Page 2 - WARNINGS
2 m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecu...
Page 3 - TAbLE oF coNTENTS; SEAR STATIoN; SEAR STATIoN
WWW.WEbER.com ® 3 TAbLE oF coNTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EXPLoDED VIEW
4 89 111213 29 30 313233 40 42 434445 46 47 48 57 25262728 7 49 56 14 61 34 3536 37 3839 58 60 64 63 24 50 52 51 5455 53 234 56 1 10 41 59 15 17 18 19 20212223 16 SUMMIT 670_LP_US_010810 62 EXPLoDED VIEW
Page 5 - EXPLoDED VIEW LIST
WWW.WEbER.com ® 5 shroud hardware 1. shroud 2. thermometer 3. thermometer bezel 4. handle 5. Grill out™ handle light 6. rotisserie motor 7. rotisserie bracket 8. warming rack 9. Cooking Grates 10. flavorizer 11. ® bars burner tubes 12. side table 13. left tool holder 14. manifold 15. Control panel w...
Page 6 - WARRANTY
6 WARRANTY Weber-Stephen Products Co . (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings, 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud,...
Page 7 - GENERAL INSTRUcTIoNS
WWW.WEbER.com ® 7 GENERAL INSTRUcTIoNS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer ® bars produce ...
Page 8 - GAS INSTRUcTIoNS; safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders; warninG: replacement lp tanks must match the regulator; liquid propane Cylinder requirements
8 GAS INSTRUcTIoNS safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures . Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid . As the pressure is release...
Page 9 - Check that all burner Valves are off; TYPE 1 coNNEcTIVE coUPLING; the liquid propane Cylinder
WWW.WEbER.com ® 9 m danGer do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. sparks or flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property. GAS INSTRUcTIoNS i...
Page 10 - warninG: the hose must be secured to the tank scale; Connect the hose to the Cylinder; warninG: do not use a wrench to tighten the connection.
10 A) Locate hose retention clip (1) on regulator hose . Secure into slot (2) on underside of tank scale . m warninG: the hose must be secured to the tank scale with the hose retention Clip. failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which can cause serious bodi...
Page 11 - remove Control panel
WWW.WEbER.com ® 11 m warninG: the gas connections of your summit ® gas grill have been factory tested. we do however recommend that you leak check all gas connections before operating your summit ® gas grill. remove Control panel Parts required: Phillips screwdriver and a towel .A) Remove the burner...
Page 12 - reinstall Control panel
12 3 4 6 7 5 1 2 8 the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. Check: A) Main gas line to manifold connection (1) . B) Rotisserie (I .R . Burner) gas line connection (2) . C) Bulkhead and gas supply hose connection (3) . m warninG: if there is a leak at connection (1,...
Page 14 - fuel leVel; bEFoRE USING THE GRILL; slide out Grease traY and disposable drip pan
14 fuel leVel There are two ways to check the fuel level in your tank; electronically and manually . To check the level using the Electronic Tank Scale, press the tank scale button, located on the right of the control panel, for 2-3 seconds . The LED indicates the fuel level in the tank . To check t...
Page 15 - always open the lid before igniting the burners.; warninG: if the burner still does not light, turn the burner; SNAP IGNITIoN oPERATIoN
WWW.WEbER.com ® 15 2 1 3 4 5 m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark you must push the control knob in (1) and turn to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tu...
Page 16 - mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE; main burner snap ignition
16 m danGer when the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. after turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the grill. failure to do so may result in an ex...
Page 18 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; ARRÊTÉ; warninG: Check the bottom tray and catch pan for grease
18 Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m warninG: do not move the weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual burners as desired. The control settings (1) are Start/Hi, Medium, Low, or OFF . GRI...
Page 19 - bURNER; cooKING mETHoDS
WWW.WEbER.com ® 19 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to grea...
Page 20 - SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE
20 SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE 3 1 2 5 2 4 off start/hi low m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. ...
Page 22 - adjacent main burner snap ignition
22 SEAR STATIoN ® IGNITIoN & USAGE 6 3 7 5 1 4 2 the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 m danGer when the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. after turning off the cylinder and burner cont...
Page 24 - SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE; smoker burner snap ignition
24 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE smoKer burner iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. smoker burner sn...
Page 26 - usinG the smoKer; danGer
26 usinG the smoKer The smoker uses presoaked wood chips . For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc ., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc ., we recom...
Page 27 - RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE; rotisserie burner snap ignition
WWW.WEbER.com ® 27 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE rotisserie burner iGnition rotisserie burner snap ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and t...
Page 29 - important safeguards
WWW.WEbER.com ® 29 before usinG Your rotisserie Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½" (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method. important ...
Page 30 - rotisserie CooKinG
30 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE F) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor . Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (6) . G) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom . Large cuts may...
Page 31 - Caution: do not line; TRoUbLESHooTING
WWW.WEbER.com ® 31 PRobLEm cHEcK SoLUTIoN side burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated . Turn supply on . To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder va...
Page 32 - warninG: if ignition does not occur in 5; GRILL oUTTM HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING
32 PRobLEm cHEcK SoLUTIoN rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after burner has ignited . Did you wait to see t...
Page 33 - mAINTENANcE
WWW.WEbER.com ® 33 2 1 main burner CleaninG turn off the Gas supplY. Remove the manifold (See “REPLACING MAIN BURNERS”) . Look inside each burner with a flashlight . Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work) . Check and clean the air shutter opening at th...
Page 34 - replaCinG main burners
34 2 3 4 mAINTENANcE replaCinG main burners A) Your Summit ® gas grill must be off and cool . B) Turn gas off at source .C) Disconnect gas supply .D) Remove cooking grates .E) Remove Flavorizer ® bars . F) Remove smoker box (if included in your model) . remove Control panel G) Parts required: Philli...
Page 35 - warninG: after reinstalling the gas lines, they should be; side burner maintenanCe
WWW.WEbER.com ® 35 removing the sear station ® burner To remove the Sear Station Burner ® , pull the burner tube toward you . This removes it from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8) , taking care to rotate the burner tube so that the screw at the end of the tube (9) fits ...
Page 36 - annual maintenanCe; inspection and Cleaning of the spider/insect screens; Caution: do not clean the spider/insect screens with hard; burner flame pattern
36 mAINTENANcE annual maintenanCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens . Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle b...
Page 37 - ESNA - SPANISH NoRTH AmERIcA; bARbAcoA DE GAS
debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas. m peliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. abra la tapa.4. llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de g...
Page 38 - ADVERTENcIAS
38 m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque de propano li...
Page 39 - ÍNDIcE
WWW.WEbER.com ® 39 ÍNDIcE ADVERTENcIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ÍNDIcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DIAGRAmA DE DESPIEcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LIST...
Page 40 - DIAGRAmA DE DESPIEcE
40 89 111213 29 30 313233 40 42 434445 46 47 48 57 25262728 7 49 56 14 61 34 3536 37 3839 58 60 64 63 24 50 52 51 5455 53 234 56 1 10 41 59 15 17 18 19 20212223 16 SUMMIT 670_LP_US_010810 62 DIAGRAmA DE DESPIEcE
Page 41 - LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE
WWW.WEbER.com ® 41 LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE accesorios de la cubierta 1. Cubierta 2. termómetro 3. moldura decorativa del termómetro 4. asa 5. lámpara de asa Grill out™ 6. motor del asador giratorio 7. soporte del asador giratorio 8. rejilla de calentamiento 9. parrillas de cocción 10. barras ...
Page 42 - GARANTÍA
42 GARANTÍA Weber-Stephen Products Co ., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio, 25-años (...
Page 43 - para compras hechas en méxico; INSTRUccIoNES GENERALES
WWW.WEbER.com ® 43 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa . La tapa cerrad...
Page 44 - INSTRUccIoNES SobRE EL GAS; adVertenCia: recomendamos llenar su cilindro de; adVertenCia: lo tanques de propano licuado de; requisitos de los cilindros de propano licuado; requisitos canadienses sobre los cilindros de propano licuado
44 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS suGerenCias para el maneJo seGuro de los Cilindros de Gas propano liCuado • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presión moderada, dentro de un ci...
Page 45 - peliGro; AcoPLAmIENTo coNEcToR TIPo 1; el cilindro de propano licuado; adVertenCia: asegúrese de que la válvula del cilindro
WWW.WEbER.com ® 45 m peliGro no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o l...
Page 46 - adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del; Conecte la manguera al cilindro; adVertenCia: no use una llave para apretar la conexión.
46 A) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador . Fíjela a la ranura (2) en el lado inferior de la báscula del tanque . m adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. el no hacerlo pudiera causar daños a la...
Page 47 - retire el panel de control
WWW.WEbER.com ® 47 2 3 4 1 m adVertenCia: las conexiones de gas de su barbacoa de gas summit ® han sido probadas en la fábrica. le recomendamos, sin embargo, que inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la barbacoa de gas summit ® . retire el panel de control Partes requeridas: Destor...
Page 48 - adVertenCia: si hubiese una fuga en las conexiones; Vuelva a instalar el panel de control
48 3 4 6 7 5 1 2 8 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. Verifique: A) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (1) . B) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo) (2) . C) La conexión de la mangu...
Page 49 - FUNcIoNES DE LUZ
WWW.WEbER.com ® 49 lÁmpara del asa weber ® Grill out™ La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsa...
Page 50 - ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA; adVertenCia: Cada vez que vaya utilizar la barbacoa,
50 ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA bandeJa CorrediZa reColeCtora de Grasa Y bandeJa deseChable de Goteo La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja desechable de goteo para cercio...
Page 51 - oPERAcIÓN DE ENcENDIDo PoR cHASQUIDo
WWW.WEbER.com ® 51 2 1 3 4 5 m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) . B) Esta acción generará un...
Page 52 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL; encendido rápido del quemador principal
52 m peliGro Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbac...
Page 54 - coNSEJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR; adVertenCia: antes de cada uso, cerciórese de que no; precalentado; estación de dorado sear station
54 Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVertenCia: no mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Los ajustes de contro...
Page 55 - CoCCiÓn direCta; QUEmADoRES; mÉToDoS DE coccIÓN
WWW.WEbER.com ® 55 Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos. Usar el método cor...
Page 56 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL
56 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL 3 1 2 5 2 4 enCendido del Quemador lateral apaGado enCendido/ fueGo alto fueGo baJo m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede re...
Page 58 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE LA ESTAcIÓN DE DoRAR SEAR STATIoN; encendido de acción rápida del quemador principal adyacente
58 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE LA ESTAcIÓN DE DoRAR SEAR STATIoN ® 6 3 7 5 1 4 2 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. 2 6 m peliGro Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. des...
Page 59 - adVertenCia: no se incline sobre la barbacoa abierta.
WWW.WEbER.com ® 59 6 QUEmADoRES mÉToDo PARA DoRAR El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos 4 2 1 3 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. enCendido manual del Quemador del estaCiÓn de dorado sear station ® m pel...
Page 60 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE AHUmADo; encendido rápido del quemador del ahumador
60 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE AHUmADo enCendido del Quemador del ahumador m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede cau...
Page 62 - CÓmo usar el ahumador
62 CÓmo usar el ahumador El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc ., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida . Par...
Page 63 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo; encendido rápido del quemador del asador giratorio
WWW.WEbER.com ® 63 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo enCendido del Quemador del asador Giratorio encendido rápido del quemador del asador giratorio Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al pr...
Page 65 - medidas preventivas importantes
WWW.WEbER.com ® 65 antes de usar el asador Giratorio Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½" (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usa...
Page 66 - CÓmo CoCinar Con el asador Giratorio; almaCenaJe del motor del asador Giratorio; almaCenaJe del espetÓn del asador Giratorio
66 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo F) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ranuras en la caja de cocción (6) . G) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. ...
Page 67 - preCauCiÓn: no forre la; RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS
WWW.WEbER.com ® 67 PRobLEmA REVISAR SoLUcIÓN el quemador lateral no se enciende. ¿Está cerrado el suministro de gas? Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro . Abra el suministro de gas . Para restablecer el dis...
Page 69 - mANTENImIENTo
WWW.WEbER.com ® 69 2 1 limpieZa del Quemador prinCipal Cierre el suministro de Gas. Retire el múltiple (vea “REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES”) . Revise la parte interna de cada quemador con una linterna . Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado f...
Page 70 - reemplaZo de los Quemadores prinCipales
70 2 3 4 mANTENImIENTo reemplaZo de los Quemadores prinCipales A) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría . B) Cierre el gas en la fuente .C) Desconecte el suministro de gas .D) Retire las parrillas de cocción . F) Retire las barras Flavorizer ® . E) Retire la caja de ahumado. (si está...
Page 71 - Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station; adVertenCia: tras reinstalar las líneas de gas y antes; mantenimiento del Quemador lateral
WWW.WEbER.com ® 71 Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station ® Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station ® , hale el tubo quemador hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8) , cerc...
Page 72 - mantenimiento anual; inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos; preCauCiÓn: no limpie las mallas contra arañas y; patrón de la llama del quemador
72 mANTENImIENTo mantenimiento anual inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de c...
Page 73 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz PL
Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de g...
Page 74 - mISES EN GARDE
74 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 75 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 75 TAbLE DES mATIERES mISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 76 - VUE EcLATEE
76 89 111213 29 30 313233 40 42 434445 46 47 48 57 25262728 7 49 56 14 61 34 3536 37 3839 58 60 64 63 24 50 52 51 5455 53 234 56 1 10 41 59 15 17 18 19 20212223 16 SUMMIT 670_LP_US_010810 62 VUE EcLATEE
Page 77 - LISE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 77 LISE DE LA VUE EcLATEE matériel du châssis 1. Châssis 2. thermomètre 3. bec du thermomètre 4. poignée 5. lampe de poignée Grill out™ 6. moteur de la rôtissoire 7. support de la rôtissoire 8. Grille de maintien au chaud 9. Grilles de cuisson 10. barres flavorizer 11. ® tubes du brû...
Page 78 - GARANTIE
78 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium, 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
Page 79 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 79 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fer...
Page 80 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; mise en Garde : nous vous recommandons de faire; mise en Garde : les bouteilles de pl de rechange doivent; exigences relatives à la bouteille de propane liquide
80 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ astuCes pour une manipulation sans danGer des bouteilles de GaZ propane liQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires . Soumis ...
Page 81 - Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees; coUPLAGE DE coNNEXIoN DE TYPE 1; la bouteille de propane liquide; mise en Garde : assurez-vous que la valve de la bouteille
WWW.WEbER.com ® 81 m danGer n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. des étinceles ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible de provoquer un...
Page 82 - mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de; Connexion du tuyau à la bouteille; mise en Garde : n’utilisez pas de clé pour serrer le
82 A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur . Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille . m mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la pince de retenue du tuyau. le non respect de cette consigne...
Page 83 - retirer le panneau de commandes
WWW.WEbER.com ® 83 2 3 4 1 m mise en Garde : les raccords de gaz de votre grill à gaz summit ® ont été testés en usine. nous vous recommandons néanmoins d’effectuer un contrôle de détection des fuites pour la totalité des raccords de gaz avant toute utilisation de votre grill à gaz summit ® . retire...
Page 84 - remise en place du panneau de commande
84 3 4 6 7 5 1 2 8 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. Vérifiez : A) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur (1) . B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I .R .) (2) . C) Le raccord entre l’e...
Page 85 - FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE
WWW.WEbER.com ® 85 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
Page 86 - AVANT D’UTILISER LE GRILL; plateau-eGouttoir amoVible et eGouttoir Jetable; mise en Garde : Vérifiez si le plateau-égouttoir et
86 AVANT D’UTILISER LE GRILL plateau-eGouttoir amoVible et eGouttoir Jetable Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau-égouttoir amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à chaque fois que vous ...
Page 87 - UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc
WWW.WEbER.com ® 87 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère...
Page 88 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL; allumage du bruleur du fumoir avec le bouton
88 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. une fois que vous avez fermé les boutons de la bouteille de gaz, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’a...
Page 90 - ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES; mise en Garde : Vérifiez le plateau inférieur et l’égouttoir; préchauffage; système flavorizer
90 Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud. Vous pouvez ajuster les brûleurs indi...
Page 91 - bRÛLEURS; mETHoDES DE cUISSoN
WWW.WEbER.com ® 91 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part e...
Page 92 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL
92 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL 3 1 2 5 2 4 allumaGe du bruleur lateral arrÊtÉ marChe/eleVe faible m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allu...
Page 94 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN; allumage automatique des bruleurs principaux adjacents
94 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN ® 6 3 7 5 1 4 2 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 6 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule tou...
Page 95 - allumage automatique du bruleur principal adjacent
WWW.WEbER.com ® 95 6 bRÛLEURS mÉTHoDE PoUR SAISIR LES ALImENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés 4 2 1 3 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. allumaGe manuel du bruleur sear stat...
Page 96 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR; bouton d’allumage du bruleur du fumoir
96 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR allumaGe du bruleur du fumoir m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif su...
Page 98 - utilisation du fumoir
98 utilisation du fumoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brû...
Page 99 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE; bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire
WWW.WEbER.com ® 99 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE allumaGe du bruleur de la rotissoire bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Remarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brû...
Page 101 - precautions de securite importantes
WWW.WEbER.com ® 101 aVant d’utiliser Votre rÔtissoire Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½" (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire. S’il est trop grand, votre aliment peut être...
Page 103 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES
WWW.WEbER.com ® 103 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN le brûleur latéral ne s’allume pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, qui fait partie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz, s’est peut-être activé . Ouvrez l’arrivée de gaz...
Page 104 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE VoTRE SEAR STATIoN; mise en Garde : si l’allumage ne se produit pas; RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE LA LAmPE DE PoIGNEE GRILL oUTTM
104 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN le brûleur de la rôtissoire ne s’allume pas. Avez-vous maintenu le bouton de commande du brûleur de la rôtissoire enfoncé pendant 20 secondes après l’allumage du brûleur ? Essayez de rallumer le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur enfoncé pendant...
Page 106 - remplaCement des bruleurs prinCipauX
106 2 3 4 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier du fumoir (si inc...
Page 107 - retrait du bruleur sear station; mise en Garde : une fois que vous aurez remis en place; maintenanCe du bruleur lateral
WWW.WEbER.com ® 107 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8) , en veillant à faire pivoter le tube d...
Page 108 - maintenanCe annuelle; inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes; aspect des flammes du brûleur
108 maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Brossez légèreme...
Page 109 - mEmo
Page 110 - designation located on outer carton.
m attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine ...