Page 2 - WARNINGS
2 WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barb...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
WWW.WEBER.COM ® 3 TABLE OF CONTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLODED VIEW 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - vEXPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310
4 vEXPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310 Genesis_310_LP_US_080911 6 9 10 11 12 13 15 14 16 17 19 20 22 24 21 18 7 8 123 45 23 25 26 27 29 28 32 3334 35 36 37 383940 41 42 43 30 31
Page 6 - WARRANTY
6 WARRANTY Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25 years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud: ...
Page 7 - GENERAL INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 7 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® bars produce that “outdoor” flavor i...
Page 8 - SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS; Liquid Propane Cylinder Requirements; Canadian Liquid Propane Cylinder Requirements; GAS INSTRUCTIONS
8 SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is released, the liquid readi...
Page 9 - TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING; Check that all Burner Valves are Off
WWW.WEBER.COM ® 9 GAS INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING 1 Type 1 Valve 2 Hand Wheel 3 External Thread 4 Thermally Sensitive Nut 5 Propane Regulator DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check...
Page 10 - Connect the Hose to the Cylinder
10 GAS INSTRUCTIONS A) Open base cabinet doors. Bring regulator and hose forward out of cabinet (1). B) Locate hose retention clip (2) on regulator hose. Secure into slot (3) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do s...
Page 11 - Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing; CHECK FOR GAS LEAKS
WWW.WEBER.COM ® 11 Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing You will need: Phillips & flathead screwdrivers.A) Locate door pin release in door assembly. Using a screwdriver, push down on door pin release (1) until door detaches from frame assembly. Pull top of door away from fra...
Page 12 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; Check
12 GAS INSTRUCTIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder:A) Close cylinder valve (turn clockwise) (1). B) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only (2). C) Loosen cylind...
Page 13 - BEFORE USING THE GRILL; FUEL LEVEL; authorized replacement hose. Contact
WWW.WEBER.COM ® 13 BEFORE USING THE GRILL FUEL LEVEL Check the fuel level by viewing the color indicator level line, located on the side of the tank scale. A) Empty (1) B) Medium (2) C) Full (3) ◆ 1 3 2 SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection syste...
Page 14 - MAIN BURNER IGNITION & USAGE; MAIN BURNER IGNITION; Electronic Ignition System; WARNING: Do not lean over the open barbecue.
14 MAIN BURNER IGNITION & USAGE 2 3 4 7 8 1 2 6 5 2 4 7 8 5 OFF START/HI MEDIUM LOW The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. MAIN BURNER IGNITION Note: Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. A) Open the lid (1). B) Make sure all bu...
Page 15 - DANGER
WWW.WEBER.COM ® 15 MAIN BURNER IGNITION & USAGE 2 3 5 7 1 8 2 4 6 2 5 7 8 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does n...
Page 16 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
16 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Note: Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. WARNING: Do not move the Weber ...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
WWW.WEBER.COM ® 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect screens. Refer to “ANNUAL MAINTENANCE”. Symptoms: Burners do n...
Page 18 - MAINTENANCE
18 MAINTENANCE CLEANING WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. Outside surfaces — Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water. CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contain citrus prod...
Page 19 - BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT; Control Panel Removal
WWW.WEBER.COM ® 19 MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, and 5/16" nut-driver.A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool. B) Turn gas OFF at source.C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer ® ba...
Page 20 - Burner Tube R emoval; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; Burner Tube R einstallation; WARNING: Make sure that all parts are assembled and
20 MAINTENANCE 11 10 9 16 17 18 12 13 14 15 20 19 Burner Tube R emoval To remove burner tube(s):A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (9). B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a 5/16" nut-driver (10). C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out...
Page 21 - ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS; IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310
WWW.WEBER.COM ® 21 MAINTENANCE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Ignition System fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “MAIN BURNER MANUAL IGNITION”. If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ign...
Page 22 - ANNUAL MAINTENANCE; Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens
22 MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the spider/insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens. Brush the spider/insect screens lightly with a soft bristle brush (...
Page 23 - ESNA - SPANISH NORTH AMERICA; BARBACOA DE GAS
54381 LP ESNA - SPANISH NORTH AMERICA #54381 310 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas ce...
Page 24 - ADVERTENCIAS
24 ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de pro...
Page 25 - TABLA DE CONTENIDO
WWW.WEBER.COM ® 25 TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE DESPIECE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TABLA DE CONTENIDO . ....
Page 26 - GARANTÍA
26 GARANTÍA Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25 años (2 ...
Page 27 - INSTRUCCIONES GENERALES
WWW.WEBER.COM ® 27 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada ...
Page 28 - Requisitos de los Cilindros de Propano Licuado; Requisitos Canadienses sobre los Cilindros de Propano Licuado; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
28 SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE GAS PROPANO LICUADO • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presión moderada, dentro de un cilindro, el gas propano es u...
Page 29 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1; PELIGRO; El Cilindro de Propano Licuado
WWW.WEBER.COM ® 29 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1 1 Válvula tipo 1 2 Volante de mano 3 Rosca externa 4 Tuerca termosensible 5 Regulador de propano INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propan...
Page 30 - Conecte la Manguera al Cilindro
30 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS A) Abra las puertas del gabinete base. Saque el regulador y la manguera fuera del gabinete (1). B) Ubique el clip de retención de la manguera (2) en la manguera del regulador. Fíjelo a la ranura en la parte de abajo de la escala del tanque (3). ADVERTENCIA: La manguera ...
Page 31 - DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 31 Retire las Perillas de Control y el Panel de Control para las Pruebas de Detección de Fugas Necesitará: destornilladores Phillips y de punta plana.A) Ubique el pasador de desenganche en el ensamble de la puerta. Con un destornillador, presione el pasador de desenganche de la puert...
Page 32 - CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; Verifique
32 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado.A) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj...
Page 33 - ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA; NIVEL DE COMBUSTIBLE
WWW.WEBER.COM ® 33 ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA NIVEL DE COMBUSTIBLE Verifique el nivel de combustible viendo la línea de color indicadora del nivel, ubicada al lado de la escala del tanque. A) Vacío (1) B) Medio (2) C) Lleno (3) ◆ 1 3 2 BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DE GOTEO DES...
Page 34 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; Sistema de Encendido Electrónico; ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.; PARA APAGAR
34 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 2 3 4 7 8 1 2 6 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar...
Page 36 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
36 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR Nota: Las condiciones bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas. Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocin...
Page 37 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
WWW.WEBER.COM ® 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCIÓN Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e ins...
Page 38 - MANTENIMIENTO
38 MANTENIMIENTO LIMPIEZA ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ® y espere a que se enfríe antes de limpiarla. Superficies externas — Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua. PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilic...
Page 39 - LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES; Retiro del Panel de Control
WWW.WEBER.COM ® 39 MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES Necesitará: un destornillador Phillips, un destornillador de punta plana, y una llave de tuercas de 5/16". A) La barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y fría. B) CIERRE el gas en la fuente.C) Retire los componente...
Page 40 - Retiro del Tubo Quemador; Reinstalación del Tubo Quemador; ADVERTENCIA: Antes de poner a funcionar la barbacoa,
40 MANTENIMIENTO 11 10 9 16 17 18 12 13 14 15 20 19 Retiro del Tubo Quemador Para retirar el o los tubos quemadores:A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (9). B) Retire el tornillo que sujeta el tubo quemador a la caja de cocción utilizando una llave de tuercas de 5/16"...
Page 41 - OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO; GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 310
WWW.WEBER.COM ® 41 MANTENIMIENTO OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Si el sistema de encendido electrónico no llegase a encender, asegúrese de que esté fluyendo gas mediante el encendido de los quemadores con un cerillo. Consulte la sección “ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL”. Si...
Page 42 - MANTENIMIENTO ANUAL; Inspección y Limpieza de la Malla contra Arañas y Demás Insectos
42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla contra Arañas y Demás Insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cer...
Page 43 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
54381 LP FC - FRENCH CANADIAN #54381 310 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur...
Page 44 - MISES EN GARDE
44 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille...
Page 45 - TABLE DES MATIERES
WWW.WEBER.COM ® 45 TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE ECLATEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 TABL...
Page 46 - GARANTIE
46 GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’excepti...
Page 47 - GENERALITES
WWW.WEBER.COM ® 47 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé...
Page 48 - Exigences Relatives à la Bouteille de Propane Liquide; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
48 ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE • Le gaz propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires. Soumis à une pression modérée, à l’intér...
Page 49 - COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1; Vérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées
WWW.WEBER.COM ® 49 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1 1 Valve de type 1 2 Volant manuel 3 Filetage externe 4 Ecrou thermosensible 5 Régulateur de propane INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL DANGER Ne stockez JAMAIS une bouteille de P...
Page 50 - Connectez le Tuyau à la Bouteille
50 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ A) Ouvrez les portes du meuble qui sert de base. Avancez le régulateur et le tuyau et sortez-les du meuble (1). B) Localisez la pince de rétention du tuyau (2) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la bien dans la fente (3) au-dessous de la graduation de la bouteille. MI...
Page 52 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; Vérifiez
52 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL :A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une mon...
Page 53 - AVANT D’UTILISER LE GRILL; NIVEAU DE COMBUSTIBLE
WWW.WEBER.COM ® 53 AVANT D’UTILISER LE GRILL NIVEAU DE COMBUSTIBLE Vérifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau d’indication colorée, située sur le côté de la graduation de la bouteille de gaz. A) Vide (1) B) Moyen (2) C) Plein (3) ◆ 1 3 2 PLATEAU DE RECUPERATION DES GRAISSES AM...
Page 54 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; Système d’Allumage Électronique; MISE EN GARDE : Si l’un des brûleurs ne s’allume pas au
54 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL 2 3 4 7 8 1 2 6 5 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou d...
Page 56 - CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE
56 CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE Remarque : Les conditions de cuisson, comme le vent et les conditions climatiques, peuvent nécessiter l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson correctes. Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, v...
Page 57 - DEPANNAGE; PROBLEME
WWW.WEBER.COM ® 57 DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les grilles anti arraignées/insectes....
Page 59 - NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR; Retrait du Panneau de Commande
WWW.WEBER.COM ® 59 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme, un tournevis à tête plate, et une clé à écrou de 5/16".A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source.C) Retirez les composants du b...
Page 60 - Retrait du Tube du Brûleur; MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces sont
60 MAINTENANCE 11 10 9 16 17 18 12 13 14 15 20 19 Retrait du Tube du Brûleur Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur :A) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (9). B) Retirez la vis qui retient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’une clé à écrou de 5/16" (...
Page 61 - UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE; GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 310
WWW.WEBER.COM ® 61 MAINTENANCE UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette. Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL”. Si l’allumage avec une...
Page 62 - MAINTENANCE ANNUELLE; Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes
62 MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brosse...
Page 63 - MEMO
Page 64 - © 2012 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC,; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; © 2012 Diseñado por Weber-Stephen Products LLC,; designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; © 2012 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2012 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2012 Diseñado por Weber...
Page 66 - CONTENTS; gas grill. The charts in; WEBER GRILLING BASICS:; Open the lid. Check; At the top of each; GRILLING & FOOD SAFETY
2 CONTENTS Thank you for choosing Weber! We hope you enjoy many years of faithful service from your grill. We’re pleased to present you with this cookbook full of Weber’s tried-and-true grilling recipes. Each recipe in this book includes the grilling method and heat setting to use on your Weber ® ga...
Page 67 - GRILLING METHODS
3 GRILLING METHODS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, direct or indirect. The difference is simple: place the food directly over the heat, or arrange the heat on either side of it. Using the right method is the shortest route to great ...
Page 68 - MARINATED FLANK STEAK
4 THREE-PEPPER STEAK Sear: High, Cook: Indirect High 6 steaks, about 1-1/2" thick 2 teaspoons black peppercorns 2 teaspoons white peppercorns 2 teaspoons Szechwan peppercorns 1/8 teaspoon ground allspice Trim excess fat from steaks and discard fat. Coarsely crush peppercorns; mix peppercorns and...
Page 69 - SAVORY HERBED STEAK; BABY BACK RIBS WITH SPICED
5 SAVORY HERBED STEAK Sear: High, Cook: Indirect High 4 steaks, about 1-1/2" thick Extra-virgin olive oil 1-1/2 teaspoons dried basil leaves 1 teaspoon dried tarragon leaves1 teaspoon dried chives4 cloves garlic, minced Trim excess fat from steaks and discard fat. Brush or spray steaks on both s...
Page 70 - SPICY LAMB KABOBS; LEG OF LAMB
6 SPICY LAMB KABOBS Direct Medium For the marinade: 1/2 cup olive oil 1/4 cup red wine vinegar 1 tablespoon lemon juice 2 tablespoons grated orange rind 1 green onion and top, chopped 1/4 teaspoon ground cinnamon 1/8 teaspoon ground cloves 2 pounds lean lamb, cut into 1-1/2" cubes To make the ma...
Page 71 - RACK OF LAMB; PECAN-STUFFED PORK CHOPS
7 RACK OF LAMB Sear: Medium, Cook: Indirect Medium 1 cup fresh bread crumbs 1/4 cup snipped parsley 1/2 teaspoon salt 1/4 teaspoon freshly ground black pepper 2 racks of lamb, 1 to 1-1/2 pounds each2 tablespoons Dijon mustard2 tablespoons melted butter1 clove garlic, crushed In a small bowl combine ...
Page 72 - RICOTTA CHICKEN
8 RICOTTA CHICKEN Indirect Medium 1 whole chicken, 4 to 5 pounds 12 ounces ricotta cheese 1/3 cup grated Parmesan cheese 1 egg 1-1/4 teaspoon dried basil leaves, divided 3/4 teaspoon dried tarragon leaves, divided 2 tablespoons minced parsley 1 large clove garlic, minced Olive oil 1/4 teaspoon papri...
Page 73 - CHICKEN FAJITAS
9 CHICKEN FAJITAS Direct Medium For the marinade: 1/4 cup olive oil 3 tablespoons fresh lime juice2 tablespoons red wine vinegar2 tablespoons finely chopped onion1 clove garlic, minced 1/2 teaspoon sugar1/2 teaspoon dried oregano leaves 1/4 teaspoon salt1/4 teaspoon freshly ground black pepper 1/8 t...
Page 75 - SALMON STEAK KYOTO
11 SHRIMP KABOBS WITH CURRY BUTTER Direct High For the curry butter: 1/2 cup butter 2 tablespoons finely chopped onion 1 teaspoon snipped fresh dill 1 to 1-1/2 teaspoons curry powder Dash garlic powder 16 to 20 jumbo shrimp (1-1/2 to 2 pounds) , peeled and deveined Olive oil Lime or lemon wedges Fre...
Page 77 - GRILLED STUFFED POTATOES; PARADISE GRILLED
13 GRILLED STUFFED POTATOES Indirect Medium 3 large baking potatoes3 tablespoons softened butter or margarine 2 egg yolks 1/2 cup sour cream 1 tablespoon snipped chives 3/4 teaspoon salt 2 tablespoons grated sharp cheddar cheese 1/4 cup broccoli flowerets Wash and dry potatoes. Prick potatoes with f...
Page 78 - GRILLING GUIDE
14 GRILLING GUIDE The following cuts, thicknesses, weights, and grilling times are meant to be guidelines rather than hard and fast rules. Cooking times are affected by such factors as altitude, wind, outside temperature, and desired doneness. Two rules of thumb: Grill steaks, fish fillets, boneless...
Page 82 - BIFTECKS AUX TROIS POIVRES; BIFTECK DE FLANC MARINÉ
18 BIFTECKS AUX TROIS POIVRES Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre noir 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre blanc 2 cuillers à thé (4g) de grains de poivre séchuanais 1/8 cuiller à thé (0,5g) d...
Page 83 - BIFTECKS AUX FINES HERBES; CÔTELETTES LEVÉES DU
19 BIFTECKS AUX FINES HERBES Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché 1 cuiller à thé (5 g) de ciboulette séchée 4 gousses d’ail, hachées finement Découper l’excéd...
Page 84 - GIGOT D’AGNEAU
20 BROCHETTES D’AGNEAU ÉPICÉES Directe Moyenne Marinade épicée à l’orange: 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge 1 cuiller à table (10 ml) de jus de citron 2 cuillers à table (12 g) de zeste d’orange râpé 1 oignon vert avec fane, haché 1/4 cuille...
Page 85 - CARRÉ D’AGNEAU; CÔTELETTES DE PORC
21 CARRÉ D’AGNEAU Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à 675 g chaque 2 cuillers à table (20 ml) de moutarde de Dijon 1 tasse (100 g) de chapelure de pain frais 1/4 tasse (60 g) de persil ciselé 1/2 cuiller à thé (3 g) de sel 1/4 cuiller à thé (0,5 g) ...
Page 86 - POULET AU FROMAGE RICOTTA
22 POULET AU FROMAGE RICOTTA Indirecte Moyenne 1 poulet entier de 1,75 à 2,25 kg 350 g de fromage ricotta 1/3 tasse (100 g) de fromage parmesan râpé 1 œuf 1-1/4 cuiller à thé (1,5 g) de basilic séché, divisé 3/4 cuiller à thé (1 g) d’estragon séché, divisé 2 cuillers à table (8 g) de persil finement...
Page 87 - FAJITAS AU POULET
23 FAJITAS AU POULET Directe Moyenne Marinade: 1/4 tasse (60 ml) d’huile de cuisson 3 cuillers à table (30 ml) de jus de lime2 cuillers à table (20 ml) de vinaigre de vin rouge 2 cuillers à table (20 g) d’oignon haché finement 1 gousse d’ail émincée 1/2 cuiller à thé (2 g) de sucre 1/2 cuiller à thé...
Page 89 - DARNE DE SAUMON KYOTO
25 BROCHETTES DE CREVETTES ET BEURRE AU CURRY Directe Élevée Beurre au curry: 1/2 tasse (120 g) de beurre 2 cuillers à table (20 g) d’oignon finement haché 1 cuiller à thé (2 g) d’aneth frais ciselé 1 – 1-1/2 cuiller à thé (2 à 3 g) de poudre de curry une pincée de poudre d’ail 900 g de grosses crev...
Page 91 - PARADIS GRILLER
27 POMMES DE TERRE FARCIES GRILLÉES Indirecte Moyenne 3 grosses pommes de terre à cuire au four 3 cuillers à table (45 g) de margarine ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs 1/2 tasse (125 ml) de crème sure 1 cuiller à table (3 g) de ciboulette hachée 3/4 cuiller à thé (5 g) de sel 2 cuillers à table ...
Page 96 - FILETES DE LOMO MARINADOS
32 FILETES A LAS TRES PIMIENTAS Dorar a fuego Alto; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 6 filetes de ternera de unos 3 – 4 cm de grosor 2 cucharaditas de pimienta negra en grano 2 cucharaditas de pimienta blanca en grano 2 cucharaditas de pimienta Szechwan en grano una pizca de pimienta d...
Page 97 - COSTILLAS DORSALES CON
33 FILETES A LAS HIERBAS DE AJEDREA Dorar a fuego Alto; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Alta 4 filetes de ternera de unos 3-4 cm de grosor 1-1/2 cucharaditas de hojas de albahaca seca 1 cucharadita de hojas de estragón seco 1 cucharadita de cebolleta seca4 dientes de ajo picado Quite la gra...
Page 98 - PIERNA DE CORDERO
34 KABOBS Ó BROCHETAS DE CORDERO CON ESPECIAS Con fuego Directo Intensidad Media Marinado de naranjas y especias: 1/2 taza de aceite de oliva 1/4 taza de vinagre de vino tinto 1 cucharada sopera de jugo de limón 2 cucharadas soperas de piel de naranja rallada 1 cebolla verde y una corona de cebolla,...
Page 99 - COSTILLAR DE CORDERO; CHULETAS DE CERDO CON
35 COSTILLAR DE CORDERO Dorar a fuego Medio; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 2 costillares de cordero, entre 1/2 y 3/4 kg. cada uno 2 cucharadas soperas de mostaza de Dijon 1 taza de migas de pan fresco 1/4 taza de perejil picado 1/2 cucharadita de sal una pizca de pimienta recién mol...
Page 100 - POLLO AL QUESO RICOTTA
36 POLLO AL QUESO RICOTTA Con fuego Indirecto Intensidad Media 1 pollo entero, de unos 2 ó 2-1/2 kgs de peso 400 g de queso de ricotta 1/3 taza queso parmesano rallado 1 huevo 1-1/4 cucharadita de hojas secas de albahaca, divididas una pizca de hojas secas de estragón, divididas 2 cucharadas soperas...
Page 101 - FAJITAS DE POLLO
37 FAJITAS DE POLLO Con fuego Directo Intensidad Media Marinado: 1/4 taza de aceite 3 cucharadas soperas de jugo de limón2 cucharadas soperas de vinagre de vino tinto 2 cucharadas soperas de cebollas cortadas muy finas 1 diente de ajo, picado 1/2 cucharadita de azúcar 1/2 cucharadita de hojas de oré...
Page 102 - PIMIENTOS A LA VINAGRETA
38 RÓBALO (Ó SIMILAR) CON PIMIENTOS A LA VINAGRETA Directo Fuego Alto de www.weber.com ® Para la vinagreta: 3 pimientos grandes, preferentemente rojos, amarillos ó verdes 3 cucharas soperas de aceite de oliva virgen 2 cucharas soperas de jugo de naranja 2 cucharas soperas de perejil liso ó rizado pi...
Page 103 - FILETE DE SALMÓN DE KIOTO
39 BROCHETAS DE LANGOSTINOS CON MANTEQUILLA AL CURRY Directo Alto Mantequilla al curry: 1/2 taza de mantequilla 2 cucharadas soperas de cebolla cortada muy fina 1 cucharadita de eneldo fresco picado 1 – 1-1/2 cucharaditas de curry en polvo Una pizca de ajo en polvo 1 kg de langostinos grandes con cá...
Page 105 - PARAÍSO A LA PARRILLA
41 PAPAS RELLENAS A LA PARRILLA Con fuego Indirecto Intensidad Media 3 papas grandes para asar3 cucharadas soperas de mantequilla ó margarina 2 yemas de huevo 1/2 taza de crema agria 1 cucharada sopera cebolletas picadas una pizca de sal 2 cucharadas soperas de queso cheddar fuerte 1/4 taza de cabez...
Page 106 - GUIA PARA LA COCCIÓN
42 GUIA PARA LA COCCIÓN Los siguientes cortes, grosores, pesos y tiempos de cocción sólo son indicativos y, en ningún caso, reglas fijas e inalterables. Los tiempos de cocción dependen de la altura sobre el nivel de mar, el viento, la temperatura exterior y el grado de cocción deseado. Dos reglas de...