Page 2 - WARNINGS
2 m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecu...
Page 3 - TAbLE oF CoNTENTS; SEAR STATIoN
WWW.WEbER.CoM ® 3 TAbLE oF CoNTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF CoNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
4 7 9 10 25 26 272829 36 38 394041 42 43 50 21222324 44 49 55 30 3132 33 3435 51 54 56 20 45 4647 48 234 56 1 8 37 52 53 11 13 1415 16171819 12 SUMMIT_6Brn_Grill Center_LP_US_021511 EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
Page 8 - SUMMIT_Grill Center Middle Cabinet_121610
8 14 15 16 17 19 18 6 7 8 9 10 3 2 45 1 13 12 11 SUMMIT_Grill Center_Social_SB Cabinet_122110 EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE 7 8 9 10 11 3 4 2 1 6 SUMMIT_Grill Center Middle Cabinet_121610 5
Page 13 - GAS INSTRUCTIoNS; safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders; liquid propane Cylinder requirements
WWW.WEbER.CoM ® 13 GAS INSTRUCTIoNS safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures . Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid . As the pr...
Page 14 - Check that all burner Valves are off; TYPE 1 CoNNECTIVE CoUPLING
14 m danGer do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. sparks or flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property. GAS INSTRUCTIoNS important lp CYl...
Page 15 - warninG: the hose must be secured to the tank scale; Connect the hose to the Cylinder; warninG: do not use a wrench to tighten the connection.
WWW.WEbER.CoM ® 15 A) Locate hose retention clip (1) on regulator hose . Secure into slot (2) on underside of tank scale . m warninG: the hose must be secured to the tank scale with the hose retention Clip. failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which can ca...
Page 16 - remove Control panel
16 1 2 3 4 m warninG: the gas connections of your summit ® gas grill have been factory tested. we do however recommend that you leak check all gas connections before operating your summit ® gas grill. remove Control panel Parts required: Phillips screwdriver and a towel .A) Remove the burner control...
Page 20 - bEFoRE USING THE GRILL
20 bEFoRE USING THE GRILL fuel leVel There are two ways to check the fuel level in your tank: electronically and manually . To check the level using the electronic tank scale, press the tank scale button, located on the right side of the control panel, for two–three seconds . The LED indicates the f...
Page 21 - always open the lid before igniting the burners.; warninG: if the burner still does not light, turn the burner; SNAP IGNITIoN oPERATIoN
WWW.WEbER.CoM ® 21 2 1 3 4 5 m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark, you must push the control knob in (1) and turn it to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lightin...
Page 22 - MAIN bURNER IGNITIoN & USAGE; main burner snap ignition
22 m danGer when the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. after turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill. failure to do so may result in an...
Page 24 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; ARRÊTÉ
24 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS hotter than shown in your cookbook because the surfaces of the cookbox are still reflective. Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. if burners go out during cooking, turn...
Page 25 - bURNER; CooKING METHoDS
WWW.WEbER.CoM ® 25 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, direct or indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to grea...
Page 26 - SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE; ignite inner burner
26 SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. m warninG: Check hose befo...
Page 27 - ignite outer burner
WWW.WEbER.CoM ® 27 SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE side burner manual iGnition Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door . m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not lig...
Page 28 - wok Cooking
28 SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE side burner usaGe The side burner has two burner rings to control cooking temperature . Burner ➀ , the inside burner, cooks with a small flame and works best with smaller sauce pans and skillets . Burner ➁ , the outside burner, cooks with a large flame and works b...
Page 29 - adjacent main burner snap ignition
WWW.WEbER.CoM ® 29 SEAR STATIoN ® IGNITIoN & USAGE 3 1 2 6 4 7 5 the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 m danGer when the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. after turning off the cylinder...
Page 31 - SMoKER bURNER IGNITIoN & USAGE; smoker burner snap ignition
WWW.WEbER.CoM ® 31 SMoKER bURNER IGNITIoN & USAGE smoKer burner iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or deat...
Page 33 - usinG the smoKer; danGer
WWW.WEbER.CoM ® 33 usinG the smoKer The smoker uses presoaked wood chips . For best results with faster cooking foods like steaks, burgers, and chops, etc ., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken, and turkey...
Page 34 - RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE; rotisserie burner snap ignition
34 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE rotisserie burner iGnition rotisserie burner snap ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning it to STA...
Page 37 - rotisserie CooKinG
WWW.WEbER.CoM ® 37 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE F) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor . Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (6) . G) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom ...
Page 38 - grease tray with aluminum foil.; TRoUbLESHooTING
38 PRobLEM CHECK SoLUTIoN side burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated . Turn gas supply on . To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder valve off . Di...
Page 39 - warninG: if ignition does not occur; GRILL oUTTM HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING; RoTISSERIE TRoUbLESHooTING
WWW.WEbER.CoM ® 39 SEAR STATIoN ® TRoUbLESHooTING PRobLEM CHECK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. (this is normal for the burner lighting tube.) sear station ® burner does not light. Inspect spider/insect screens for possible obstructions . (B...
Page 40 - MAINTENANCE
40 1 2 burner tube CleaninG A) Turn off the gas supply . B) Remove the manifold . (Refer to “REPLACING MAIN BURNERS .”)C) Look inside each burner with a flashlight .D) Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will also work) . Check and clean the air shutter openin...
Page 41 - replaCinG main burners; removing Control panel
WWW.WEbER.CoM ® 41 4 2 3 MAINTENANCE replaCinG main burners Note: Your Summit ® Gas Grill must be off and cool. A) Turn gas off at source .B) Disconnect gas supply .C) Remove cooking grates .D) Remove Flavorizer ® bars . E) Remove smoker box (if included in your model) . removing Control panel Parts...
Page 42 - warninG: after reinstalling the gas lines, they should be
42 1 2 13 12 removing the sear station ® burner To remove the Sear Station burner ® , pull the burner tube toward you . This removes it from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8), taking care to rotate it so that the screw at the end of the tube (9) fits through the notch in...
Page 43 - side burner maintenanCe; Check igniter wires on the underside of the side burner
WWW.WEbER.CoM ® 43 MAINTENANCE side burner maintenanCe m warninG: all gas controls and supply valves should be in the off position. Check igniter wires on the underside of the side burner Tools required: Phillips screwdriver .A) To remove side burner cabinet back panel and side burner cabinet water ...
Page 44 - annual maintenanCe; inspection and Cleaning of the spider/insect screens; Caution: do not clean the spider/insect screens with hard; burner flame pattern
44 MAINTENANCE annual maintenanCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the spider/insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens . Brush the spider/insect screens lightly with a soft bristle brush...
Page 45 - bARbACoA DE GAS
debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas. m peliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. abra la tapa.4. llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de g...
Page 46 - ADVERTENCIAS
46 m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque de propano li...
Page 47 - ÍNDICE
WWW.WEbER.CoM ® 47 ÍNDICE DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 GAR...
Page 49 - INSTRUCCIoNES SobRE EL GAS; adVertenCia: recomendamos llenar su cilindro de; adVertenCia: lo tanques de propano licuado de; requisitos de los cilindros de propano licuado; requisitos canadienses sobre los cilindros de propano licuado
WWW.WEbER.CoM ® 49 INSTRUCCIoNES SobRE EL GAS suGerenCias para el maneJo seGuro de los Cilindros de Gas propano liCuado • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural . El propano es un gas a temperaturas y presiones normales . Bajo presión moderad...
Page 50 - peliGro; el cilindro de propano licuado; adVertenCia: asegúrese de que la válvula del cilindro; ACoPLAMIENTo CoNECToR TIPo 1
50 m peliGro no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte, y daño...
Page 51 - adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del; Conecte la manguera al cilindro; adVertenCia: no use una llave para apretar la conexión.
WWW.WEbER.CoM ® 51 A) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador . Fíjela a la ranura (2) en el lado inferior de la báscula del tanque . m adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. el no hacerlo pudiera c...
Page 52 - han sido probadas en la fábrica. le; retire el panel de control
52 1 2 3 4 m adVertenCia: las conexiones de gas de la barbacoa de gas summit ® han sido probadas en la fábrica. le recomendamos, sin embargo, que inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la barbacoa de gas summit ® . retire el panel de control Piezas requeridas: Destornillador Phillip...
Page 54 - revise; adVertenCia: si hubiese una fuga en una conexión; Vuelva a instalar el panel de control.
54 4 1 2 3 4 5 8 6 7 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. revise A) La conexión de la línea de gas al múltiple (1) . B) La conexión de la línea de gas del asador giratorio (quemador infrarrojo) (2) . C) La conexión del tabique y la manguera de sumini...
Page 55 - ILUMINACIÓN
WWW.WEbER.CoM ® 55 lÁmpara del asa weber ® Grill out™ La Lámpara del Asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación .” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pul...
Page 56 - ANTES DE UTILIZAR LA bARbACoA
56 ANTES DE UTILIZAR LA bARbACoA niVel de Combustible Existen dos maneras de verificar el nivel de combustible en el tanque: electrónica y manualmente . Para verificar el nivel mediante la báscula electrónica del tanque, pulse el botón de la báscula del tanque, ubicado a la derecha del panel de cont...
Page 57 - siempre abra la tapa antes encender los quemadores.; adVertenCia: si el quemador no se enciende, gire la; oPERACIÓN DEL ENCENDIDo DE CHASQUIDo
WWW.WEbER.CoM ® 57 2 1 3 4 5 m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa, debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) . B) Esta acción generará u...
Page 58 - ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR PRINCIPAL; encendido rápido del quemador principal
58 m peliGro Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos cinco minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la ba...
Page 60 - CoNSEJoS PRÁCTICoS PARA ASAR
60 CoNSEJoS PRÁCTICoS PARA ASAR Nota: Durante los primeros usos de la barbacoa, la temperatura dentro de la caja de cocción será mayor que la indicada en el libro de recetas debido a que las superficies de la caja de cocción siguen siendo aún reflectoras. Las condiciones bajo las que se esté cocinan...
Page 61 - QUEMADoRES; MÉToDoS DE CoCCIÓN
WWW.WEbER.CoM ® 61 Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método directo o indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos . Usar el método co...
Page 62 - ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR LATERAL; encienda el quemador interno
62 ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR LATERAL m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales seri...
Page 64 - uso del Quemador lateral; Cómo cocinar con woks; importante: no coloque un wok directamente sobre el
64 ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR LATERAL uso del Quemador lateral El quemador lateral cuenta con dos aros quemadores para controlar la temperatura de cocción . El quemador ➀ , o sea el quemador interno, cocina con una llama pequeña y funciona mejor con cacerolas y sartenes pequeñas . El quemador ➁ , ...
Page 65 - ENCENDIDo Y USo DE LA ESTACIÓN DE DoRADo SEAR STATIoN; encendido de acción rápida del quemador principal adyacente
WWW.WEbER.CoM ® 65 ENCENDIDo Y USo DE LA ESTACIÓN DE DoRADo SEAR STATIoN ® 3 1 2 6 4 7 5 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. 2 6 m peliGro Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores....
Page 66 - encendido de acción rápida del Quemador principal adyacente; adVertenCia: no se incline sobre la barbacoa abierta.
66 6 QUEMADoRES MÉToDo PARA DoRAR El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos . 3 1 3 4 2 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. enCendido manual del Quemador de la estaCiÓn de dorado sear station ® m peliGro el no...
Page 67 - ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL AHUMADoR; encendido rápido del quemador del ahumador
WWW.WEbER.CoM ® 67 ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL AHUMADoR enCendido del Quemador del ahumador m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explos...
Page 70 - ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL ASADoR GIRAToRIo; encendido rápido del quemador del asador giratorio
70 ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL ASADoR GIRAToRIo enCendido del Quemador del asador Giratorio encendido rápido del quemador del asador giratorio Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la peril...
Page 73 - CoCCiÓn Con el asador Giratorio; almaCenaJe del motor del asador Giratorio
WWW.WEbER.CoM ® 73 ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL ASADoR GIRAToRIo F) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador dentro del motor . Baje el espetón del asador giratorio dentro de las ranuras en la caja de cocción (6) . G) El eje del asador giratorio deberá girar de tal manera que el lado pes...
Page 74 - preCauCiÓn: no forre; RESoLUCIÓN DE PRobLEMAS
74 PRobLEMA REVISAR SoLUCIÓN la llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos . (Taponamiento de orificios .) Limpie las mallas cont...
Page 75 - RESoLUCIÓN DE PRobLEMAS CoN EL QUEMADoR LATERAL
WWW.WEbER.CoM ® 75 PRobLEMA REVISAR SoLUCIÓN el quemador lateral no se enciende. ¿Está cerrado el suministro de gas? Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro . Abra el suministro de gas . Para restablecer el dis...
Page 77 - MANTENIMIENTo
WWW.WEbER.CoM ® 77 1 2 limpieZa de tubo de Quemador A) Cierre el suministro de gas .B) Retire el múltiple (vea “REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES”) .C) Revise la parte interna de cada quemador con una linterna .D) Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa ender...
Page 78 - reemplaZo de los Quemadores prinCipales; retire el panel de Control
78 4 2 3 MANTENIMIENTo reemplaZo de los Quemadores prinCipales Nota: Su Barbacoa de Gas Summit ® debe estar apagada y fría. A) Cierre el gas en la fuente .B) Desconecte el suministro de gas .C) Retire las parrillas de cocción . D) Retire las barras Flavorizer ® . E) Retire la caja de ahumado (si est...
Page 79 - adVertenCia: tras reinstalar las líneas de gas y antes
WWW.WEbER.CoM ® 79 1 2 13 12 Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station ® , hale el tubo quemador hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8), cercionándose de girarlo de tal manera que el tornillo en e...
Page 80 - mantenimiento del Quemador lateral
80 MANTENIMIENTo mantenimiento del Quemador lateral m adVertenCia: todos los controles de gas y las válvulas de suministro deberán estar cerrados en la posición off. revise los cables del encendedor en la parte inferior del quemador lateral Herramientas requeridas: Destornillador Phillips .A) Para r...
Page 81 - mantenimiento anual; inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos; preCauCiÓn: no limpie las mallas contra arañas y; patrón de la llama del Quemador
WWW.WEbER.CoM ® 81 MANTENIMIENTo mantenimiento anual inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con...
Page 82 - MEMo
Page 83 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz PL
Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de g...
Page 84 - MISES EN GARDE
84 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 85 - TAbLE DES MATIERES; ALLUMAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN
WWW.WEbER.CoM ® 85 TAbLE DES MATIERES VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 TAbLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 86 - GENERALITES; GARANTIE
86 GENERALITES Avec le barbecue à gaz Weber ® , vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir, et cuire avec des résultats qui sont difficiles à dupliquer avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé et les barres Flavorizer ® produisent cette saveur “d’extérieur” dans les aliments...
Page 87 - INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ; mise en Garde : nous vous recommandons de faire; mise en Garde : les bouteilles de pl de rechange doivent; exigences relatives à la bouteille de propane liquide
WWW.WEbER.CoM ® 87 INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ astuCes pour une manipulation sans danGer des bouteilles de GaZ propane liQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordin...
Page 88 - Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees; mise en Garde : assurez-vous que la valve de la bouteille; CoUPLAGE DE CoNNEXIoN DE TYPE 1
88 m danGer n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. des étinceles ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave...
Page 89 - mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de; Connexion du tuyau à la bouteille; mise en Garde : n’utilisez pas de clé pour serrer le
WWW.WEbER.CoM ® 89 A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur . Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille . m mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la pince de retenue du tuyau. le non respect d...
Page 90 - retirez votre panneau de commandes
90 1 2 3 4 m mise en Garde : les raccords de gaz de votre grill à gaz summit ® ont été testés en usine. nous vous recommandons néanmoins de détecter les fuites sur tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz summit ® . retirez votre panneau de commandes Pièces nécessaires : Un tourne...
Page 92 - Vérifiez; mise en Garde : en cas de fuite au niveau des connexions; réinstaller le panneau de commande
92 4 1 2 3 4 5 8 6 7 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. Vérifiez A) La connexion entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1) . B) La connexion entre la Rôtissoire (Brûleur I .R .) et la conduite de gaz (2) . C) La...
Page 93 - FoNCTIoNNALITES D’ECLAIRAGE
WWW.WEbER.CoM ® 93 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’Éclairage de Poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
Page 94 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
94 AVANT D’UTILISER LE GRILL niVeau de Combustible Il existe deux manières de vérifier le niveau de combustible dans votre bouteille : électroniquement et manuellement . Pour vérifier le niveau à l’aide de la graduation électronique de la bouteille, appuyez sur le bouton de graduation de la bouteill...
Page 95 - ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; mise en Garde : si le brûleur ne s’allume toujours pas,; UTILISATIoN DE L’ALLUMAGE SNAP
WWW.WEbER.CoM ® 95 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère...
Page 96 - ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINCIPAL; allumage du bruleur du fumoir avec le bouton
96 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. une fois que vous avez fermé les boutons de la bouteille de gaz, patientez au moins cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer ...
Page 98 - ASTUCES & CoNSEILS PoUR LA GRILLADE
98 ASTUCES & CoNSEILS PoUR LA GRILLADE Remarque : Au cours des premières utilisations de votre grill, il est possible que la température à l’intérieur du boîtier de cuisson soit plus élevée que ce qui est indiqué dans votre livre de cuisine parce que les surfaces du boîtier de cuisson sont encor...
Page 99 - bRÛLEURS; METHoDES DE CUISSoN
WWW.WEbER.CoM ® 99 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part e...
Page 100 - ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL; allumer le brûleur interne; allumer le brûleur externe
100 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allume pas, peut avoir pour conséquence u embrasement explosif suscep...
Page 102 - Cuisson au wok
102 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL utilisation du bruleur lateral Le brûleur latéral est pourvu de deux bagues de brûleur pour contrôler la température de cuisson . Le brûleur ➀ , le brûleur interne, cuit avec une petite flamme et il fonctionne mieux avec les petites casseroles et les...
Page 103 - allumage automatique des bruleurs principaux adjacents
WWW.WEbER.CoM ® 103 ALLUMAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® 3 1 2 6 4 7 5 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 6 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de g...
Page 104 - allumage automatique du bruleur principal adjacent
104 6 bRÛLEURS MÉTHoDE PoUR SAISIR LES ALIMENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . 3 1 3 4 2 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. allumaGe manuel du bruleur sear station ® m dan...
Page 105 - ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUMoIR; bouton d’allumage du bruleur du fumoir
WWW.WEbER.CoM ® 105 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUMoIR allumaGe du bruleur du fumoir m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un emb...
Page 108 - ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE; bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire
108 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE allumaGe du bruleur de la rotissoire bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Remarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous géné...
Page 111 - Cuisson aVeC la rotissoire; ranGement du moteur de la rotissoire; ranGement de la broChe de la rotissoire
WWW.WEbER.CoM ® 111 ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE F) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (6) . G) L’axe de la rôtissoire devrait être en rotation de sorte que l...
Page 112 - DEPANNAGE
112 PRobLEME VERIFICATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels . (Blocage des trous .) Nettoyez les Grilles an...
Page 113 - DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN; mise en Garde : si l’allumage ne se produit pas; DEPANNAGE DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.CoM ® 113 DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN ® PRobLEME VERIFICATIoN SoLUTIoN les brûleurs ont une flamme jaune ou orange, en association avec une odeur de gaz (c’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). le brûleur sear station ® ne s’allume pas. Inspectez les grilles anti-araignées/insec...
Page 116 - remplaCement des bruleurs prinCipauX; retirer le panneau de Commandes
116 4 2 3 MAINTENANCE remplaCement des bruleurs prinCipauX Remarque: Votre Grill à Gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi. A) Fermez le gaz à la source .B) Déconnectez l’arrivée de gaz .C) Retirez les grilles de cuisson .D) Retirez les barres Flavorizer ® . E) Retirez le boîtier du fumoir (...
Page 117 - retrait du bruleur sear station; mise en Garde : une fois que vous aurez remis en place
WWW.WEbER.CoM ® 117 1 2 13 12 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à faire pivoter ...
Page 118 - maintenanCe du bruleur lateral; Vérifiez les câbles de l’allumeur au-dessous du brûleur latéral
118 MAINTENANCE maintenanCe du bruleur lateral m mise en Garde : la totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devrait être positionnée sur off. Vérifiez les câbles de l’allumeur au-dessous du brûleur latéral Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme .A) Pour retirer le panneau ar...
Page 119 - maintenanCe annuelle; inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes
WWW.WEbER.CoM ® 119 MAINTENANCE maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer l...
Page 120 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Diseñado po...