Page 2 - WARNINGS
2 WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near thi...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
WWW.WEBER.COM ® 3 TABLE OF CONTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 vEXPLODED VIEW 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - vEXPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310
4 vEXPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310 Genesis_310_NG_US_061110 6 9 10 11 12 13 15 14 16 17 19 20 22 21 18 7 8 123 45 23 24 25 26 27 29 28 32 3334 35 36 37 38 39 40 41 30 31
Page 6 - WARRANTY
6 WARRANTY Weber-Stephen Products Co . (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud:...
Page 7 - GENERAL INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 7 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer ® bars produce that “outdoor” flavor...
Page 8 - INSTALL GAS SUPPLY; WARNING: Do not route the ten foot hose under a deck. The; DANGER; INSIDE WALL
8 GAS INSTRUCTIONS (MODEL 310) INSTALL GAS SUPPLY General Specifications For Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NF...
Page 9 - GAS INSTRUCTIONS; TYPE OF GAS
WWW.WEBER.COM ® 9 GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates . Your grill operates at 7" of water column pressure . If replacement o...
Page 12 - BEFORE USING THE GRILL
12 BEFORE USING THE GRILL SLIDE OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the slide out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration . Wh...
Page 13 - MAIN BURNER IGNITION & USAGE
WWW.WEBER.COM ® 13 2 4 1 2 4 5 3 2 6 5 MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barb...
Page 15 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
WWW.WEBER.COM ® 15 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Note: The temperature inside your cookbox for the first few uses, while surfaces are still very reflective, may be hotter than those shown in your cookbook. Cooking conditions, such as wind and weather, may require the adjustment of the burner con...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions . (Blockage of holes .) Clean Spider/Insect screens . Refer to “ANNUAL MAINTENANCE” . Burner does not light, or flame is low in HI posit...
Page 17 - MAINTENANCE
WWW.WEBER.COM ® 17 CLEANING m WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. m CAUTION: Do not clean your Flavorizer ® bars or cooking grates in a self-cleaning oven. Outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water . m CAUTION:...
Page 18 - BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT
18 MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver .A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source .C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer ® bars . (Heat deflectors do not need to...
Page 19 - CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; CAUTION: All wires must be properly routed through wire
WWW.WEBER.COM ® 19 MAINTENANCE 9 8 7 14 15 16 10 11 12 13 18 17 Burner Tube Removal E) To remove burner tube(s): a) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (7) . b) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a flathead screwdriver (8) . c) Pull burner tube assembly (this includes i...
Page 20 - ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS
20 MAINTENANCE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Ignition System fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners . Refer to “MAIN BURNER MANUAL IGNITION” . If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition . m WARN...
Page 21 - ANNUAL MAINTENANCE; CAUTION: Do not clean the Spider/Insect screens with hard
WWW.WEBER.COM ® 21 ANNUAL MAINTENANCE Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens . Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft brist...
Page 22 - designation located on outer carton.
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine ...
Page 23 - ESNA SPANISH NORTH AMERICA; BARBACOA DE GAS
56515 NG ESNA SPANISH NORTH AMERICA #56515 310 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerran...
Page 24 - ADVERTENCIAS
24 ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No almacene un tanque ...
Page 25 - TABLA DE CONTENIDO
WWW.WEBER.COM ® 25 TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE DESPIECE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TABLA DE CONTENIDO . ....
Page 26 - GARANTÍA
26 GARANTÍA Weber-Stephen Products Co ., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25-años (...
Page 27 - INSTRUCCIONES GENERALES
WWW.WEBER.COM ® 27 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerr...
Page 28 - INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; ADVERTENCIA: No pase la manguera de diez pies debajo de; PELIGRO; LADO INTERNO DE LA PARED
28 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS (MODEL 310) INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no existies...
Page 29 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS; TIPO DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 29 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural . Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma . Su barbacoa funciona a un...
Page 31 - ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones
WWW.WEBER.COM ® 31 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Verificar: A) La conexión de la manguera flexible al tabique divisorio (1) . B) La conexión de la línea de gas principal al tabique divisorio (2) . C) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (3) . m ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en una co...
Page 32 - ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA
32 ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DESECHABLE DE GOTEO La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja desechable de goteo para cercio...
Page 33 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
WWW.WEBER.COM ® 33 2 4 1 2 4 5 3 2 6 5 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete . m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o...
Page 34 - ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.; ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende en cinco; PARA APAGAR
34 2 5 3 1 2 5 6 4 2 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesio...
Page 35 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
WWW.WEBER.COM ® 35 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en que se use, cuando las superficies aún serán bastante reflectoras, podrá estar más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones bajo las que se ...
Page 36 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
36 PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCIÓN Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos . (Taponamiento de orificios .) Limpie las mallas contra arañas e insectos . Consulte la sección “MANTENIMI...
Page 37 - MANTENIMIENTO
WWW.WEBER.COM ® 37 LIMPIEZA m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ® y espere a que se enfríe antes de limpiarla. m PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer ® o las parrillas cocción en un horno autolimpiante. Superficies Externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiar...
Page 38 - LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES
38 MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES Usted necesitará: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana .A) La barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente .C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla de cale...
Page 39 - PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del; PRECAUCIÓN: Todos los cables deben estar correctamente
WWW.WEBER.COM ® 39 MANTENIMIENTO 9 8 7 14 15 16 10 11 12 13 18 17 Retiro del tubo quemador E) Para retirar el o los tubos quemadores: a) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (7) . b) Con un destornillador de cabeza plana, saque el tornillo que fija el tubo quemador a la caja ...
Page 40 - OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO; GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 310/320
40 MANTENIMIENTO OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Si el sistema de encendido electrónico no llegase a encender, asegúrese de que esté fluyendo gas mediante el encendido de los quemadores con un cerillo . Consulte la sección “ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL” . Si se logra ence...
Page 41 - MANTENIMIENTO ANUAL; PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y
WWW.WEBER.COM ® 41 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de...
Page 43 - FC FRENCH CANADIAN; GRILL A GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel
56515 NG FC FRENCH CANADIAN #56515 310 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couver...
Page 44 - MISES EN GARDE
44 MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bou...
Page 45 - TABLE DES MATIERES
WWW.WEBER.COM ® 45 TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 TABL...
Page 46 - GARANTIE
46 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
Page 47 - GENERALITES
WWW.WEBER.COM ® 47 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle...
Page 48 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ (MODEL 310); INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ; MISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de dix pieds; PAROI INTERNE
48 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ (MODEL 310) INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous ...
Page 49 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ; TYPE DE GAZ
WWW.WEBER.COM ® 49 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pres...
Page 51 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d’un raccord
WWW.WEBER.COM ® 51 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifiez : A) Raccord entre le tuyau souple et la tête du brûleur (1) . B) Raccord entre la conduite de gaz principale et la tête du brûleur (2) . C) Raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3) . m MISE EN GARDE : En cas de fuite...
Page 52 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
52 AVANT D’UTILISER LE GRILL PLATEAU-EGOUTTOIR AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau-égouttoir amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à chaque fois que vous ...
Page 53 - ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
WWW.WEBER.COM ® 53 2 4 1 2 4 5 3 2 6 5 ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Des consignes d’allumage résumées se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble . m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecu...
Page 55 - CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES
WWW.WEBER.COM ® 55 CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans vo...
Page 56 - DEPANNAGE
56 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes . Voir “MAINTENANCE ANNUE...
Page 58 - NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR
58 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat .A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .C) Retirez les composants du boîtier de cuisson - grille de maintien au chaud, gri...
Page 59 - ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur pendant; ATTENTION : Tous les fils doivent être correctement
WWW.WEBER.COM ® 59 MAINTENANCE 9 8 7 14 15 16 10 11 12 13 18 17 Retrait du tube du brûleur E) Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur : a) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (7) . b) Retirez la vis qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’un tourne...
Page 60 - UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE; GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 310/320
60 MAINTENANCE UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette . Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL” . Si l’allumage avec une allumette réu...
Page 61 - MAINTENANCE ANNUELLE
WWW.WEBER.COM ® 61 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . B...
Page 62 - MEMO