Page 2 - should be followed, including the following.; READ ALL THE INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS AND; IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING; Electrical Shock Hazard.
2 i m p o r ta n t i n S t r u c t i o n S f o r S a f e u S e WARNING: To avoid the risk of serious injury when using your Vitamix® blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL THE INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS AND WARNINGS BEFORE OPERATING THE BLENDER. IMPORTA...
Page 3 - Speed; Pulse
3 p a r t S a n d f e at u r e S A2500i Control Panel Variable- Speed Dial with Programmes OFF ON On/Off Switch Start/Stop Pulse Technology – The blender, containers and cups communicate through wireless technology. Each container is programmed to run on the base for optimum performance according to...
Page 4 - Accessories; is securely locked in place.; CAUTION; Rotating Blades Can Cause Damage.
4 Container, Lid, Lid Plug and Tamper Accessories Accessories are available for creative recipe development. Visit vitamix.com for product offerings and inspiration. WARNING DO NOT use your 0.6-litre cup or 240-ml bowl to heat ingredients or to blend hot liquids. Heated ingredients and liquids may c...
Page 5 - l e n d i n g; from the blender base.; Note: The soup programme is not available for use with the cups.
5 b l e n d i n g IMPORTANT! Always use the lid and the lid plug on the Large Container when the machine is in operation. Never operate the blender without checking to make sure that the lid and lid plug are securely locked in place. After blending, wait until the blades completely stop before remov...
Page 6 - Blender Base
6 c a r e a n d c l e a n i n g In-Place Cleaning: (0.6-litre cup and 240-ml bowl) 1. Fill the container half full with water and add a couple of drops of washing-up liquid. DO NOT BLEND HOT WATER. 2. Put a seal on the bottom thread of the blade base. The seal should fit snugly and evenly around the...
Page 7 - United States; arranty
7 10-Year full Machine Warranty 1. PRODUCT REGISTRATION. You can register online at vitamix.com/warranty; or by calling our Customer Services Department on 0800 587 0019 or +1 440 235 4840. Failure to register your product purchase will not diminish your warranty rights. However, registering your pu...
Page 9 - y m b o l e; Hinweis: Der Ascent A2300i bietet keine Programme; Einige Modelle sind nicht in allen Ländern verfügbar.; Lassen Sie sich inspirieren; ACHTUNG
A2300 i und A2500 i H ocHleistungsmixer Ascent-Serie VM0185 Warnhinweise NIEMALS bewegliche Teile berühren. Stecken Sie weder die Hände noch Geräte in den Behälter Gefahr durch elektrischen Schlag Hohe Temperaturen beim Mixen heißer Flüssigkeiten Ziehen Sie den Stecker, während das Gerät nicht verwe...
Page 10 - LESEN SIE ALLE; WICHTIGE HINWEISE ZUM SICHEREN GEBRAUCH; BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF; Zur Vermeidung von Verletzungen.; WARNHINWEIS; Gefahr eines Stromschlags; NIEMALS
10 W i c h t i g e h i n W e i S e z u m S i c h e r e n g e b r a u c h WARNHINWEISE: Um das Risiko ernster Verletzungen mit Ihrem Vitamix®-Mixer zu verhindern, sollten Sie die grundlegenden Sicherheitshinweise, wie in den folgenden Beispielen beschrieben, beachten. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, SICH...
Page 11 - keitsregler; Pulsfunktion
11 b a u t e i l e u n d f u n k t i o n e n A2500i Bedienfeld Geschwindig- keitsregler mit Programmen OFF ON Ein/Aus-Schalter Start/Stopp Pulsfunktion Technologie – Der Mixer, die Behälter und die Becher kommunizieren über drahtlose Technologie. Jeder Behälter ist für einen Betrieb an der Basisstat...
Page 12 - Behälter, Deckel, Verschlusskappe und Stößel; Zubehör; a u t e i l e; Risiko von Schäden durch rotierende Klingen.
12 Behälter, Deckel, Verschlusskappe und Stößel Zubehör Zubehör steht für die Entwicklung kreativer Rezepte zur Verfügung. Auf vitamix.com finden Sie Produktangebote und Inspiration. WARNHINWEIS Ihr 600-ml-Becher oder Ihre 240-ml-Schüssel darf NICHT zum Erwärmen von Zutaten oder dem Mixen heißer Flü...
Page 13 - i x e n; Große Behälter; Wenn die Mischung sich nicht mehr bewegt:
13 m i x e n WICHTIG! Verwenden Sie stets den Deckel und die Verschlusskappe auf dem großen Behälter, wenn das Gerät in Betrieb ist. Schalten Sie den Mixer niemals ein, ohne sich zuvor vergewissert zu haben, dass der Deckel und die Verschlusskappe fest aufgesetzt sind. Warten Sie nach dem Mixvorgang...
Page 15 - USA; Vita-Mix Corporation; arantie
15 10 Jahre Gerätegarantie 1. PRODUKTREGISTRIERUNG. Sie können sich online unter vitamix.com/warranty registrieren oder unsere Kundendienstabteilung unter 0800 587 0019 oder 1.440.235.4840 telefonisch erreichen. Ihre Rechte aus der Garantie werden nicht eingeschränkt, wenn Sie Ihr Produkt nach dem K...
Page 17 - Série Ascent; y m b o l e S; Remarque : Ascent A2300i ne comprend pas de programmes; Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.; S’inspirer; MISE EN GARDE
B l e n d e r s H A u t e P e r f o r m A n c e A 2 3 0 0 i e t A 2 5 0 0 i Série Ascent VM0185 Avertissement et prudence Ne touchez JAMAIS les pièces en rotation. Ne mettez pas les mains ni les ustensiles dans le récipient. Risque d’électrocution Température élevée lors du mélange de liquides chaud...
Page 18 - LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS,; INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Pour éviter tout risque de blessure.; AVERTISSEMENT; Risque d’électrocution.; NE RETIREZ
18 i n S t r u c t i o n S i m p o r ta n t e S p o u r u n e u t i l i S at i o n e n t o u t e S é c u r i t é AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque de blessures graves lors de l’utilisation de votre blender Vitamix®, respectez les règles de sécurité de base, notamment les précautions suivante...
Page 19 - Impulsion
19 p i è c e S e t f o n c t i o n S Panneau de commande A2500i Sélecteur de vitesse variable avec programmes OFF ON Interrupteur Marche/Arrêt Marche/arrêt du mélange Impulsion Technologie - Le blender, les récipients et les tasses communiquent grâce à la technologie sans fil. Chaque récipient est p...
Page 20 - Récipient, couvercle, bouchon du couvercle et pilon; Accessoires; trouver de l’inspiration.; d’enlever le socle du couteau.; i è c e S; Lorsque les lames sont en rotation, elles peuvent provoquer
20 Récipient, couvercle, bouchon du couvercle et pilon Accessoires Les accessoires sont disponibles pour l’élaboration de recettes créatives. Rendez-vous sur vitamix.com pour consulter les offres de produits et trouver de l’inspiration. AVERTISSEMENT N’utilisez PAS votre tasse de 20 oz (0,6 L) ou ...
Page 21 - é l a n g e; Grands récipients; dans un grand récipient.; mélangez PAS de liquides chauds dans la tasse ou le récipient.
21 m é l a n g e IMPORTANT ! Utilisez toujours le couvercle et son bouchon sur le grand récipient lorsque l’appareil est en marche. N’utilisez jamais le blender sans vérifier que le couvercle et son bouchon sont bien verrouillés. Après le mélange, attendez que les couteaux s’arrêtent complètement av...
Page 23 - D’UNE GARANTIE, D’UN DÉLIT; QU’EST-CE QUI ANNULE LA PRÉSENTE GARANTIE ?; Canada; a r a n t i e
23 Appareil garanti 10 ans dans son intégralité 1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur vitamix.com/warranty ; ou en appelant notre service client au 0800 587 0019 ou au +1 440 235-4840. Si vous n’enregistrez pas l’appareil que vous avez acheté, vos droits au...
Page 25 - r u l l Ato r i; A e; l e vAt e; Serie Ascent; i m b o l i; Nota: Ascent A2300i non include programmi; Alcuni modelli non sono disponibili in tutti i Paesi; Lasciatevi ispirare; ATTENZIONE
f r u l l Ato r i A 2 3 0 0 i e A 2 5 0 0 i A e l e vAt e P r e s tA z i o n i Serie Ascent VM0185 Avvertenza e attenzione Non toccare MAI le parti in movimento. Tenere mani e utensili lontano dal contenitore Pericolo di scossa elettrica Temperatura elevata durante la miscelazione di liquidi caldi S...
Page 26 - sicurezza di base, le quali includono i seguenti elementi.; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI, LE MISURE DI SICUREZZA; IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA D’USO; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; AVVERTENZA; Pericolo di scosse elettriche.; NON
26 i m p o r ta n t i i S t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a d ’ u S o AVVERTENZA: Per evitare il rischio di lesioni gravi durante l’utilizzo del frullatore Vitamix®, adottare le precauzioni di sicurezza di base, le quali includono i seguenti elementi. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI, LE MISURE...
Page 27 - Pannello di controllo A2500i; Impulso
27 c o m p o n e n t i e f u n z i o n i Pannello di controllo A2500i Selettore di velocità variabile con programmi OFF ON Interruttore On/Off Start/Stop Impulso Tecnologia – Il frullatore, i contenitori e le tazze comunicano con tecnologia wireless. Ogni contenitore è programmato per funzionare sul...
Page 28 - Contenitore, coperchio, tappo del coperchio e pestello; Accessori; di rimuovere il gruppo lame.; o m p o n e n t i; Le lame rotanti possono causare danni.
28 Contenitore, coperchio, tappo del coperchio e pestello Accessori Sono disponibili vari accessori per preparare ricette creative. Visitare il sito vitamix.com per consultare le offerte sui prodotti e ottenere nuove idee. AVVERTENZA NON usare la tazza da 0,6 l o la coppa da 240 ml per riscaldare gl...
Page 29 - i S c e l a z i o n e; contenitore/la tazza dalla base del frullatore.; NON miscelare liquidi caldi nella tazza da 0,6 l
29 m i S c e l a z i o n e IMPORTANTE Utilizzare sempre il coperchio e il relativo tappo sul contenitore grande quando la macchina è in funzione. Non azionare mai il frullatore senza aver controllato che il coperchio e il relativo tappo siano saldamente in posizione. Al termine della miscelazione, a...
Page 31 - GARANZIA O ILLECITO; CHE COSA ANNULLA LA GARANZIA.; Stati Uniti; aranzia
31 Garanzia completa della macchina di 10 anni 1. REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO. Per effettuare la registrazione online, visitare il sito vitamix.com/warranty o contattare il nostro servizio clienti al numero 0800.587.0019 o 1.440.235.4840. Se si decide di non registrare l’acquisto del prodotto, i diri...
Page 33 - í m b o l o S; Nota: Ascent A2300i no incluye programas.; Algunos modelos no se encuentran disponibles en todos los países.; Déjese inspirar; PRECAUCIÓN
B AtidorAs de Alto rendimiento A2300 i y A2500 i Serie Ascent VM0185 Advertencia y precaución No toque NUNCA las piezas móviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso. Riesgo de descarga eléctrica Temperatura alta al mezclar líquidos calientes Desconecte la batidora cuando no la utilice...
Page 34 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Para evitar lesiones.; ADVERTENCIA; Riesgo de descarga eléctrica.; quite la conexión a tierra.
34 i n S t r u c c i o n e S i m p o r ta n t e S d e S e g u r i d a d ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones graves al utilizar su batidora Vitamix®, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, INDICACIONES DE SEGURIDAD Y AD...
Page 35 - Selector de; Interruptor de; Ritmo
35 p i e z a S y f u n c i o n e S Panel de control de A2500i Selector de velocidad variable con programas OFF ON Interruptor de encendido/apagado Inicio/detención Ritmo Tecnología : la batidora y los vasos se comunican mediante tecnología inalámbrica. Cada vaso está programado para funcionar en la ...
Page 36 - Accesorios; El giro de las cuchillas puede provocar daños.
36 Vaso, tapa, cubilete y prensa Accesorios Tiene a su disposición accesorios para realizar las recetas con creatividad. Visite vitamix.com para ver las ofertas de productos e inspirarse. ADVERTENCIA NO utilice el vaso de 0,6 l (20 oz) ni el cuenco de 240 ml (8 oz) para calentar ingredientes ni ...
Page 37 - e z c l a; Vasos grandes; NO mezcle líquidos calientes en el vaso de 0,6 l
37 m e z c l a ¡IMPORTANTE! Utilice siempre la tapa y el cubilete en el vaso grande cuando la máquina esté en funcionamiento. Nunca utilice la batidora sin haber comprobado antes que la tapa y el cubilete estén bien encajados. Después del batido, espere hasta que las cuchillas se detengan por comple...
Page 39 - Estados Unidos; arantía; a r a n t í a
39 Garantía completa de 10 años 1. REGISTRO DEL PRODUCTO Puede registrarse en línea en vitamix.com/warranty o llamando a nuestro servicio de atención al cliente al 0800 587 0019 o al 1.440.235.4840. Si no registra la compra de su producto, no disminuirán sus derechos de garantía. Sin embargo, hacerl...
Page 41 - Nota: O Ascent A2300i não inclui programas; Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países; Estar inspirado; ATENÇÃO
l iquidificAdores de A lto d esemPenHo A2300 i e A2500 i Série Ascent VM0185 Aviso e Atenção NUNCA toque em peças em movimento. Mantenha as mãos e os utensílios fora do recipiente. Perigo de Choque Elétrico Temperatura elevada durante a mistura de líquidos quentes Desligue a ficha da tomada quando n...
Page 42 - segurança básicas, incluindo as que se seguem.; LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, MEDIDAS DE SEGURANÇA E AVISOS; INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; Para Evitar Ferimentos.; AVISO; Perigo de Choque Elétrico.; NÃO
42 i n S t r u ç õ e S i m p o r ta n t e S p a r a u m a u t i l i z a ç ã o S e g u r a AVISO: Para evitar o risco de ferimentos graves ao utilizar o seu liquidificador Vitamix®, deve seguir precauções de segurança básicas, incluindo as que se seguem. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, MEDIDAS DE SEGURANÇA...
Page 43 - Painel de Controlo do A2500i; Controlo de; Interruptor Ligar/Desligar
43 p e ç a S e f u n c i o n a l i d a d e S Painel de Controlo do A2500i Controlo de Velocidade Variável com Programas OFF ON Interruptor Ligar/Desligar Iniciar/Parar Impulso Tecnologia - O liquidificador, recipientes e copos comunicam através de tecnologia sem fios. Cada recipiente é programado pa...
Page 44 - Acessórios; e ç a S; As Lâminas em Rotação Podem Causar Danos.
44 Recipiente, Tampa, Tampão e Acessório de Compactação Acessórios Estão disponíveis acessórios para o desenvolvimento criativo de receitas. Visite vitamix.com para ver ofertas de produtos e ganhar inspiração. AVISO NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar lí...
Page 45 - i S t u r a; Recipientes Grandes; NÃO misture líquidos quentes no copo ou na taça.; Nota: Os ingredientes para copos são inseridos; NÃO misture líquidos quentes no copo de
45 m i S t u r a IMPORTANTE! Utilize sempre a tampa e o tampão no Recipiente Grande quando a máquina estiver em funcionamento. Nunca utilize o liquidificador sem se certificar de que a tampa e o tampão estão devidamente colocados. Após a mistura, espere até que as lâminas parem completamente antes d...
Page 47 - GARANTIA, ATO ILÍCITO; O QUE ANULA ESTA GARANTIA?; arantia
47 Garantia da Máquina Total de 10 Anos 1. REGISTO DO PRODUTO. Pode efetuar o registo online em vitamix.com/warranty ou através do nosso departamento de Atendimento ao Cliente, ligando para o 0800 587 0019 ou 1.440.235.4840. O facto de não efetuar o registo da sua compra do produto não reduz os seus...
Page 49 - y m b o l e n; Opmerking: De Ascent A2300i omvat geen programma's; Bepaalde modellen zijn niet in elk land verkrijgbaar; Be Inspired; LET OP
A 2 3 0 0 i e n A 2 5 0 0 i H o o g wA A r d i g e B l e n d e r s Ascent-serie VM0185 Waarschuwing - Let op Raak NOOIT bewegende onderdelen aan. Plaats geen handen en keukengerei in de houder. Gevaar voor elektrische schok Gevaar voor hoge temperaturen bij het mengen van hete vloeistoffen Koppel de...
Page 50 - LEES ALLE INSTRUCTIES,; BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK; BEWAAR DEZE INSTRUCTIES; WAARSCHUWING; Gevaar voor elektrische schok.; Verwijder NOOIT
50 b e l a n g r i j k e i n S t r u c t i e S v o o r v e i l i g g e b r u i k WAARSCHUWING: om het risico op ernstig letsel te vermijden bij gebruik van uw Vitamix®-blender, moet u elementaire veiligheidsmaatregelen in acht nemen, met inbegrip van het volgende. LEES ALLE INSTRUCTIES, VOORZORGSMAA...
Page 51 - draaiknop; Puls
51 o n d e r d e l e n e n k e n m e r k e n A2500i-bedieningspaneel Variabele- snelheids- draaiknop met pro- gramma's OFF ON Aan-/uitschakelaar Start/Stop Puls Technologie : de blender, houders en bekers communiceren via draadloze technologie. Elke houder is op basis van inhoud en functionaliteit g...
Page 52 - kamertemperatuur voordat u de messen verwijdert.; n d e r d e l e n; Draaiende messen kunnen schade veroorzaken.
52 Houder, deksel, dekselstop en stamper Accessoires Er zijn accessoires verkrijgbaar om creatieve recepten te maken. Ga naar vitamix.com om het aanbod te ontdekken en inspiratie op te doen. WAARSCHUWING Gebruik de beker van 0,6 l (20 oz.) of kom van 240 ml (8 oz.) NIET om ingrediënten te verwarmen ...
Page 53 - l e n d e n; van de motorbasis haalt.; Meng GEEN hete vloeistof in de beker of kom.
53 b l e n d e n BELANGRIJK! Gebruik altijd het deksel en de dekselstop voor de grote houder wanneer u met de blender werkt. Gebruik de blender nooit zonder te controleren of het deksel en de dekselstop stevig vastzitten. Wacht na het blenden tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat...
Page 55 - Verenigde Staten
55 10 jaar volledige garantie op het apparaat 1. PRODUCTREGISTRATIE. U kunt uw product online registreren op vitamix.com/warranty of door naar de klantenservice te telefoneren op het nummer 0800 587 0019 of 1.440.235.4840. Als u uw product niet registreert, heeft dit geen invloed op uw recht op gara...
Page 57 - Ascent Series; y m b o l i t; Huom. Ascent A2300i ei sisällä ohjelmia; Jotkin mallit eivät ole saatavilla kaikissa maissa; Inspiroidu; TÄRKEÄ HUOMAUTUS
A 2 3 0 0 i - j A A 2 5 0 0 i - t e H o s e k o i t t i m e t Ascent Series VM0185 Varoitus ja huomautus ÄLÄ KOSKAAN kosketa liikkuvia osia. Älä laita käsiä ja keittiövälineitä sekoitusastiaan. Sähköiskun vaara Laite kuumenee kuumia nesteitä sekoitettaessa Irrota virtajohto, kun laite ei ole käytöss...
Page 58 - TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA TÄRKEITÄ OHJEITA; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET; Henkilövahinkojen välttämiseksi.; VAROITUS; Käytä VAIN maadoitettua pistorasiaa.; ÄLÄ; ÄLÄ
58 t u r va l l i S ta k äy t t ö ä k o S k e v i a tä r k e i tä o h j e i ta VAROITUS: Jotta vältät vakavien vammojen riskit käyttäessäsi Vitamix®-tehosekoitinta, noudata perusvarotoimia, kuten seuraavia. LUE KAIKKI OHJEET, SUOJATOIMENPITEET JA VAROITUKSET ENNEN TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖÄ. TURVALLIST...
Page 59 - Nopeusvalinta; pysäytys; Pulssi
59 o S at j a o m i n a i S u u d e t A2500i-ohjauspaneeli Nopeusvalinta ja ohjelmat OFF ON On/Off-virtakytkin Käynnistys/ pysäytys Pulssi Teknologia – Tehosekoitin, sekoitusastiat ja muut astiat viestivät keskenään langattoman teknologian avulla. Jokainen astia on ohjelmoitu toimimaan alustassa opt...
Page 60 - Sekoitusastia, kansi, kannen tulppa ja sekoitussauva; Lisävarusteet; S at; Pyörivät terät voivat aiheuttaa vammoja.
60 Sekoitusastia, kansi, kannen tulppa ja sekoitussauva Lisävarusteet Lisävarusteita on saatavilla luovien reseptien kehittelyä varten. Löydät tuotetarjouksia ja inspiraatiota osoitteesta vitamix.com. VAROITUS ÄLÄ käytä 20 oz. (0,6 L) astiaa tai 8 oz. (240 ml) astiaa ainesten lämmittämiseen tai kuum...
Page 61 - e k o i t ta m i n e n; Suuret astiat; sekoita kuumia nesteitä pienissä astioissa.
61 S e k o i t ta m i n e n TÄRKEÄÄ! Käytä suuressa astiassa aina kantta ja kannen tulppaa, kun kone on käynnissä. Varmista aina ennen laitteen käyttöä, että kansi ja kannen tulppa ovat kunnolla kiinni ja paikoillaan. Odota sekoittamisen jälkeen, että terät ovat pysähtyneet kokonaan, ennen kuin irro...
Page 63 - Yhdysvallat; akuu
63 10 vuoden täysi konetakuu 1. TUOTTEEN REKISTERÖINTI. Voit rekisteröidä tuotteen verkossa osoitteessa vitamix.com/warranty tai soittamalla asiakaspalveluumme numeroon 587 0019 tai 1 440 235 4840. Tuotteen rekisteröimättä jättäminen ei heikennä takuuoikeuksiasi. Jos rekisteröit ostoksesi, Vitami...
Page 65 - y m b o l e r; Obs! Ascent A2300i har inga förinställda program; Vissa modeller är inte tillgängliga i alla länder; Låt dig inspireras; FÖRSIKTIGHET
A 2 3 0 0 i o c H A 2 5 0 0 i H ö g P r e s tA n d A m i x r A r Ascent-serien VM0185 Varning och säkerhetsföreskrifter Vidrör ALDRIG rörliga delar. Håll händer och köksredskap borta från tillbringaren. Risk för elektrisk stöt Hög temperatur vid blandning av varma vätskor Koppla ur mixern när den in...
Page 66 - VARNINGSMEDDELANDEN INNAN DU ANVÄNDER MIXERN.; VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR SÄKER ANVÄNDNING; SPARA DESSA ANVISNINGAR; För att undvika personskada.; VARNING; Risk för elektrisk stöt.; Får ENDAST användas med jordat uttag.; TA INTE BORT
66 v i k t i g a a n v i S n i n g a r f ö r S ä k e r a n vä n d n i n g VARNING! För att undvika risken för allvarliga personskador när du använder din mixer från Vitamix® måste grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas, bland annat följande. LÄS ALLA ANVISNINGAR, SÄKERHETS- OCH VARNINGSMEDDELAND...
Page 67 - Ställbart
67 d e l a r o c h f u n k t i o n e r Kontrollpanelen på A2500i Ställbart hastighets- reglage med program OFF ON På/Av-brytare Start/stopp Puls Teknologi – Mixern, tillbringarna och ingrediensmåtten använder trådlös teknologi för att kommunicera. Respektive tillbringare är programmerad att köras på...
Page 68 - Tillbringare, lock, mittlock och plaststav; Tillbehör; e l a r; De roterande knivarna kan orsaka skador.
68 Tillbringare, lock, mittlock och plaststav Tillbehör Tillbehör finns att tillgå för kreativ receptutveckling. Besök vitamix.com för att ta del av produkterbjudanden och få inspiration. VARNING Använd INTE 600 ml-ingrediensmåttet (20 uns) eller 240 ml-skålen (8 uns) för att värma upp ingredienser ...
Page 69 - i x a; Stor tillbringare; Mixa INTE varm vätska i ingrediensmåttet eller skålen.
69 m i x a VIKTIGT! Använd alltid locket och mittlocket på den stora tillbringaren när du använder maskinen. Använd aldrig mixern utan att kontrollera att locket och mittlocket är ordentligt fastsatta. Vänta tills knivbladen är helt stilla efter mixning innan du avlägsnar locket eller tillbringaren/...
Page 71 - aranti
71 10 års fullständig apparatgaranti 1. PRODUKTREGISTRERING. Du kan registrera dig online på vitamix.com/warranty eller genom att ringa vår kundservice på 1 800 587 0019 eller 1 440 235 4840. Dina garantirättigheter gäller även om du inte registrerar din produkt. Om du registrerar dig kan dock Vitam...
Page 73 - Bemærk: Ascent A2300i inkluderer ikke programmer; Visse modeller er ikke tilgængelige i alle lande; FORSIGTIG
A2300 i og A2500 i Højtydende Blendere Ascent-serien VM0185 Advarsler og forholdsregler Rør ALDRIG ved bevægelige dele. Hold hænder og køkkenredskaber ude af beholderen Fare for elektrisk stød Høj temperatur, når varme væsker blandes Træk stikket ud, når maskinen ikke er i brug, inden rengøring, ved...
Page 74 - sikkerhedsforholdsregler følges, inklusive følgende.; LÆS ALLE VEJLEDNINGER, SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG; VIGTIGE VEJLEDNINGER TIL SIKKER BRUG; GEM DENNE VEJLEDNING; For at undgå personskader.; ADVARSEL; Fare for elektrisk stød.; FJERN IKKE
74 v i g t i g e v e j l e d n i n g e r t i l S i k k e r b r u g ADVARSEL: For at undgå risiko for alvorlig skade, under brug af din Vitamix®-blender, skal grundlæggende sikkerhedsforholdsregler følges, inklusive følgende. LÆS ALLE VEJLEDNINGER, SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG ADVARSLER FØR BRUG AF ...
Page 75 - Variabel
75 d e l e o g f u n k t i o n e r A2500i-kontrolpanel Variabel hastigheds- skive med programmer OFF ON Tænd/sluk-knap Start/Stop Puls Teknologi – Blenderen, beholdere og kopper kommunikerer via trådløs teknologi. Hver beholder er programmeret til at køre på basen for optimal ydeevne i henhold til d...
Page 76 - Tilbehør; e l e; Roterende knivblade kan forårsage alvorlig skade.
76 Beholder, låg, prop til låg og rørepind Tilbehør Tilbehør er til rådighed til udvikling af kreative opskrifter. Besøg vitamix.com for produktilbud og inspiration. ADVARSEL BRUG IKKE din 0,6 l kop eller 0,24 l skål til at opvarme ingredienser eller til at blende varme væsker. Opvarmede ingrediense...
Page 77 - l e n d e f u n k t i o n; Store beholdere; Bemærk: Suppe-programmet er ikke tilgængeligt til brug med
77 b l e n d e f u n k t i o n VIGTIGT! Brug altid låget og lågets prop på den store beholder, når maskinen betjenes. Brug aldrig blenderen uden at sikre, at låget og proppen er forsvarligt låst på plads. Efter blendning skal du vente indtil bladene stopper helt, før du fjerner låget eller beholdere...
Page 81 - Merk: Ascent A2300i inkluderer ikke programmer; Noen modeller er ikke tilgjengelige i alle land; Bli inspirert; FORSIKTIG
A 2 3 0 0 i o g A 2 5 0 0 i , B l e n d e r e m e d H øy y t e l s e Ascent-Serien VM0185 Advarsel og forsiktig Ta ALDRI på deler som er i bevegelse. Hender og kjøkkenutstyr må holdes utenfor beholderen. Fare for elektrisk støt Høy temperatur når varme væsker blandes Koble fra når enheten ikke er i ...
Page 82 - sikkerhetsforholdsregler, inkludert følgende:; LES ALLE BRUKSANVISNINGENE, BESKYTTELSESTILTAKENE OG; VIKTIGE INSTRUKSJONER FOR TRYGG BRUK; TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE; For å unngå personskade.; Fare for elektrisk støt.; IKKE
82 v i k t i g e i n S t r u k S j o n e r f o r t r y g g b r u k ADVARSEL: For å unngå risiko for alvorlig personskade når du bruker Vitamix®-blenderen, må du følge grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert følgende: LES ALLE BRUKSANVISNINGENE, BESKYTTELSESTILTAKENE OG ADVARSLENE FØR DU BR...
Page 83 - Skive for
83 d e l e r o g f u n k S j o n e r Kontrollpanelet på A2500i Skive for variabel hastighet med programmer OFF ON På/av-bryter Start/stopp Puls Teknologi – Blenderen, beholderne og begrene kommuniserer via trådløs teknologi. Hver beholder er programmert til å kjøre på sokkelen for optimal ytelse i h...
Page 84 - Beholder, lokk, påfyllingslokk og rørepinne; e l e r; De roterende bladene kan forårsake personskade.
84 Beholder, lokk, påfyllingslokk og rørepinne Tilbehør Tilbehør er tilgjengelige for utvikling av kreative oppskrifter. Besøk vitamix.com for produkttilbud og inspirasjon. ADVARSEL IKKE bruk begeret på 20 oz. (0,6 l) eller bollen på 8 oz. (0,24 l) til å varme opp ingredienser eller blande varme væs...
Page 85 - l a n d i n g; Merk: Suppeprogrammet er ikke tilgjengelig for bruk med begrene.
85 b l a n d i n g VIKTIG! Bruk alltid lokket og påfyllingslokket på den store beholderen når maskinen er i drift. Bruk aldri blenderen uten å først å sjekke at lokket og påfyllingslokket er ordentlig låst på plass. Etter blandingen må du vente til bladene er stoppet helt, før du fjerner lokket elle...
Page 87 - ENTEN BASERT PÅ KONTRAKT, SKADESERSTATNING,; HVA GJØR DENNE GARANTIEN UGYLDIG?
87 10 års full maskingaranti 1. PRODUKTREGISTRERING. Du kan registrere deg elektronisk på vitamix.com/warranty, eller du kan ringe kundeservice på 001 800 587 0019 eller 001 440 235 4840. Du beholder garantirettighetene selv om du ikke registrerer produktkjøpet. Hvis du registrerer kjøpet, kan imidl...
Page 89 - Серия Ascent; б О з н а ч е н и я; Примечание. Модель A2300i серии Ascent не оснащена программами.; Некоторые модели доступны не во всех странах; Вдохновляйтесь
В ысокопроизВодительные блендеры A2300 i и A2500 i Серия Ascent VM0185 Предупреждение и предостережение. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не прикасайтесь к движущимся частям устройства. Не помещайте руки или инструменты в контейнер. Опасность поражения электрическим током. Высокая температура при смешивании горячих...
Page 90 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОВОДУ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА; РИСК ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.; СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ; Во избежание получения телесных; Прежние модели контейнеров Vitamix.; Обнаружение контейнера; Коды ошибок; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Опасность поражения электрическим током.; Используйте ТОЛЬКО заземленную розетку.; НЕ; НЕ; используйте переходник.; НЕ; используйте удлинитель.
90 В а ж н ы е у к а з а н и я п О п О В О д у б е з О п а с н О й э к с п л у а Т а ц и и у с Т р О й с Т В а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать риска получения серьезных травм при эксплуатации блендера Vitamix®, соблюдайте основные правила техники безопасности, в том числе приведенные далее. ПЕРЕД ИСП...
Page 91 - Панель управления модели A2500i; Импульс
91 к О м п О н е н Т ы и ф у н к ц и и у с Т р О й с Т В а Панель управления модели A2500i Переключа- тель скорости и программ OFF ON Выключатель питания Запуск и остановка Импульс Технология. Взаимодействие блендера с контейнерами и стаканами осуществляется посредством беспроводной технологии. Рабо...
Page 92 - Контейнер, крышка, пробка для крышки и трамбовка; Вспомогательные приспособления; О м п О н е н Т ы; Вращающиеся ножи могут нанести повреждения.
92 Контейнер, крышка, пробка для крышки и трамбовка Вспомогательные приспособления Для разработки собственных рецептов также доступны вспомогательные приспособления. Чтобы просмотреть ассортимент изделий и получить вдохновение, посетите веб-сайт vitamix.com. к О м п О н е н Т ы и ф у н к ц и и у с Т...
Page 93 - м е ш и В а н и е; стакан с основания блендера.; устройство со скоростью 1 и медленно увеличивайте скорость до 10.
93 с м е ш и В а н и е ВАЖНО! Во время эксплуатации устройства с большим контейнером необходимо всегда использовать крышку и пробку для крышки. Ни в коем случае не используйте блендер, не проверив плотность фиксации крышки и пробки для крышки. После смешивания дождитесь полной остановки ножей, прежд...
Page 95 - аранТия
95 Полная 10-летняя гарантия на устройство 1. РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА. Чтобы зарегистрировать устройство, перейдите на веб-сайт vitamix.com/warranty или позвоните в отдел по работе с клиентами по номеру 0800-587-0019 или 1-440-235-4840. Отсутствие регистрации устройства не подразумевает аннулирование...
Page 97 - y m b o ly; Poznámka: Mixér Ascent A2300i neobsahuje programy; Některé modely nejsou dostupné ve všech zemích.; Nechte se inspirovat; POZOR
m ixéry s vysokým výkonem A2300 i A A2500 i Série Ascent VM0185 Varování a upozornění NIKDY se nedotýkejte pohyblivých částí. Nestrkejte do nádoby ruce ani kuchyňské náčiní. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Vysoká teplota při mixování horkých tekutin Odpojte zařízení ze zásuvky, není-li v prov...
Page 98 - opatření včetně následujícího.; DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNÉ UŽÍVÁNÍ; TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE; Předcházejte zraněním.; VAROVÁNÍ; Nebezpečí úrazu elektrickým; Používejte POUZE uzemněnou zásuvku.; NEODPOJUJTE
98 d ů l e ž i t é p o k y n y p r o b e z p e č n é u ž í vá n í VAROVÁNÍ: Abyste při používání mixéru Vitamix® zabránili riziku vážného zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujícího. PŘED POUŽITÍM MIXÉRU SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY, BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ. DŮLEŽ...
Page 99 - Otočný; Hlavní vypínač; Pulzování
99 č á S t i a f u n k c e Ovládací panel A2500i Otočný regulátor rychlosti s programy OFF ON Hlavní vypínač Spustit/zastavit Pulzování Technologie – Mixér a velké i malé nádoby komunikují prostřednictvím bezdrátové technologie. Každá nádoba je naprogramována tak, aby v závislosti na své velik...
Page 100 - Příslušenství; á S t i; Rotující nože mohou způsobit škody.
100 Nádoba, víko, uzávěr a pěchovadlo Příslušenství Příslušenství je k dispozici pro kreativní rozvoj receptů. Nabídku produktů a inspiraci najdete na webu www.vitamix.com. VAROVÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE nádobu o objemu 0,6 litru ani nádobu o objemu 240 ml k ohřívání přísad ani k mixování horkých tekutin. Oh...
Page 101 - i x o vá n í; Velké nádoby; Poznámka: Program mixování polévek není dostupný při použití
101 m i x o vá n í DŮLEŽITÉ! Pokud je přístroj v provozu, používejte vždy u velké nádoby víko a uzávěr. Nikdy nespouštějte mixér, aniž byste se přesvědčili, že jsou víko i uzávěr bezpečně zajištěny na svém místě. Po mixování vyčkejte, než se nože úplně zastaví, a teprve potom sejměte víko nebo ná...
Page 103 - že se oleje udrží v nádobě a vedou k trvalé změně barvy.; CO ZNEPLATNÍ TUTO ZÁRUKU?; Spojené státy americké; áruka
103 10 letá záruka na celý přístroj 1. REGISTRACE PRODUKTU. Registraci můžete provést online na webu vitamix.com/warranty nebo prostřednictvím telefonátu na číslo oddělení zákaznického servisu 0800 587 0019 či 1 440 235 4840. Pokud nákup svého produktu nezaregistrujete, nedojde k omezení vašich práv...
Page 105 - Серија Ascent; и м б О л и; Забелешка: Ascent A2300i нема програми; Некои модели не се достапни во сите земји; ВНИМАНИЕ
б л е н д е р и с о В и с о к и п е р ф о р м а н с и A 2 3 0 0 i и A 2 5 0 0 i Серија Ascent VM0185 Предупредување и внимание НИКОГАШ не допирајте ги деловите што се движат. Држете ги рацете и приборот надвор од садот Опасност од струен удар Висока температура кога блендирате жешки течности Исклуче...
Page 106 - ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА, БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ; ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА; сервисирање на Vitamix.; ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА; За да избегнете повреда.; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ; Опасност од струен удар.; Користете САМО заземјен штекер.; отстранувајте го заземјувањето.; користете продолжен кабел.
106 В а ж н и у п а Т с Т В а з а б е з б е д н а у п О Т р е б а ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го избегнете ризикот од сериозна повреда при користењето на блендерот Vitamix®, треба да ги следите основните мерки на претпазливост, вклучувајќи ги и следните. ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА, БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ И ПР...
Page 108 - Додатоци; е л О В и; Ротирачките сечила може да предизвикаат оштетување.
108 Сад, капак, мал капак и мешалка Додатоци Достапни се додатоци за креативно создавање рецепти. Посетете го vitamix.com за понуда на производи и инспирација. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НЕ користете ја чашата од 20 унци (0,6 л) или од 8 унци (240 мл) за да загревате состојки или за да блендирате жешки течности...
Page 109 - л е н д и ра њ е; од базата на блендерот.; Забелешка: програмата за супа не е достапна за користење со чашите.
109 б л е н д и ра њ е ВАЖНО! Секогаш користете го капакот и малиот капак на големиот сад кога блендерот работи. Никогаш не користете го блендерот без да проверите дали капакот и малиот капак се безбедно прицврстени. По блендирањето, почекајте додека сечилата не запрат сосема пред да го извадите кап...
Page 111 - Vitamix му гарантира на сопственикот дека ако овој блендер; ШТО ЈА ПОНИШТУВА ОВАА ГАРАНЦИЈА?; аранција
111 Десетгодишна целосна гаранција на машината 1. РЕГИСТРАЦИЈА НА ПРОИЗВОДОТ. Може да го регистрирате преку интернет на vitamix.com/warranty или со јавување на нашата Служба за корисници на 0800 587 0019 или 1.440.235.4840. Ако не го регистрирате купувањето на производот, тоа нема да ги поништи ваши...
Page 113 - Seria Ascent; i m b o l u r i; Notă: Ascent A2300i nu include programe; Unele modele nu sunt disponibile în toate țările.; Viață inspirată; PRECAUȚIE
B l e n d e r e d e î n A ltă p e r f o r m A n ță A 2 3 0 0 i ș i A 2 5 0 0 i Seria Ascent VM0185 Avertisment și precauție Nu atingeți NICIODATĂ piesele aflate în mișcare. Țineți mâinile și ustensilele în afara recipientului. Pericol de electrocutare Temperatură ridicată în timpul amestecării lichi...
Page 114 - INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ; PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI; Pentru a evita rănirea.; AVERTISMENT; Pericol de electrocutare.; NU
114 i n S t r u c ț i u n i i m p o r t a n t e p e n t r u u t i l i z a r e a î n S i g u r a n ț ă AVERTISMENT: Pentru a evita riscul de rănire gravă când folosiți blenderul Vitamix®, trebuie să respectați precauții elementare, inclusiv următoarele. CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE, MĂSURILE DE SIGURA...
Page 115 - Selector viteze; Comutator
115 c o m p o n e n t e ș i f u n c ț i i Panou de control A2500i Selector viteze variabile cu Programe OFF ON Comutator Pornit/Oprit Start/Stop Impuls Tehnologie – Blenderul, recipientele și vasele comunică prin tehnologie wireless. Fiecare recipient este programat să funcționeze pe bază pentru per...
Page 116 - Vasul, capacul, bușonul capacului și dispozitivul de amestecare; Accesorii; o m p o n e n t e; Lamele care se învârt pot cauza rănire.
116 Vasul, capacul, bușonul capacului și dispozitivul de amestecare Accesorii Accesoriile sunt disponibile pentru producerea de rețete creative. Vizitați vitamix.com pentru oferte de produse și inspirație. AVERTISMENT NU folosiți vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml pentru a încălzi ingrediente sau pe...
Page 117 - m e S t e c a r e; Recipiente mari; • Vase – Așezați un dispozitiv de etanșare pe filetul de pe ansamblul
117 a m e S t e c a r e IMPORTANT! Utilizați întotdeauna capacul și bușonul capacului de pe recipientul mare când dispozitivul este în funcțiune. Nu utilizați niciodată blenderul fără a verifica dacă ați blocat în siguranță în poziție capacul și bușonul capacului. După ce ați amestecat, așteptați pâ...
Page 119 - Vitamix garantează proprietarului că, dacă acest Blender; CE NU ESTE VIZAT DE GARANȚIE?; aranție
119 Garanție de 10 ani pentru întregul echipament 1. ÎNREGISTRAREA PRODUSULUI. Puteți înregistra produsul online la vitamix.com/warranty sau apelând departamentul nostru de Relații cu clienții la 0800 587 0019 sau 1.440.235.4840. Neînregistrarea produsului nu va reduce drepturile aferente garanției....
Page 121 - Uwaga: Model Ascent A2300i nie ma programów; Niektóre modele nie są dostępne we wszystkich krajach; Źródło inspiracji; PRZESTROGA
w ysokowydAjne Blendery A2300 i i A2500 i Seria Ascent VM0185 Ostrzeżenie i przestroga NIE WOLNO dotykać części ruchomych. Nie wkładać rąk i przyborów kuchennych do pojemnika Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Wysoka temperatura podczas blendowania gorących płynów Odłączyć urządzenie, gdy nie jest...
Page 122 - PRZED URUCHOMIENIEM; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA; INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ; OSTRZEŻENIE; Zagrożenie porażeniem prądem.
122 W a ż n e i n S t r u k c j e d o t y c z ą c e b e z p i e c z n e g o k o r z y S ta n i a z u r z ą d z e n i a OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec odniesieniu poważnych obrażeń, podczas korzystania z blendera Vitamix® należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym tych przedstawionych pon...
Page 124 - Pojemnik, pokrywka, zatyczka pokrywki i ubijak; Akcesoria; i przykłady wykorzystania.; z ę ś c i; Ostrza obrotowe mogą spowodować szkody.
124 Pojemnik, pokrywka, zatyczka pokrywki i ubijak Akcesoria Dostępne są akcesoria, które pozwalają na kreatywne modyfikowanie przepisów kucharskich. Witryna vitamix.com zawiera ofertę produktów i przykłady wykorzystania. OSTRZEŻENIE NIE używać szklanki 0,6 l ani naczynia 0,24 l do podgrzewania sk...
Page 125 - l e n d o Wa n i e; Duże pojemniki; Uwaga: Program do blendowania zupy nie jest dostępny w przypadku
125 b l e n d o Wa n i e WAŻNE! Podczas korzystania z urządzenia wraz z dużym pojemnikiem zawsze stosować pokrywkę i zatyczkę pokrywki. Przed uruchomieniem blendera koniecznie sprawdzić, czy pokrywka i zatyczka pokrywki są poprawnie założone. Po zakończeniu blendowania, przed otwarciem pokrywki lub ...
Page 127 - BEZWZGLĘDNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ, ZA; JAK UZYSKAĆ AUTORYZACJĘ ZWROTU W RAMACH NINIEJSZEJ GWARANCJI.; Stany Zjednoczone; Warancja
127 Pełna 10-letnia gwarancja na urządzenie 1. REJESTRACJA PRODUKTU. Produkt można zarejestrować online na stronie vitamix.com/warranty albo telefonicznie, dzwoniąc do naszego działu obsługi klienta pod numer 0800 587 0019 lub 1 440 235 4840. Brak rejestracji produktu nie wpływa na zakres gwarancji,...
Page 129 - Ascent Serisi; e m b o l l e r; Bazı modeller her ülkede kullanılamayabilir; İlham Verici; DİKKAT
A2300 i ve A2500 i y üksek P erformAnsli B lenderlAr Ascent Serisi VM0185 Uyarı ve Dikkat Hareketli parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Ellerinizi ve mutfak gereçlerini haznenin dışında tutun Elektrik Çarpması Tehlikesi Sıcak sıvılar karıştırıldığında yüksek sıcaklık oluşur Blenderı kullanmadığınız zam...
Page 130 - GÜVENLİ KULLANIMA YÖNELİK ÖNEMLİ TALİMATLAR; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Yaralanmaları Önlemek İçin.; UYARI; Elektrik Çarpması Tehlikesi.; KALDIRMAYIN
130 g ü v e n l İ k u l l a n İ m İ ç İ n ö n e m l İ t a l İ m at l a r UYARI: Vitamix® blenderınızı kullanırken ciddi yaralanma riskini önlemek için aşağıdakileri içeren temel güvenlik önlemlerini uygulayın. BLENDERI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI, ÖNLEMLERİ VE UYARILARI OKUYUN. GÜVENLİ KULLAN...
Page 131 - Değişken Hız; Düğmesi; Anlık
131 p a r ç a l a r v e ö z e l l İ k l e r İ A2500i Kontrol Paneli Değişken Hız Kadranı ve Programlar OFF ON Açma/Kapama Düğmesi Başlatma/ Durdurma Anlık Çalıştırma Teknoloji - Blender, hazneler ve kaplar kablosuz teknolojiyle iletişim kurar. Her hazne, gövdede boyutuna ve işlevine göre en iyi perf...
Page 132 - Dönen Bıçaklar Hasara Yol Açabilir.
132 Hazne, Kapak, Kapak Tapası ve İtici Aksesuarlar Yaratıcı tarifler oluşturmanızı sağlayacak aksesuarlar mevcuttur. Ürün çözümlerini görmek ve ilham almak için vitamix.com adresini ziyaret edin. p a r ç a l a r v e ö z e l l İ k l e r İ • Blenderı çalıştırırken her zaman kapağı ve kapak tapasını k...
Page 133 - ÖNEMLİ! Makine çalışırken Büyük Haznede her zaman kapağı ve kapak; sıcak sıvı KARIŞTIRMAYIN.
133 k a r İ ş t İ r m a ÖNEMLİ! Makine çalışırken Büyük Haznede her zaman kapağı ve kapak tapasını kullanın. Kapağın ve kapak tapasının yerine sağlam bir şekilde kilitlendiğinden emin olmadan blenderı kesinlikle çalıştırmayın. Karıştırma işleminden sonra, kapağı veya hazneyi/kabı blender gövdesinden...
Page 135 - İSTER; BU GARANTIYI GEÇERSIZ KILAN KOŞULLAR; ABD
135 10 Yıllık Tam Makine Garantisi 1. ÜRÜN KAYDI. İnternette vitamix.com/warranty adresini ziyaret ederek ya da 0800 587 0019 veya 1.440.235.4840 numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri Departmanımızı arayarak kaydolabilirsiniz. Satın aldığınız ürünü kaydettirmezseniz garanti haklarınız azalmaz. Anca...
Page 137 - ύ μ β ο λ α; Σημείωση: Το Ascent A2300i δεν περιλαμβάνει προγράμματα; Ορισμένα μοντέλα δεν είναι διαθέσιμα σε όλες τις χώρες; Εμπνευστείτε; ΠΡΟΣΟΧΗ
Μ π λ έ ν τ έ ρ Υ ψ η λ η ς Α π ό δ ό ς η ς A 2 3 0 0 i κ Α ι A 2 5 0 0 i Ascent Series VM0185 Προειδοποίηση και Προσοχή Μην αγγίζετε ΠΟΤΕ τα κινούμενα μέρη. Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και τυχόν σκεύη στο εσωτερικό του δοχείου Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Υψηλή θερμοκρασία κατά την ανάμιξη ζεστών υγρών...
Page 138 - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΤΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ; εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της Vitamix.; ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ σε γειωμένη πρίζα.; ΜΗΝ; αφαιρείτε το ξηραντικό υλικό.; ΜΗ; ΜΗ; χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης.
138 Σ η μ α ν τ ι κ έ Σ ο δ η γ ι έ Σ γ ι α α Σ φ α λ η χ ρ η Σ η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού όταν χρησιμοποιείτε το μπλέντερ της Vitamix®, θα πρέπει να ακολουθείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΤΙ...
Page 139 - Χειριστήριο; Παλμός
139 έ ξ α ρ τ η μ α τ α κ α ι χ α ρα κ τ η ρ ι Σ τ ι κ α Πίνακας χειρισμού A2500i Χειριστήριο μεταβλητών ταχυτήτων με προγράμματα OFF ON Διακόπτης On/Off Έναρξη/Διακοπή Παλμός Τεχνολογία – Το μπλέντερ, τα δοχεία και τα κύπελλα επικοινωνούν με ασύρματη τεχνολογία. Κάθε δοχείο είναι προγραμματισμένο ν...
Page 140 - Εξαρτήματα; ξ α ρ τ η μ α τ α; Οι περιστρεφόμενες λεπίδες μπορούν να προκαλέσουν βλάβη.
140 Δοχείο, Καπάκι, Πώμα καπακιού και Ράβδος Εξαρτήματα Διατίθενται εξαρτήματα για τη δημιουργία ευφάνταστων συνταγών. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο vitamix.com για προϊόντα και έμπνευση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗ χρησιμοποιείτε το κύπελλο των 20 oz. (0,6 L) ή το μπολ των 8 oz. (240 ml) για να θερμαίνετε υλικά ή...
Page 141 - ν α μ ι ξ η; αφαιρέσετε το καπάκι ή/και το δοχείο από τη βάση του μπλέντερ.; Εκτελέστε ένα από τα εξής:; Εάν το μίγμα σταματήσει να μετακινείται:
141 α ν α μ ι ξ η ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Να χρησιμοποιείτε πάντα το καπάκι και το πώμα του στο μεγάλο δοχείο όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μη θέτετε ποτέ το μπλέντερ σε λειτουργία χωρίς να έχετε πρώτα βεβαιωθεί ότι το καπάκι και το πώμα του έχουν ασφαλίσει σωστά στη θέση τους. Μετά την ανάμιξη περιμένετε ...
Page 142 - φ ρ ο ν τ ι δ α κ α ι κ α Θ α ρ ι Σ μ ο Σ
142 φ ρ ο ν τ ι δ α κ α ι κ α Θ α ρ ι Σ μ ο Σ Επιτόπιος καθαρισμός: (κύπελλο 20 oz. [0,6 L] και μπολ 8 oz. [240 ml]) 1. Γεμίστε το δοχείο έως τη μέση με νερό και προσθέστε μερικές σταγόνες απορρυπαντικό. ΜΗΝ ΑΝΑΜΕΙΓΝΥΕΤΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ. 2. Τοποθετήστε μια τσιμούχα στο κάτω σπείρωμα της βάσης των λεπίδων...
Page 143 - Vitamix; γγύηΣη
143 Πλήρης 10 ετής εγγύηση συσκευής 1. ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ . Μπορείτε να κάνετε την εγγραφή στο διαδίκτυο στη διεύθυνση vitamix.com/warranty ή τηλεφωνώντας στο τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στους αριθμούς 0800 587 0019 ή 1.440.235.4840. Η αδυναμία εγγραφής της αγοράς του προϊόντος δεν μειώνει τα δικαιώμα...
Page 144 - δ ι έ Θ ν έ ι Σ έ Π α φ έ Σ
144 δ ι έ Θ ν έ ι Σ έ Π α φ έ Σ ©2017 Vita-Mix Corporation. Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή μετάδοση κανενός τμήματος του παρόντος εγγράφου σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιαδήποτε μέσα, καθώς και η αποθήκευση σε βάση δεδομένων ή σύστημα ανάκτησης, χωρίς την έγγραφη άδεια της Vita-Mix Corporation. 1221...
Page 145 - Ascent; ا ًمَهلم; هيبنت
A2500 i و A2300 i زارط ءادلأا ةيلاع تاطلاخلا Ascent ةلسلس VM0185 هيبنتو ريذحت ءاعولا يف ةدئاملا تاودأو يديلأا عضت لا . قلاطلإا ىلع ةكرحتملا ءازجلأا سملت لا ءابرهكلاب قعصلل ضرعتلا رطخ ةنخاسلا لئاوسلا طلخ دنع ةيلاع ةرارح ةجرد ءانثأ ةكرحتملا ءازجلأا سمل دنع وأ ،تاقحلملا رييغت دنع وأ ،هفيظنت لبق وأ ،هما...
Page 146 - Vitamix®; تاداشرلإا; ريذحت
146 نملآا مادختسلال ةمهم تاداشرإ ةيامحلا لئاسوو تاميلعتلا لك ةءارقب مق . يلي ام كلذ يف امب ،ةيساسلأا ةملاسلا تاطايتحاب مازتللاا متي نأ بجي ، Vitamix® طلاخ مادختسا ءانثأ ةريطخ ةباصلإ ضرعتلا رطخ بنجتل : ريذحت . طلاخلا ليغشت لبق تاريذحتلاو نملآا مادختسلال ةمهم تاداشرإ . ةيراجتلا ضارغلأل مادختسلال صصخم ...
Page 147 - زارطلا; تاضبنلا
147 تامسلاو ءازجلأا A2500 i زارطلا مكحت ةحول OFF ON ليغشتلا فاقيإ / ليغشتلا حاتفم )On/Off( فاقيلإا / ليغشتلا تاضبنلا )Pulse( ىلع لمعي يكل ءاعو لك ةجمرب تمت دقو . يكلسلالا لصاوتلا ةينقت ربع ضعبلا اهضعب عم ةينلآاو ةيعولأاو طلاخلا لصاوتي - تاينقتلا . اهذيفنتب موقي يتلا فئاظولاو همجحل اًقفو ءادأ لضفأ ىل...
Page 148 - تاقحلملا; تامسلاو
148 كدملاو ،ءاطغلا ةدادسو ،ءاطغلاو ،ءاعولا تاقحلملا . ماهللإا رداصمو تاجتنملا ضورع ىلع فرعتلل vitamix.com عقوملا ةرايزب مق . ةيعادبلإا تافصولا لمعل تاقحلملا حاتت ريذحت يلخاد طغض قلخ ىلإ ةنخاسلا لئاوسلاو تانوكملا يدؤت نأ نكمي . ةنخاسلا لئاوسلا طلخل وأ تانوكملا نيخستل ) لم 240( تاصنوأ 8 ةعس ءاعولا وأ ...
Page 149 - طلخلا
149 طلخلا نودب طلاخلا ليغشتب اًقلطم مقت لا . زاهجلا ليغشت ءانثأ ريبكلا ءاعولا يف ءاطغلا ةدادسو ءاطغلا مدختسا ا ًمئاد ! مهم لكشب تارفشلا فقوتت نأ ىلإ رظتنا ،طلخلا دعب . امهناكم يف ماكحإب نيتبثم ءاطغلا ةدادسو ءاطغلا نأ نم ققحتلا . طلاخلا ةدعاق ىلع نم ءانلإا / ءاعولا وأ ءاطغلا ةلازإ لبق لماك 1 . / ليغش...
Page 150 - ةظحلام
150 فيظنتلاو ةيانعلا ) ]لم 240 [ تاصنوأ 8 ةعس ءاعولا وأ ]رتل 0.6 [ ةصنوأ 20 ةعس ءانلإا ( : ناكملا يف فيظنتلا 1 . . قابطلأا ليسغ لئاس نم نيترطق ةفاضإب مقو ،ةئفادلا هايملاب هفصن ىلإ ءاعولا ةئبعتب مق . ةنخاسلا هايملا طلخب مقت لا 2 . ةدعاق فلب مق . ةلسلسلا لوح ٍواستم لكشبو ماكحإب ةدادسلا طبض متي نأ بجي ...
Page 151 - ةمدخلاو
151 ماوعأ 10 ةدمل زاهجلا ىلع لماك نامض . جتنملا ليجست .1 كب صاخلا جتنملا ءارش ليجست مدع للقي نل .1.440.235.4840 وأ 0019 587 0800 مقرلا ىلع انيدل ءلامعلا تامدخ ةرادإب لاصتلاا للاخ نم وأ ؛ vitamix.com/warranty عقوملا يف تنرتنلإا ربع ليجستلا كنكمي . اهبلطتت يتلا ءلامعلا ةمدخ تاجايتحا نم يأ صخي اميف كل ...
Page 153 - 高 效 能 調 理 機; 符 號 說 明; 某些型號在所有國家; 靈感點亮生活; 小心
A 2 3 0 0 i 與 A 2 5 0 0 i 高 效 能 調 理 機 Ascent 系列 VM0185 警告和提醒 切勿接觸活動零件。請勿將雙手和用具伸入容杯中 觸電危險 攪拌灼熱液體時的高溫 在不使用時以及清潔、更換配件或觸碰調理機運轉過程中活動零件之前請拔下電源插頭 在杯蓋蓋緊和蓋塞塞牢時操作調理機 閱讀並理解擁有者手冊 請勿浸水 長時間使用會讓零件變得灼熱。切勿觸碰馬達底座內的傳動套筒或刀座內的驅動花鍵 請勿使用 20 盎司( 0.6 公升)或 8 盎司( 240 毫升)缽來加熱食材或攪拌灼熱 液體。 為避免損壞或個人傷害,切勿在微波爐中使用容杯(包括刀座或杯蓋)。 符 號 說 明...
Page 154 - 安 全 使 用 重 要 指 示; 警告:; 安全使用重要指示; 保留好這些指示; 避免受傷。; 保固; 觸電危險。; 切勿
154 安 全 使 用 重 要 指 示 警告: 爲 了在使用 Vitamix® (維他美仕)調理機時避免嚴重人身傷害,必須遵守以下基本安全預防措施。 操作調理機之前通讀所有指南、 安全措施和警告。 安全使用重要指示 本品僅供家庭使用,不可用作商業用途。 切勿讓 Vitamix 調理機在無人看管的情形下運作。 必須由 Vitamix 或 Vitamix 授權服務代表執行任何維修、維護或更換工作。 注意: 若違反任何重要安全措施和安全使用重要指示,都屬於對 VITAMIX 調理機的誤 用,可能會導致您的保固無效以及嚴重人身傷害。 保留好這些指示 保固 避免受傷。 使用本機器前閱讀和瞭解操作手冊。 ...
Page 155 - 零 件 和 功 能; 控制台; (開/關)開關; 脈動
155 零 件 和 功 能 A2500i 控制台 帶程式的變速撥盤 OFF ON 「 On/Off 」 (開/關)開關 開始 / 停止 脈動 技術 - 調理機、容杯透過無線技術進行通訊。 每個容杯都經過編程,可在底座上運行,以根據其 尺寸和功能獲得最佳效能。 舊版 Vitamix 容杯 - 舊版 Vitamix 容杯不適用於 Ascent 調理機底座。舊版調理機為 Vitamix C 系列、 G 系列和 S 系列。有關 Vitamix 產品的更多資訊,請造訪 vitamix.com 。 「 On/Off 」(開 / 關) (I/O) 開關 - 「 On/Off 」(開 / 關) (I/O) 開...
Page 156 - 容杯、杯蓋、蓋塞和攪拌棒; 配件; 配件可用於創意食譜開發。請造訪; 旋轉中的刀片可能會導致損壞。
156 容杯、杯蓋、蓋塞和攪拌棒 配件 配件可用於創意食譜開發。請造訪 vitamix.com 獲得產品和靈感。 保固 請勿使用 20 盎司( 0.6 公升)或 8 盎司容杯( 240 毫升)來加熱食材或攪拌灼熱液體。加熱的食材和液體可能產生內壓,從而導致容杯炸裂並造成 人身傷害。當使用容杯或缽和刀座進行攪拌時,請勿連續使用調理機超過 75 秒鐘。 如果容杯摸起來變熱或者噴出蒸汽或有所洩漏,立刻停止攪拌食材並關閉調理機或拔掉電源插頭。在拔掉刀座之前,讓容杯和食材冷卻到室溫。 長時間使用會讓零件變得灼熱。切勿觸碰馬達底座內的傳動套筒或刀座內的驅動花鍵。為避免損壞或個人傷害,切勿在微波爐中使用容杯...
Page 157 - 攪 拌; On; 大容杯; Variable 1; Stop
157 攪 拌 重要事項!僅可在調理機運轉時在大容杯上使用杯蓋和蓋塞。切勿在尚未檢查確保杯蓋和蓋塞蓋緊的情形下操作調理機。攪拌後,等待刀片完全停止,然後從調理機底座上取下杯蓋或容杯。 1. 「 On/Off 」(開 / 關)開關位於底座的右側。將「 On/Off 」(開 / 關)開關按至 「 On 」 (I) 位置。調理機啟動後,當調理機底座上沒有容杯時, --- 將顯示在控 制台上。 2. 根據食譜或下方的裝載順序裝上容杯。 大容杯 液體 乾貨 綠葉菜 水果和蔬菜 冰凍和冷凍食材 20 盎司( 0.6 公升) 容杯 液體 乾貨 綠葉菜 水果和蔬菜 冰凍和冷凍食材 附註: 此處提及的容杯是 A...
Page 158 - 保 養 和 清 潔; 附註:
158 保 養 和 清 潔 就地清潔:( 20 盎司[ 0.6 公升]容杯或 8 盎司[ 240 毫升]缽) 1. 用水將容杯加到半滿,再於加入幾滴洗潔精。 切勿攪拌熱水。 2. 請將密封圈放到刀座的底部螺紋。密封圈應緊緊、均勻地與螺紋貼合。順時針將刀座旋入容杯,直到鎖緊即可。 3. 將容杯和刀座放到底座上。 4. 按下「 Start/Stop 」(開始 / 停止)。慢慢提速至 10 。 5. 將調理機運行 30 至 60 秒。 6. 將「 Variable Speed Dial 」(變速撥盤)旋回至變速 1 。按下「 Start/Stop 」(開始 / 停止)。 7. 沖洗所有部件並排乾水份...
Page 159 - 年整機保固; 保固和服務
159 10 年整機保固 1. 產品註冊。 您可以在 vitamix.com/warranty 線上註冊;或是致電客服部 0800 587 0019 或 1.440.235.4840 完成註冊。不註冊所購買的產品不會折損您的保固權利。但是,註冊 您所購買的產品將允許 Vitami 更好地滿足您的客服需求。 2. 保固適用對象。 此保固由 Vitamix 延伸到本調理機的擁有者,僅供個人家庭使用。此保固不適用於將此產品用於商業用途、租賃或轉售等目的。此調理機在 10 年期間內若是易主,請在 vitamix.com 上更新調理機的擁有者資訊。 3. 保固範圍。 Vitamix 對擁有者保證如果本調...
Page 160 - 國 際 聯 絡 方 式
160 國 際 聯 絡 方 式 ©2017 Vita-Mix Corporation 。未經 Vita-Mix Corporation 書面許可,不得以任何形式或任何方式複製或傳送本出版品的任何部分, 亦不得儲存在資料庫或擷取系統中。 122171_Rev A_CHT 6/17 歐洲 比利時 Dalcq SA86 Rue de Hainaut6180 CourcellesBelgium 電話: +32 (0) 19 63 38 33 www.theblender.be 波士尼亞與 赫塞哥維納 Enzita d.o.o.Pave Radana br. 15Banja Luka, 78000Bos...