Page 2 - DANGERS AND WARNINGS
2 DANGERS AND WARNINGS m Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer-assembled. m Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this barbecue. m Improper assembly may be dangerous. Please careful...
Page 3 - TAbLE oF coNTENTS
WWW.WEbER.com ® 3 TAbLE oF coNTENTS DANGERS AND WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EXPLoDED VIEW ...
Page 4 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 • VUE EcLATEE Q100
4 EXPLoDED VIEW Q100 1 4 7 2 6 3 5 9 8 10 12 11 13 14 15 16 Q100_US_LP_072710 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Burner Tube 7. Cookbox 8. Carrying Handle 9. Rear Cradle 10. Front Cradle 11. Igniter 12. Valve and Regulator Assembly 13. Disposable Drip...
Page 5 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q120 • VUE EcLATEE Q120
WWW.WEbER.com ® 5 EXPLoDED VIEW Q120 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table Assembly 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. V...
Page 6 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 • VUE EcLATEE Q200
6 EXPLoDED VIEW Q200 1. Lid 2. Handle Spacer 3. Handle 4. Cooking Grate 5. Igniter Electrode Assembly 6. Left Side Table 7. Right Side Table Assembly 8. Burner Tube 9. Cookbox 10. Carrying Handle 11. Rear Cradle 12. Front Cradle 13. Igniter 14. Valve and Regulator Assembly 15. Disposable Drip Pan 16...
Page 7 - • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q220 • VUE EcLATEE Q220
WWW.WEbER.com ® 7 EXPLoDED VIEW Q220 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Igniter Electrode Assembly 7. Left Side Table 8. Right Side Table Assembly 9. Burner Tube 10. Cookbox 11. Carrying Handle 12. Rear Cradle 13. Front Cradle 14. Igniter Button/Igniter Module 15. V...
Page 8 - • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIEcES
8 PARTS LIST 1 - 2 - 2 - 2 - 2 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 2 A B C D E ASSEmbLY Handle Spacer - 2 Hinge Pin - 2 Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (¼-20 x 1 ½" Screw) - 2 Control Knob - 1 Disposable Drip Pan - 2 Cotter Pin - 2 Handle - 1 Cooking Grate - 1 Catch Pan - 1 Lid - 1 Thermometer - 1 Wing ...
Page 9 - WARRANTY
WWW.WEbER.com ® 9 Your Weber ® gas grill is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas grill you can grill, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid produces that “outdoor” flavor in the food . The Weber ® gas grill ...
Page 10 - GAS INSTRUcTIoNS
10 GAS INSTRUcTIoNS ATTACH THE PROPANE CYLINDER Use disposable propane cylinders with a capacity of either 14 .1 oz . or 16 .4 oz . equipped with a CGA #600 connection . m CAUTION: Use cylinders that are marked “Propane fuel” only. Note: Your Weber ® gas grill is equipped with a cylinder supply syst...
Page 11 - bEFoRE USING THE bARbEcUE
WWW.WEbER.com ® 11 CATCH PAN AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the catch pan and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration . When necessary, wash the catch pa...
Page 12 - IGNITIoN INSTRUcTIoNS; IGNITION; DANGER
12 IGNITIoN INSTRUcTIoNS 1 3 6a 6b 2 5 3 5 A B C D 7 2 4 A. - LOW B. - MED C. - START/HIGH D. - OFF IGNITION Summary lighting instructions are on the fold-out side table (Q120, 200, 220) . A) Open the lid (1) . B) Unfold the side tables (2) (Q120, 200, 220) . C) Make sure the control knob is turned ...
Page 14 - TRoUbLESHooTING; PRobLEm; CAUTION: Do not line the cookbox
14 TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN Burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Weber ® Spider/Insect screen for possible obstructions . (Blockage of holes) . Clean Weber ® Spider/Insect screen . Refer to “ANNUAL MAINTENANCE” . Burner does not ligh...
Page 15 - mAINTENANcE
WWW.WEbER.com ® 15 mAINTENANcE 1 2 1 2 CLEANING m WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue OFF and wait for it to cool before cleaning. Outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water . m CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleaning products (kitchen cleaning...
Page 16 - PUSH-BUTTON IGNITION SYSTEM OPERATIONS; ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS; ANNUAL MAINTENANCE
16 1 2 1 2 mAINTENANcE PUSH-BUTTON IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Push-Button Ignition System (a feature on some of our barbecues) fails to ignite the burner, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners . Refer to “MANUAL IGNITION” . If match lighting is successful, the pr...
Page 18 - PELIGRoS Y ADVERTENcIAS
18 PELIGRoS Y ADVERTENcIAS m Antes de poner en funcionamiento la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor. m No almacene un cilindro de propano licuado descon...
Page 19 - TAbLA DE coNTENIDo
WWW.WEbER.com ® 19 TAbLA DE coNTENIDo DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DIAGRAmA DE DESPIEcE Q220 . ...
Page 20 - GARANTÍA
20 La barbacoa de gas Weber ® es un artefacto portátil para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® puede asar a la barbacoa, asar al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerrada produce ese sabor a “aire l...
Page 21 - INSTRUccIoNES SobRE EL GAS; CONECTE EL CILINDRO DE PROPANO; ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si; PELIGRO
WWW.WEbER.com ® 21 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS CONECTE EL CILINDRO DE PROPANO Use cilindros desechables de propano con una capacidad de 14 .1 onzas o 16 .4 onzas equipados con una conexión CGA #600 . m PRECAUCIÓN : Use solamente cilindros que estén marcados con las siglas “Propane fuel” (combustible ...
Page 22 - ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA
22 PLATO RECOLECTOR Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa, revise el plato recolector y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado un exceso de grasa . Retire el exces...
Page 23 - INSTRUccIoNES DE ENcENDIDo; ENCENDIDO
WWW.WEbER.com ® 23 INSTRUccIoNES DE ENcENDIDo 1 3 6a 6b 2 5 3 5 A B C D 7 2 4 A. - LOW (Bajo) B. - MED (Medio) C. - START/HIGH (Encendido/Alto) D. - OFF (Apagado) ENCENDIDO Las instrucciones resumidas para el encendido se encuentran en la mesa latera desplegable (Q120, 200, 220) . A) Abra la tapa (1...
Page 24 - coNSEJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR
24 1 2 2 6 3 5 4 3 5 INSTRUccIoNES DE ENcENDIDo COCCIÓN Consulte las recetas en la guía de asado incluida con la barbacoa . Una leve capa de aceite ayudará a dorar la comida de manera pareja y prevendrá que se ésta se pegue a la rejilla de cocinar . Siempre aplique el aceite, a cepillo o como spray,...
Page 25 - RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS.; PRobLEmA; PRECAUCIÓN: No forre la caja de
WWW.WEbER.com ® 25 RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS. PRobLEmA VERIFIcAcIÓN SoLUcIÓN El quemador quema con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Inspeccione la malla Weber ® contra arañas e insectos para verificar que no esté obstruida (bloqueo de los orificios) . Limpie la malla W...
Page 26 - mANTENImIENTo
26 mANTENImIENTo 1 2 1 2 LIMPIEZA m ADVERTENCIA: APAGUE la barbacoa de gas Weber ® y espere a que se enfríe antes de limpiarla. Superficies externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua . m PRECAUCIÓN : No utilice en la barbacoa limpiadores de ho...
Page 27 - ADVERTENCIA: Todos los controles de gas y válvulas de; MANTENIMIENTO ANUAL
WWW.WEbER.com ® 27 1 2 1 2 mANTENImIENTo OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CON BOTÓN DE OPRIMIR Si el Sistema de Encendido de Botón de Oprimir (un elemento en algunas de nuestras barbacoas) no llegase a encender el quemador, confirme que el gas esté fluyendo intentando encender los quemadores con...
Page 28 - mEmo
Page 29 - Mode d’emploi du grill à gaz PL
54329 Fc LP m DANGER Si vous sentez du gaz : 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute flamme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez éloigné de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. Le non respect de ces instructions risquerait de provoquer un incen...
Page 30 - DANGERS ET mISES EN GARDE
30 DANGERS ET mISES EN GARDE m Suivez la totalité des procédures de détection des fuites de ce manuel avec attention avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur. m Ne stockez pas une bouteille de propane de rechange ou une bouteille de propane débranch...
Page 31 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 31 TAbLE DES mATIERES VUE EcLATEE Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 VUE EcLATEE Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VUE EcLATEE Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 32 - GARANTIE
32 Votre grill à gaz Weber ® est un appareil de cuisson en extérieur portatif . Avec le grill à gaz Weber ® vous pouvez griller, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à reproduire avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé produit cette saveur “d’extérieur” dans l...
Page 33 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE; MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le
WWW.WEbER.com ® 33 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ FIXER LA BOUTEILLE DE PROPANE Utilisez des bouteilles de propane jetables d’une capacité de 14,1 oz . ou 16,4 oz . équipées d’un raccord CGA N° 600 . m ATTENTION : Utilisez uniquement des bouteilles portant l’inscription “Combustible propane”. Remarq...
Page 34 - AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE
34 EGOUTTOIR ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses . Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill . Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatule en plastique...
Page 35 - INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE; ALLUMAGE
WWW.WEbER.com ® 35 INSTRUcTIoNS PoUR L’ALLUmAGE 1 3 6a 6b 2 5 3 5 A B C D 7 2 4 A. - FAIBLE (LOW) B. - MOYEN (MED) C. - DEMARRER/ ELEVE (START/HIGH) D. - ARRET (OFF) ALLUMAGE Vous trouverez des consignes d’allumage résumées sur la tablette latérale pliante (Q120, 200, 220) . A) Ouvrez le couvercle (...
Page 37 - DEPANNAGE; PRobLEmE; ATTENTION : Ne couvrez pas le
WWW.WEbER.com ® 37 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIER SoLUTIoN Le brûleur brûle avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez la grille anti-araignées/insectes Weber ® pour des obstructions éventuelles . (Trous bloqués . Nettoyez la grille anti araignées/insectes Weber ® . Voir “M...
Page 38 - NETTOYAGE; NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR; ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque
38 mAINTENANcE 1 2 1 2 NETTOYAGE m MISE EN GARDE : Eteignez votre barbecue à gaz Weber ® (OFF) et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. Surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse tiède pour le nettoyage, puis rincez à l’eau . m ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyant pour ...
Page 39 - MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des; MAINTENANCE ANNUELLE
WWW.WEbER.com ® 39 1 2 1 2 mAINTENANcE UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE PAR BOUTON-POUSSOIR Si le Dispositif d’allumage par bouton-poussoir (une fonctionnalité sur certains de nos barbecues) ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tentant d’allumer ...
Page 40 - designation located on outer carton.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www .weber .com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC, société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. m ATTENTION: This product has been safety tested and is only ce...