. ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grieta...
Page 26 - REVISE LAS CONEXIONES DE SUMINISTRO DE GAS; INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
26 WWW.WEBER.COM ® PRUEBAS PARA DETECTAR FUGAS DE GAS REVISE LAS CONEXIONES DE SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Cada vez que desconecte y reconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas. Nota - Todas las conexiones hechas en la fábrica han sido revisadas a fondo para asegurar...
Page 27 - PARA APAGAR
27 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4) Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador lateral ( 1 - de atrás ) o la perilla de control ( ( 2 - de adelante ) a START/HI (Encendido/Fuego alto). PRECAUCIÓN: No abra el gas a ambos quemadores a la vez. 5) Presione el botón de en...
Page 28 - ENCENDEDOR; REEMPLACE LA BATERÍA SI FUESE NECESARIO.; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL; PROBLEMA; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
ENCENDEDOR Si el sistema de encendido no logra encender el quemador lateral, enciéndalo con un cerillo. • Verifique que ambos cables de encendido estén conectados correctamente. • Deberá oír al encendedor chisporrotear. REEMPLACE LA BATERÍA SI FUESE NECESARIO. Use solamente baterías alcalinas AAA. V...
Page 29 - MANTENIMIENTO GENERAL
PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR El quemador lateral de gas Weber ® está fabricado para funcionar con la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.1) Tapa del quemador 2) Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3) Azul claro 4) Azul oscuro Si las l...
Page 31 - DANGERS & MISES EN GARDE; APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:
31 WWW.WEBER.COM ® DANGERS & MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GAR...
Page 32 - Vérifiez que les zones situées au-dessous du panneau de com-; OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LA “STRUCTURE EN ILOT”
OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LA “STRUCTURE EN ILOT” Il existe de nombreuses options pour la localisation des principaux composants de votre Structure en îlot. Vos principaux composants sont : 1) Le Grill intégré 2) Le boîtier de l’alimentation en gaz 3) L’accessoire brûleur latéral en option Les 3 ...
Page 33 - LOCALISATION DE VOTRE BRULEUR LATERAL INTEGRE; BRULEUR LATERAL; LOCALISATION DU BRULEUR LATERAL
33 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION LOCALISATION DE VOTRE BRULEUR LATERAL INTEGRE Lors de la détermination d’un emplacement adapté pour l’installation de votre Brûleur latéral intégré, soyez attentif à des questions comme l’exposition au vent, la proximité des sentiers de circulation, et la nécessité de...
Page 34 - MONTAGE DU BRULEUR LATERAL; GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION; LOCALISATIONS DES CONDUITES DE GAZ
34 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION a b d c MONTAGE DU BRULEUR LATERAL 1) Fixez le support de montage(a) à l’arrière à l’extérieur du boîtier du Brûleur latéral. Fixez-le à l’aide des rondelles de verrouillage et des écrous à oreilles. Serrez à la main uniquement. 2) Insérez la douille (b) dans le trou ...
Page 36 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/GAZ
36 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION D’ARRIVEE DE GAZ NATUREL TYPIQUE Nous vous recommandons de confier cette installation à un professionnel QUALIFIE. GENERALITES CONCERNANT LES CANALISATIONS Remarque - Veuillez contacter votre municipalité pour vous informer sur les codes de construction qui régissent ...
Page 37 - RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ; TEST DES RACCORDS; RACCORDS D’ARRIVEE DE GAZ NATUREL DU BRULEUR
37 WWW.WEBER.COM ® RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ 1) Retirez le cache du raccord évasé de la connexion du brûleur latéral en option située au niveau du régulateur. Remarque : Vous devez raccorder votre brûleur latéral à un régulateur homologué par Weber ® (pièce numéro 62434) situé au niveau de l’...
Page 38 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
38 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ Après une période d’inutilisation, nous vous recommandons de réaliser les procédures de maintenance suivantes pour votre sécurité. MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasion ou ...
Page 39 - VERIFIEZ LES RACCORDS DE L’ARRIVEE DE GAZ; MODE D’EMPLOI; INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
39 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ VERIFIEZ LES RACCORDS DE L’ARRIVEE DE GAZ MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez et rebranchez un raccord de gaz. Remarque - La totalité des raccords effectués en usine a fait l’objet d’une détection ap...
Page 40 - POUR ETEINDRE
40 WWW.WEBER.COM ® MODE D’EMPLOI 4) Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral ( 1 - arrière ) ou le bouton de commande ( 2 - avant ) sur START/HI. ATTENTION : N’ouvrez pas le gaz sur les deux brûleurs en même temps. 5) Enfoncez le bouton de l’allumeur et maintenez-le enfoncé jusqu...
Page 41 - ALLUMEUR; REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE; DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
ALLUMEUR Si le système d’allumage ne parvient pas à allumer le brûleur latéral, allumez le brûleur à l’aide d’une allumette. • Vérifiez que les deux câbles d’allumage sont correctement fixés. • Vous devriez entendre l’étincelle de l’allumeur. REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE Pile alcaline AAA uniquem...
Page 42 - MAINTENANCE GENERALE
ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR Le brûleur latéral à gaz Weber ® est fabriqué pour fonctionner avec le mélange d’ai et de gaz adapté. L’aspect correct de la flamme est présenté.1) Cache du brûleur 2) Les extrémités vacillent occasionnellement en jaune 3) Bleu clair 4) Bleu foncé Si les flammes ne sem...
Page 43 - NOTES
Page 44 - designation located on outer carton.
©2009 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kett...