Page 2 - Super Finish 23 PLUS; Translation of the original operating instructions; G B; Attention, danger of injury by injection!
2 Super Finish 23 PLUS Translation of the original operating instructions G B 1 Never bring fingers, hands or other body parts into contact with the spray jet!Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without spray jet safety guard. Do not treat a spray...
Page 3 - CO N T E N TS; Contents; SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING 4
3 Super Finish 23 PLUS G B CO N T E N TS Contents 1 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING 4 1.1 Flash point ___________________________________4 1.2 Explosion protection ___________________________4 1.3 Danger of explosion and fire from sources of ignition during spraying work ___________________4...
Page 4 - S A F E T Y R E G U L AT I O N S
4 Super Finish 23 PLUS G B 1 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING All local safety regulations in force must be observed. The following sources are just a sample of those containing safety requirements for Airless spraying. a) The European Standard „Spray equipment for coating ma- terials – safet...
Page 6 - GENERAL VIEW OF APPLICATION
6 Super Finish 23 PLUS G B 1.19 WORK AT ELECTRICAL COMPONENTS Unplug the power plug from the outlet before carrying out any repair work. S A F E T Y R E G U L AT I O N S 1.20 SETUP ON AN UNEVEN SURFACE The front end must always point downwards in order to avoid sliding away. If possible do not use t...
Page 7 - G E N E R A L V I E W O F A P P L I C AT I O N; DESCRIPTION OF UNIT; AIRLESS PROCESS
7 Super Finish 23 PLUS G B G E N E R A L V I E W O F A P P L I C AT I O N 3. DESCRIPTION OF UNIT 3.1 AIRLESS PROCESS The main area of application are thick layers of highly viscous coating material. At the Super Finish 23 PLUS unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it vi...
Page 8 - D E S C R I P T I O N O F U N I T; TRANSPORTATION
8 Super Finish 23 PLUS G B D E S C R I P T I O N O F U N I T 3.4 TRANSPORTATION Unroll high-pressure hose and lay it over the shaft. Loosen terminal sleeves (item 1) on the shaft ( open). Extract shaft to the desired length. Tighten terminal sleeves again by hand ( closed). Transportation in veh...
Page 9 - TECHNICAL DATA
9 Super Finish 23 PLUS G B D E S C R I P T I O N O F U N I T 3.6 TECHNICAL DATA Voltage : 110 V AC, 50 Hz Fuses : 16 A time-lag Unit connecting line : 6 m long, 3 x 1.5 mm² Max. current consumption: 14.4 A Degree of protection : IP 44 Rated input of device: 1.3 kW Max. operating pressure : 25 MPa (2...
Page 10 - STARTUP; UNIT WITH SUCTION SYSTEM; S TA RT U P; CONNECTION TO THE MAINS NETWORK
10 Super Finish 23 PLUS G B 4 STARTUP 4.1 UNIT WITH SUCTION SYSTEM 1. Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (1) is inserted in the coating ma- terial inlet (4). 2. Use the enclosed 41 mm wrench to screw the union nut (2) at the suction hose (3) onto...
Page 12 - SPRAYING TECHNOLOGY; not drive over; INTERRUPTION OF WORK
12 Super Finish 23 PLUS G B 5 SPRAYING TECHNOLOGY Move the spray gun evenly during the spraying process. If this is not observed, an irregular spraying appearance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of approx. 30 cm between the tip and the...
Page 13 - D I S P L AY S AT T H E U N I T / C L E A N I N G T H E U N I T; CLEANING THE UNIT; • Secure the spray gun
13 Super Finish 23 PLUS G B D I S P L AY S AT T H E U N I T / C L E A N I N G T H E U N I T 8 CLEANING THE UNIT A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. After you have finished spraying, clean the unit. Under no circumstances may coating material rests dry and harde...
Page 14 - CLEANING THE UNIT FROM THE OUTSIDE; C L E A N I N G T H E U N I T; suction tube
14 Super Finish 23 PLUS G B 8.1 CLEANING THE UNIT FROM THE OUTSIDE First unplug the power plug from the outlet. Danger of short-circuits caused by water ingression! Never spray down the unit with high-pressure or high-pressure steam clean- ers. Do not put the high-pressure hose into sol- vents. Use ...
Page 15 - C L E A N I N G T H E U N I T / S E R V I C I N G; CLEANING THE AIRLESS SPRAY GUN; Removal; Installation; Minimum check before every startup:; SERVICING
15 Super Finish 23 PLUS G B C L E A N I N G T H E U N I T / S E R V I C I N G 8.4 CLEANING THE AIRLESS SPRAY GUN 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower operating pressure. 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating materi...
Page 16 - REPAIRS AT THE UNIT; INLET VALVE PUSHER; R E PA I R S AT T H E U N I T
16 Super Finish 23 PLUS G B 10 REPAIRS AT THE UNIT Switch the unit off. Before all repair work: Unplug the power plug from the outlet. 10.1 INLET VALVE PUSHER 1. Use a 17 mm spanner to screw out the inlet valve button. 2. Replace the wiper (1) and O-ring (2). 10.2 INLET VALVE 1. Place the enclosed 3...
Page 17 - PRESSURE CONTROL VALVE; placed by the customer service.; OUTLET VALVE; Use a 22 mm wrench to screw the outlet valve from the
17 Super Finish 23 PLUS G B R E PA I R S AT T H E U N I T 10.4 PRESSURE CONTROL VALVE Only have the pressure control valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pressure has to be reset by the customer service. 1 7 2 3 4 5 6 1 10.3 OUTLET VALVE 1. Use a 22 mm wrench to screw the...
Page 18 - REPLACING THE POWER CABLE
18 Super Finish 23 PLUS 1 2 3 4 5 6 G B R E PA I R S AT T H E U N I T 10.5 REPLACING THE POWER CABLE This may only be carried out by a skilled elec- trician. No liability is assumed for incorrect installation. Switch the unit off. Before all repair work: Unplug the power plug from the outlet. 1. In ...
Page 19 - CONNECTION DIAGRAM
19 Super Finish 23 PLUS CONTR OLER BO ARD POWER C ABLE 110V / 50 H z gr een/y ello w whit e ligh t blue black MO TOR WITH TEMPER ATURE SWIT CH M 1~ Z2 U2 re d OPER ATION C AP ACIT ORS C = 50µF 250V black MICR O SWIT CH br own blue 155°C CO M NC NO gr een/y ello w U1/Z1 re d ligh t blue C = 65µF 425V...
Page 20 - REMEDY IN CASE OF FAULTS; T Y P E O F M A L F U N C T I O N W H AT E L S E ?
20 Super Finish 23 PLUS G B 10.8 REMEDY IN CASE OF FAULTS T Y P E O F M A L F U N C T I O N W H AT E L S E ? P O S S I B L E C AU S E M E A S U R E S F O R E L I M I N AT I N G T H E M A L F U N C T I O N Unit does not start Multifunction switch can not switched on No voltage applied Check voltage s...
Page 21 - S PA R E PA RTS A N D ACC E S S O R I E S; SPARE PARTS AND ACCESSORIES; SUPER FINISH 23 PLUS ACCESSORIES; I T E M D E S I G N AT I O N
21 Super Finish 23 PLUS S PA R E PA RTS A N D ACC E S S O R I E S G B 11 SPARE PARTS AND ACCESSORIES 11.1 SUPER FINISH 23 PLUS ACCESSORIES I T E M D E S I G N AT I O N O R D E R N O. 1 Spray gun AG-14 (stainless steel) Spray gun AG-08 (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 AirCoat spray gun AC 4600 (b...
Page 22 - Airless tip table
22 Super Finish 23 PLUS Airless tip table Wagner TradeTip 3 tip up to 270 bar (27 MPa) without tip F thread (11/16 - 16 UN) for Wagner spray guns Order no. 0289391 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/Titan spray guns Order no. 0289390 i All of the tips in the table below are supplied togeth...
Page 24 - SpeedTip; The innovative changeover nozzle from WAGNER; Tip table
24 Super Finish 23 PLUS 2SpeedTip The innovative changeover nozzle from WAGNER combines two nozzle cores into one nozzle. 2 Speed Tip holder Order no. 0271065 Tip table Object size Painting material Lacquer (L) Emulsion (D) Filler (S) Small D5 Nozzles: 111 / 415 Order no. 0271 062 S5 Nozzles: 225 / ...
Page 25 - I T E M O R D E R N O.; SPARE PARTS LIST HIGH-PRESSURE FILTER
25 Super Finish 23 PLUS I T E M O R D E R N O. D E S I G N AT I O N 1 2343 670 Trolley assy. (SF 23 PLUS) 2 9910 208 Hexagon nut M8 3 9920 102 Washer A 8.4 4 9900 118 Hexagon screw M8x30 5 3054 019 Hexagon screw M10x20 6 9920 106 Washer A 10.5 7 2340 954 Intermediate plate 3 4 2 1 5 7 6 3 G B S PA R...
Page 26 - SPARE PARTS LIST SF 23 PLUS
26 Super Finish 23 PLUS G B S PA R E PA RTS A N D ACC E S S O R I E S 35 9904 306 Lock screw 36 9970 218 Sealing ring 37 2341 465 Label (right) 38 0340 257 Pressure gauge cpl. (incl. pos. 39,40,41) 39 9991 956 Pressure gauge 40 9970 109 Sealing ring I T E M O R D E R - N O D E S I G N AT I O N 1 034...
Page 27 - Spare parts diagram SF 23 PLUS
27 Super Finish 23 PLUS G B Spare parts diagram SF 23 PLUS S PA R E PA RTS A N D ACC E S S O R I E S 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 37 38 39 40 41
Page 28 - Frame complete; Spare parts diagram frame; P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G; Filter, mesh width 1 mm; Spare parts diagram suction system (rigid)
28 Super Finish 23 PLUS P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G 1 2343 637 Frame complete 2 9900 118 Hexagon screw M8x30 3 9920 102 Washer A 8.4 4 9910 208 Hexagon nut M8 Spare parts diagram frame 11.5 SPARE PARTS LIST FRAME 3 4 3 2 1 P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G 1 2342 879 Su...
Page 29 - SPARE PARTS LIST HOPPER 5L; I T E M O R D E R - N O; Spare parts diagram hopper with TopClean
29 Super Finish 23 PLUS G B I T E M O R D E R - N O D E S I G N AT I O N - 0341 265 Hopper 5l, assy. 1 0340 901 Cover 2 0037 607 0003 756 Filter disk, mesh width 0,8 mm Optional: Filter disk, mesh width 0,4 mm 3 9902 306 Sheet metal screw 3,9x13 (2) 4 0340 904 Hopper 5 0340 908 Return pipe 11.7 SPAR...
Page 31 - Exclusion of guarantee; G UA R A N T E E D E C L A R AT I O N
31 Super Finish 23 PLUS G B claims must be made immediately, or at the latest within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that delivered the device is enti- tled to accept guarantee claims. Guarantee claims may also be made to the service centres named in our operating instruc- tions....
Page 32 - Originalbetriebsanleitung; Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion!; Achte auf Sicherheit!
32 Super Finish 23 PLUS Originalbetriebsanleitung D Warnung! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. 1 Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen!Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere ri...
Page 33 - Inhaltsverzeichnis; Atemschutz zum Schutz vor Lösemitteldämpfen __ 34; HANDHABUNG DES HOCHDRUCKSCHLAUCHES 42; I N H A LTS V E R Z E I C H N I S
33 Super Finish 23 PLUS D Inhaltsverzeichnis 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS-SPRITZEN _________________________________ 34 1.1 Flammpunkt _______________________________ 341.2 Explosionsschutz ____________________________ 341.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen __...
Page 34 - S I C H E R H E I TS V O R S C H R I F T E N
34 Super Finish 23 PLUS 1.8 VERMEIDEN VON BERUFSKRANKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcreme erforderlich. Vorschriften der Hersteller zu den Beschichtungsstoffen, Löse- und Reinigungsmitteln bei Aufbereitung, Verarbeitung und Gerätereinigung beachten...
Page 36 - ANWENDUNGSÜBERSICHT; A N W E N D U N G S Ü B E R S I C H T
36 Super Finish 23 PLUS 1.20 AUFSTELLUNG IN UNEBENEM GELÄNDE Die Vorderseite muss nach unten zeigen, um ein Wegrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSICHT 2.1 EINSATZGEBIETE Super Finish 23 PLUS ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luftlosen (Airless) Zerstäubung verschiedener Beschichtungs- st...
Page 37 - FILTERUNG; G E R ÄT E B E S C H R E I B U N G; GERÄTEBESCHREIBUNG; AIRLESS VERFAHREN
37 Super Finish 23 PLUS 2.2.2 FILTERUNG Für einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende Filte- rung erforderlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansaugfilter (Pos. 1), und einem Einsteckfilter in der Spritzpistole (Pos. 2) aufgestattet. Eine regelmäßige Kontrolle dieser Filter auf Be- schädigun...
Page 38 - ERKLÄRUNGSBILDER; Transport im Fahrzeug
38 Super Finish 23 PLUS 3.3 ERKLÄRUNGSBILDER 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer-Kombination 6 Druckregelventil 7 Multifunktionsschalter Symbole (angezeigt in der Aussparung am Schalter): 0 AUSEIN / Zirkulation EIN / Spritzen 8 Rüc...
Page 39 - TECHNISCHE DATEN
39 Super Finish 23 PLUS G E R ÄT E B E S C H R E I B U N G 3.6 TECHNISCHE DATEN Spannung : 110 Volt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 14,4 A Schutzart: IP 44 Aufnahmeleistung Gerät: 1,3 kW Max. Betriebsdruck : 25 MPa (250 bar) Max. Vol...
Page 40 - INBETRIEBNAHME; GERÄT MIT ANSAUGSYSTEM; I N B E T R I E B N A H M E
40 Super Finish 23 PLUS 4 INBETRIEBNAHME 4.1 GERÄT MIT ANSAUGSYSTEM 1. Auf saubere Dichtflächen an den Anschlüssen achten. Darauf achten, dass der rote Einlauf (1) in den Beschich- tungsstoff-Eingang (4) eingesetzt ist. 2. Überwurfmutter (2) am Ansaugrohr (3) auf den Be- schichtungsstoff-Eingang (4)...
Page 42 - SPRITZTECHNIK; nicht überfahren; ARBEITSUNTERBRECHUNG
42 Super Finish 23 PLUS 5 SPRITZTECHNIK Während des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf. Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzflä...
Page 43 - Gerät mit Oberbehälter; GERÄTEREINIGUNG; Spritzpistole sichern; G E R ÄT E R E I N I G U N G
43 Super Finish 23 PLUS Vorsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Öff- nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Multifunktionsschalter auf (EIN – Zirkulation) stellen. 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. Die Reinigungswirkung erhöht sich, ...
Page 44 - GERÄTEREINIGUNG VON AUSSEN; starres Ansaugrohr
44 Super Finish 23 PLUS 8.1 GERÄTEREINIGUNG VON AUSSEN Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Kurzschlussgefahr durch eindringendes Was- ser! Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampf- hochdruckreiniger abspritzen. Hochdruckschlauch nicht in Lösemittel ein- legen. Außenseite nur mit einem geträn...
Page 45 - REINIGUNG DER AIRLESS-SPRITZPISTOLE; Demontage; Montage; WARTUNG; ALLGEMEINE WARTUNG; Mindestprüfungen vor jeder Inbetriebnahme; HOCHDRUCKSCHLAUCH; G E R ÄT E R E I N I G U N G / WA RT U N G
45 Super Finish 23 PLUS 8.4 REINIGUNG DER AIRLESS-SPRITZPISTOLE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge- eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoffreste zurückblei- ben. 3. Airless-Sprizpis...
Page 46 - REPARATUREN AM GERÄT; EINLASSVENTILDRÜCKER; R E PA R AT U R E N A M G E R ÄT
46 Super Finish 23 PLUS 10 REPARATUREN AM GERÄT Gerät ausschalten. Vor allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 10.1 EINLASSVENTILDRÜCKER 1. Einlassventildrücker mit Schlüssel (17mm) herausschrau- ben. 2. Abstreifer (1) und O-Ring (2) austauschen. 10.2 EINLASSVENTIL 1. Beiliegenden ...
Page 47 - AUSLASSVENTIL; Einzelteile reinigen oder austauschen.; DRUCKREGELVENTIL; Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst
47 Super Finish 23 PLUS 10.3 AUSLASSVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der Farbstufe he- rausschrauben. 2. Vorsichtig Spange (1) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen, Druckfeder (2) drückt Kugel (4) und Ventilsitz (5) heraus. 3. Einzelteile reinigen oder austauschen. 4. O-Ring (7)...
Page 48 - GERÄTEANSCHLUSSLEITUNG AUSTAUSCHEN
48 Super Finish 23 PLUS R E PA R AT U R E N A M G E R ÄT 10.5 GERÄTEANSCHLUSSLEITUNG AUSTAUSCHEN Nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. Für unsachgemäße Installation wird keine Haftung übernommen. Gerät ausschalten. Vor allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 1. Bei Mod...
Page 49 - SCHALTPLAN
49 Super Finish 23 PLUS CONTR OLER BO ARD POWER C ABLE 110V / 50 H z gr een/y ello w whit e ligh t blue black MO TOR WITH TEMPER ATURE SWIT CH M 1~ Z2 U2 re d OPER ATION C AP ACIT ORS C = 50µF 250V black MICR O SWIT CH br own blue 155°C CO M NC NO gr een/y ello w U1/Z1 re d ligh t blue C = 65µF 425V...
Page 50 - HILFE BEI STÖRUNGEN; A RT D E R S TÖ R U N G WA S N O C H ?
50 Super Finish 23 PLUS 10.8 HILFE BEI STÖRUNGEN A RT D E R S TÖ R U N G WA S N O C H ? M Ö G L I C H E U R S AC H E M A S S N A H M E N Z U R B E H E B U N G D E R S TÖ R U N G Gerät läuft nicht an Multifunktionsschalter lässt sich nicht einschalten Keine Spannung vorhan- den Spannungsversorgung pr...
Page 51 - E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R; ERSATZEILE UND ZUBEHÖR; ZUBEHÖR FÜR SUPER FINISH 23 PLUS; P O S . B E N E N N U N G
51 Super Finish 23 PLUS E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R 1 5 6 9 10 11 12 13 2 3 4 7 8 14 15 11 ERSATZEILE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SUPER FINISH 23 PLUS P O S . B E N E N N U N G B E S T E L L - N R . 1 Spritzpistole AG-14 (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08 (Aluminiumausführung) 0...
Page 54 - Die innovative Wendedüse von WAGNER vereint zwei
54 Super Finish 23 PLUS D E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R 2SpeedTip Die innovative Wendedüse von WAGNER vereint zwei Düsenkerne in einer Düse. 2 Speed Tip Halterung Best.-Nr. 0271065 Düsen-Tabelle Objektgröße Farbmaterialien Lack (L) Dispersionen (D) Spachtel (S) Small D5 Düsen: 111 / 415 B...
Page 55 - ERSATZTEILLISTE HOCHDRUCKFILTER; Ersatzteilbild Hochdruckfilter; Ersatzteilbild Wagen SF 23 PLUS
55 Super Finish 23 PLUS E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R 11.2 ERSATZTEILLISTE HOCHDRUCKFILTER (ZUBEHÖR) P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G 1 0097 123 Hochdruckfilter HF- 01 kpl. 2 0097 301 Filterblock 3 0097 302 Filtergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110...
Page 56 - ERSATZTEILLISTE SF 23 PLUS
56 Super Finish 23 PLUS E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R 35 9904 306 Verschlussschraube 36 9970 218 Dichtring 37 2341 465 Schild (rechts) 38 0340 257 Manometer kpl. (inkl. Pos. 39,40,41) 39 9991 956 Manometer 40 9970 109 Dichtring P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G 1 0340 339 Einl...
Page 57 - Ersatzteilbild SF 23 PLUS
57 Super Finish 23 PLUS Ersatzteilbild SF 23 PLUS D 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 37 38 39 40 41 E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R
Page 58 - Sechskantschraube M8x30; Ersatzteilbild Gestell; Filter, Maschenweite 1 mm; Ersatzteilbild Ansaugsystem
58 Super Finish 23 PLUS E R S AT Z T E I L E U N D Z U B E H Ö R P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G 1 2343 637 Gestell kpl. 2 9900 118 Sechskantschraube M8x30 3 9920 102 Scheibe A 8,4 4 9910 208 Sechskantmutter M8 Ersatzteilbild Gestell 11.6 ERSATZTEILLISTE ANSAUGSYSTEM P O S . B E S T E ...
Page 59 - ERSATZTEILLISTE OBERBEHÄLTER; ERSATZTEILLISTE OBERBEHÄLTER MIT TOPCLEAN; Ersatzteilbild Oberbehälter mit TopClean
59 Super Finish 23 PLUS P O S . B E S T E L L - N R B E N E N N U N G - 0341 265 Oberbehälter 5l, kpl. 1 0340 901 Deckel 2 0037 607 0003 756 Filterscheibe, Maschenweite 0,8 mm Optional: Filterscheibe, Maschenweite 0,4 mm 3 9902 306 Kombi-Blechschraube 3,9x13 (2) 4 0340 904 Oberbehälter 5 0340 908 Rü...
Page 60 - S E R V I C E N E T Z I N D E U TS C H L A N D; Markdorf – Zentrale
60 Super Finish 23 PLUS SERVICENETZ IN DEUTSCHLAND D S E R V I C E N E T Z I N D E U TS C H L A N D WAGNER KONTAKTNETZ DEUTSCHLAND, IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW.WAGNER-GROUP.COM/PROFI Berlin J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Flottenstraße 28–42 13407 Berlin Tel. 0 30/ 41 10 93 86 Telefax 0 30 / ...
Page 61 - PRÜFUNG DES GERÄTES
61 Super Finish 23 PLUS PRÜFUNG DES GERÄTES Aus Gründen der Sicherheit empfehlen wir das Gerät bei Be- darf, jedoch mindestens alle 12 Monate, durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicherer Betrieb weiterhin gewähr- leistet ist. Bei stillgelegten Geräten kann die Prüfung bis zur nächsten Inb...
Page 62 - Ausschluss der Garantie; G A R A N T I E E R K L Ä R U N G
62 Super Finish 23 PLUS arbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprü- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wo- chen geltend zu machen. Zur Entgegennahme von Garantieansprüchen ist der auto- risierte Fachhändler, welcher das Gerät ausgeliefert hat, be- rechtigt. Die ...
Page 64 - S E R V I C E E U R O PA; CH
64 Super Finish 23 PLUS EUROPA-SERVICENETZ / EUROPEAN SERVICE NETWORK / RÉSEAU DE SERVICE APRÈS-VENTE EN EUROPE RETE DI ASSISTENZA EUROPEA / EUROPA – SERVICENETWERK S E R V I C E E U R O PA www.wagner-group.com A J. Wagner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich Tel. +43/ 2235 / 44 15...