Page 2 - WarNINGS
2 WarNINGS m daNGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warNiNGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near thi...
Page 3 - TabLE oF coNTENTS
WWW.WEbEr.com ® 3 TabLE oF coNTENTS WarNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TabLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EXPLoDED VIEW 210 • DIaGrama DE DESPIEcE 210 • VUE EcLaTEE 210
4 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 1718 19 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 3334 35 37 38 32 36 23 1 4 5 6 Spirit_210_NG_US_063011 2324 EXPLoDED VIEW 210 • DIaGrama DE DESPIEcE 210 • VUE EcLaTEE 210
Page 6 - EXPLoDED VIEW 310 • DIaGrama DE DESPIEcE 310 • VUE EcLaTEE 310
6 EXPLoDED VIEW 310 • DIaGrama DE DESPIEcE 310 • VUE EcLaTEE 310 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 1718 19 20 21 22 25 26 2728 29 30 31 32 3435 36 38 39 37 23 1 4 5 6 Spirit_310_NG_US_063011 33 2324
Page 9 - GaS INSTrUcTIoNS; iNstall Gas suPPlY; General specifications for Piping; warNiNG: do not route the ten foot hose under a deck. the; Gas line Piping; daNGer; INSIDE WaLL
WWW.WEbEr.com ® 9 GaS INSTrUcTIoNS iNstall Gas suPPlY General specifications for Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223....
Page 10 - tYPe of Gas; Check that all Burner Valves are off
10 GaS INSTrUcTIoNS tYPe of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates . Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becom...
Page 11 - remove Control Knobs & Control Panel for leak testing
WWW.WEbEr.com ® 11 1 1 2 3 4 5 remove Control Knobs & Control Panel for leak testing You will need: Phillips screwdriver .A) Take off the burner control knobs (1) . B) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver (2) . C) Remove machine screw from lower left and...
Page 12 - Check; reinstall Control Panel
12 1 2 3 Check A) Hose to manifold connection (1) . m warNiNG: if there is a leak at connection (1), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. if a leak persists after retightening the fitting, turn off the gas. do Not oPerate the Grill. Contact the Cust...
Page 13 - bEForE USING THE GrILL
WWW.WEbEr.com ® 13 bEForE USING THE GrILL slide-out Grease traY aNd disPosaBle driP PaN Your grill was built with a grease collection system . Check the slide-out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula; see i...
Page 14 - maIN bUrNEr IGNITIoN & USaGE; Crossover
14 maIN bUrNEr IGNITIoN & USaGE 2 6 7 4 5 3 1 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 MaiN BurNer iGNitioN Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . m daNGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow...
Page 15 - MaiN BurNer MaNual iGNitioN
WWW.WEbEr.com ® 15 4 2 7 5 3 6 1 maIN bUrNEr IGNITIoN & USaGE MaiN BurNer MaNual iGNitioN m daNGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause...
Page 16 - GrILLING TIPS & HELPFUL HINTS
16 GrILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500° – 550° F (260° – 288°C) . • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time.• Grilling times ...
Page 17 - TroUbLESHooTING; ProbLEm
WWW.WEbEr.com ® 17 TroUbLESHooTING ProbLEm cHEcK SoLUTIoN Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions . (Blockage of holes .) Clean Spider/Insect screens . Refer to “ANNUAL MAINTENANCE” . Burner does not li...
Page 18 - maINTENaNcE
18 maINTENaNcE weBer ® sPider/iNseCt sCreeNs Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the comb...
Page 19 - BurNer tuBes CleaNiNG or rePlaCeMeNt; Control Panel removal; Burner tube Cleaning; CautioN: do not enlarge the burner ports when cleaning.; Burner tube reinstallation; warNiNG: Make sure that all parts are assembled and
WWW.WEbEr.com ® 19 maINTENaNcE 13 14 10 11 12 7 6 8 9 5 4 2 1 3 BurNer tuBes CleaNiNG or rePlaCeMeNt You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver .A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source .C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Fl...
Page 20 - eleCtroNiC CrossoVer; replace Battery if Necessary; aNNual MaiNteNaNCe; inspection and Cleaning of the spider/insect screens; CautioN: do not clean the spider/insect screens with hard; Burner flame Pattern
20 maINTENaNcE eleCtroNiC CrossoVer ® iGNitioN sYsteM oPeratioNs If the Electronic Crossover ® Ignition System fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match . If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition .• Check that both of the ignition wires are attached at the ...
Page 21 - barbacoa DE GaS
#54265 210/310 54265 ESNa - SPaNISH barbacoa DE GaS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural deBe leer esta GuÍa del ProPietario aNtes de PoNer a fuNCioNar la BarBaCoa de Gas. m PeliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague todas las flamas cerrando la valvu...
Page 22 - aDVErTENcIaS
22 aDVErTENcIaS m PeliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVerteNCias m No almacene un tanque ...
Page 23 - ÍNDIcE
WWW.WEbEr.com ® 23 ÍNDIcE DIaGrama DE DESPIEcE 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTa DEL DIaGrama DE DESPIEcE 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIaGrama DE DESPIEcE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LISTa DEL DIaGrama DE DESPIEcE 310 . . . . . ...
Page 24 - GaraNTÍa; INSTrUccIoNES GENEraLES
24 GaraNTÍa La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerrada y l...
Page 25 - INSTrUccIoNES SobrE EL GaS; iNstale el suMiNistro de Gas; especificaciones Generales para la tubería; adVerteNCia: No pase la manguera de diez pies debajo de; tubería de la línea de Gas; PeliGro; LaDo INTErNo DE La ParED
WWW.WEbEr.com ® 25 INSTrUccIoNES SobrE EL GaS iNstale el suMiNistro de Gas especificaciones Generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no exis...
Page 26 - tiPo de Gas; revise la manguera flexible que va a la conexión del múltiple
26 INSTrUccIoNES SobrE EL GaS tiPo de Gas Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural . Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma . Su barbacoa funciona a un presión de 7˝ d...
Page 29 - aNTES DE UTILIZar La barbacoa
WWW.WEbEr.com ® 29 aNTES DE UTILIZar La barbacoa BaNdeJa CorrediZa reColeCtora de Grasa Y BaNdeJa de Goteo deseChaBle La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja de goteo desech...
Page 30 - ENcENDIDo Y USo DEL QUEmaDor PrINcIPaL; sistema de encendido Crossover
30 2 6 7 4 5 3 1 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmaDor PrINcIPaL 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 eNCeNdido del QueMador PriNCiPal Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido . m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo ...
Page 31 - eNCeNdido MaNual del QueMador PriNCiPal; adVerteNCia: No se incline sobre la barbacoa abierta. al
WWW.WEbEr.com ® 31 4 2 7 5 3 6 1 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmaDor PrINcIPaL eNCeNdido MaNual del QueMador PriNCiPal m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una...
Page 32 - coNSEJoS PrÁcTIcoS Para aSar
32 coNSEJoS PrÁcTIcoS Para aSar PriNGues Y Grasa Las barras del Flavorizer ® han sido diseñadas para “ahumar” la cantidad correcta de pringues y así obtener una cocción con bastante sazón . Los jugos de cocción y el exceso de grasa se acumularán en el plato recolector debajo de la bandeja corrediza ...
Page 33 - rESoLUcIÓN DE ProbLEmaS.; ProbLEma
WWW.WEbEr.com ® 33 rESoLUcIÓN DE ProbLEmaS. ProbLEma VErIFIQUE SoLUcIÓN los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios .) Limpie las mallas contra arañas e i...
Page 34 - maNTENImIENTo
34 maNTENImIENTo Mallas weBer ® CoNtra araÑas e iNseCtos La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador . Esto bloquea el flujo normal de gas,...
Page 35 - liMPieZa o reeMPlaZo de los tuBos del QueMador; retiro del panel de control; limpieza del tubo del quemador; PreCauCiÓN: al limpiar, no agrande las aberturas del; reinstalación del tubo del quemador; adVerteNCia: asegúrese de que todas las piezas estén
WWW.WEbEr.com ® 35 maNTENImIENTo 13 14 10 11 12 7 6 8 9 5 4 2 1 3 liMPieZa o reeMPlaZo de los tuBos del QueMador Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana .A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente .C) Retire los componentes de l...
Page 36 - oPeraCiÓN del sisteMa de eNCeNdido CrossoVer; reemplace la Batería si fuese Necesario.; MaNteNiMieNto aNual; inspección y limpieza de la Malla contra arañas y demás insectos; PreCauCiÓN: No limpie las mallas contra arañas y; Patrón de la llama del Quemador
36 maNTENImIENTo oPeraCiÓN del sisteMa de eNCeNdido CrossoVer ® Si el sistema de ignición electrónico Crossover ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con una cerilla . Si el QUEMADOR 1 se enciende con una cerilla, entonces revise el sistema de encendido electrónico . • Verifique que ambos ca...
Page 37 - GrILL a GaZ; Mode d’emploi du grill à gaz naturel
#54265 210/310 54265 Fc - FrENcH caNaDIaN GrILL a GaZ Mode d’emploi du grill à gaz naturel Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. m daNGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si...
Page 38 - mISES EN GarDE
38 mISES EN GarDE m daNGer le non respect des consignes intitulées danger, Mise en garde et attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m Mises eN Garde m Ne stockez pas de bou...
Page 39 - TabLE DES maTIErES
WWW.WEbEr.com ® 39 TabLE DES maTIErES VUE EcLaTEE 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE La VUE EcLaTEE 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VUE EcLaTEE 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LI...
Page 40 - GaraNTIE; GENEraLITES
40 GaraNTIE Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé ...
Page 41 - INSTrUcTIoNS rELaTIVES aU GaZ; iNstaller l’arriVee de GaZ; spécifications générales de la canalisation; Mise eN Garde : Ne faites pas passer le tuyau de dix pieds; Canalisation de la conduite de gaz; ParoI INTErNE
WWW.WEbEr.com ® 41 INSTrUcTIoNS rELaTIVES aU GaZ iNstaller l’arriVee de GaZ spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, v...
Page 42 - tYPe de GaZ; Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermees
42 INSTrUcTIoNS rELaTIVES aU GaZ tYPe de GaZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pression de colonne ...
Page 44 - Vérifiez; Mise eN Garde : en cas de fuite au niveau de la connexion; remettez en place le panneau de commandes
44 1 2 3 Vérifiez A) La connexion entre le tuyau et le collecteur (1) . m Mise eN Garde : en cas de fuite au niveau de la connexion (1), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. si une fuite persiste une fois que vous avez r...
Page 45 - aVaNT D’UTILISEr LE GrILL
WWW.WEbEr.com ® 45 aVaNT D’UTILISEr LE GrILL Plateau de reCuPeratioN des Graisses aMoViBle et eGouttoir JetaBle Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau de récupération des graisses amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présen...
Page 46 - aLLUmaGE & UTILISaTIoN DU brULEUr PrINcIPaL; alluMaGe du Bruleur PriNCiPal; dispositif d’allumage Crossover; Mise eN Garde : Ne vous penchez pas au-dessus du; Pour eteiNdre
46 2 6 7 4 5 3 1 aLLUmaGE & UTILISaTIoN DU brULEUr PrINcIPaL 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 2 4 5 APAGADO OFF ARRETE 1 alluMaGe du Bruleur PriNCiPal Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendan...
Page 47 - alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal; Mise eN Garde: si le brûleur ne s’allume dans un délai de
WWW.WEbEr.com ® 47 4 2 7 5 3 6 1 aLLUmaGE & UTILISaTIoN DU brULEUr PrINcIPaL alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s...
Page 48 - aSTUcES PoUr La GrILLaDE
48 aSTUcES PoUr La GrILLaDE eCouleMeNts de Jus et de Graisses Les barres Flavorizer ® sont conçues pour “fumer” la quantité correcte de jus pour une cuisson savoureuse . Les excédents de jus et de graisses vont s’accumuler dans l’égouttoir au-dessous du plateau de récupération des graisses amovible ...
Page 49 - DEPaNNaGE; ProbLEmE
WWW.WEbEr.com ® 49 DEPaNNaGE ProbLEmE VErIFIcaTIoN SoLUTIoN les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes...
Page 51 - NettoYaGe ou reMPlaCeMeNt des tuBes du Bruleur; retrait du panneau de commandes; Nettoyage du tube du brûleur; atteNtioN : N’élargissez pas les ports du brûleur pendant; remise en place des tubes du brûleur; Mise eN Garde : assurez-vous que toutes les pièces
WWW.WEbEr.com ® 51 maINTENaNcE 13 14 10 11 12 7 6 8 9 5 4 2 1 3 NettoYaGe ou reMPlaCeMeNt des tuBes du Bruleur Il vous faudra : un tournevis à tête cruciforme et un tournevis à tête plate .A) Vote barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .C) Retirez les comp...
Page 52 - remplacez la Pile si Necessaire; MaiNteNaNCe aNNuelle; inspection et Nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes
52 maINTENaNcE utilisatioN du disPositif d’alluMaGe eleCtroNiQue CrossoVer ® Si le Dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette . Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifiez ensuite l’Allumage électronique .• Vérifiez si ...
Page 53 - mEmo
Page 56 - designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
m atteNtioN: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine W...