Page 2 - Congratulations
2 E Congratulations and welcome to the elite world of Viking ownership. We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art Microwave Oven.Your Viking Microwave Oven is designed to offer years of reliable service. This Use and Care...
Page 3 - Table of Contents
1 E Getting Started Warnings _________________________________ 3Important Safety Instructions________________ 5Important–Please Read and Follow __________ 8 Electrical Grounding Instructions __________ 8Before Using Microwave Oven ____________ 9 Setting the Clock __________________________ 15 To Set...
Page 5 - Warnings; DANGER
3 E Getting Started Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact th...
Page 6 - WARNING; PRECAUTIONS TO AVOID
4 E Getting Started WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave...
Page 7 - IMPORTANT SAFETY
5 E Getting Started When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy:• Read all instructions before using the appliance.• Rea...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 E Getting Started • Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOIL...
Page 10 - ELECTRICAL GROUNDING; Electrical Requirements; Radio or TV Interference; IMPORTANT –; Please Read and Follow
8 E Getting Started ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a groundin...
Page 11 - BEFORE USING MIcROWAvE OvEN; Cookware Safety
9 E Getting Started BEFORE USING MIcROWAvE OvEN NEVER use the oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will turn both clockwise and counterclockwise. ALWAYS have food in the oven when it is on to absorb the mic...
Page 13 - Accessories
11 E Getting Started Accessories There are many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they meet your needs. A micro- wave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe tempera...
Page 15 - Cooking Safety
13 E Getting Started Food Do Don't General • Cut baked goods with filling after heating to release steam and avoid burns. • Stir liquids briskly before, during and after heating to avoid “eruption”. • Use deep bowl, when cooking liquids or cereals, to prevent boilovers. • Heat or cook in closed glas...
Page 17 - Setting the Clock; To Set The Clock
15 E Getting Started Setting the Clock Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely.The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the microwave oven: 1. Plug in the microwave oven. ENJOY YOUR OVEN P...
Page 18 - Features; cAUTION
16 E Pr oduct Contr ols Features 1 One touch door open button Push to open door. 2 Oven door with see- through window cAUTION Be careful with the edge of the oven door as it is glass and could chip or break. 3 Safety door latches The oven will not operate unless the door is securely closed. 4 Door h...
Page 19 - Electronic Display
17 E Pr oduct Contr ols Electronic Display Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. 18 28 29 31 15 21 27 27 21 21-22 22 23 22 23 23 23 24 24 24 26 26 Control Panel Words in the lower portion of the display will light...
Page 20 - Time Cooking; To Set Power Level; Control Panel and Settings
18 E Operation Time Cooking Your microwave oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500 . 2. Touch Start/Add-A-Minute pad. To Set Power Level There are eleven ...
Page 21 - Sensor Settings
19 E Operation Sensor Settings Viking's Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities.• After the oven is plugged in, wait 2 minutes before usi...
Page 22 - Covering Foods; Sensor Cook
20 E Operation Covering Foods Some foods work best when covered. Use the cover recommended in the Instant Sensor and Sensor Cook. • Casserole lid• Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam to ...
Page 23 - Sensor Cook Chart
21 E Operation Control Panel and Settings Sensor Cook Chart Food Amount Procedure Sensor Reheat 4 - 36 oz Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use cov- ers such as plastic wrap or lids with larger quan...
Page 26 - Reheat; Reheat Chart
24 E Operation Control Panel and Settings Reheat Reheat allows you to heat three of your favorite foods by touching just one pad. • Two fresh rolls or muffins 1. Touch Fresh Rolls/Muffins pad 2 times. 2. The oven starts automatically. NOTE: • To increase quantity, touch chosen pad until number in di...
Page 27 - Defrost; Defrost Chart
25 E Operation Control Panel and Settings Defrost Defrost automatically defrosts all the foods shown in the Defrost Chart.Round the weight to the nearest half pound. (Ex: if the steak's actual weight is 2.2 lb. round to 2.0 lb. If the steak's weight is 2.4 lb. round to 2.5 lb.).To enter weight, touc...
Page 28 - Manual Defrost
26 E Operation Control Panel and Settings Defrost Chart (cont.) Food Amount Procedure Steaks/ Chops .5 - 3.0 lb. After each stage, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is nearly defrosted. Let stand, covered,...
Page 29 - Keep Warm Plus; Direct use; With Manual Cooking; Hot Water
27 E Operation Keep Warm Plus Keep Warm Plus allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use • Soup (1 cup) for 15 minutes 1. Touch Keep Warm Plus pad.2. Enter desired time by touching the number pads 1500 . 3. Touch Start/Add-A-Minute pad.The oven will start. The display will show 15.00 a...
Page 30 - Help
28 E Operation Help Help provides 4 features that make using your oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated or ...
Page 31 - Demonstration Mode; Timer
29 E Operation Control Panel and Settings 4. Language / Weight Selection The oven comes set for English and U.S. Customary Unit-pounds. To change, touch Help and the number 4 . Continue to touch the number 4 until your choice is selected from the table below. Then, touch START/Add-A-Minute.Touch num...
Page 32 - Multiple Sequence Cooking; More or Less Time Adjustment
30 E Operation Multiple Sequence Cooking Your microwave oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one power level setting to another automatically.Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your m...
Page 34 - Cleaning and Maintenance
32 E Any piece of equipment works better and lasts longer when main-tained properly and kept clean. Cooking equipment is no exception. Your Microwave Oven must be kept clean and maintained properly.Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleanin...
Page 36 - Troubleshooting
34 E Pr oduct Car e Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely.Operate the oven for one minute at HIGH 100%. A. Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B. Does the cooling fan work? (Put y...
Page 37 - Service Information
35 E Pr oduct Car e If service is required, call your dealer or authorized service agency. The name of the authorized service agency can be obtained from the dealer or distributor in your area.Have the following information readily available:• Model number • Serial number • Date purchased • Name of ...
Page 38 - Warranty
36 E Pr oduct Car e Warranty D3 Microwave Oven Warranty THREE YEAR FULL WARRANTY All Viking D3 Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of three (3) years from...
Page 39 - D3 Horno Microondas
S Viking Manual de Uso y Cuidado D3 Horno Microondas
Page 40 - Felicitaciones
2 S Felicitaciones y bienvenido al exclusivo mundo de los propietarios de productos Viking. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas.Su Horno de Microondas de Viking está diseñado para ofrecerle años de...
Page 41 - Tabla de Contenido
A S Para comenzar ______________________________ 1 Advertencias______________________________ 2Instrucciones de seguridad importantes ______ 3Importante–Lea y siga las instrucciones ______ 6 Instrucciones para conexión a tierra _______ 6Sobre su horno de microondas ___________ 7 Ajuste del reloj ___...
Page 43 - Advertencias; P E L I G R O
1 S Para comenzar Advertencias Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sen-tido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar manten-imiento ...
Page 44 - PRECAUCIONES PARA; ADvERTENcIA
S Para comenzar PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSI- CIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos...
Page 45 - INSTRUCCIONES DE
3 S Para comenzar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía de...
Page 48 - IMPORTANTE –; Lea y siga las instrucciones; INSTRUCCIONES PARA; Requisitos eléctricos; Interferencia en la radio o televisión
6 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente elé...
Page 49 - SOBRE SU HORNO DE MIcROONDAS; Seguridad con los utensilios
7 S Para comenzar o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción. SOBRE SU HORNO DE MIcROONDAS NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte ni dé vuelta al plato giratorio para colocar un plato grande en el horno. El plato giratorio girará en sentid...
Page 51 - Accesorios
9 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones • Las bolsas para cocción en hornos son apropiadas para piezas grandes de carne o alimentos que necesitan ablandarse. NO use sujetadores de alambre. Recuerde perforar la bolsa para que pueda salir el vapor. Cómo usar papel aluminio en el Ho...
Page 52 - Seguridad con los alimentos
10 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Seguridad con los alimentos • Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. • Verifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como se...
Page 53 - Sobre los Alimentos
11 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre los Alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”. • Haga pequeños agujeros en la...
Page 54 - Sobre seguridad
12 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre seguridad Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. Temperatura Alimento 145˚F (63˚C) Pez 160˚F (71˚C) Carne de cerdo, carne molida d...
Page 55 - Ajuste del reloj; Para configurar el reloj
13 S Para comenzar Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado.Antes de usar este Horno microondas sobre la estufa, siga esos procedimientos: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará ENJOY...
Page 56 - Características; PREcAUcIÓN
14 S Características 1 Botón de un solo toque para abrir la puerta. Presiónelo para abrir la puerta. 2 Puerta del horno con ventana transparente PREcAUcIÓN Tenga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede agrietarse o quebrarse. 3 Pestillos de la puerta El horno no ...
Page 57 - Pantalla electrónica
15 S Contr oles del pr oducto Pantalla electrónica El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso 16 28 30 31 13 19 27 26 19 20 21 21 22 22 23 23 25 25 Panel de control Las palabras en la parte...
Page 58 - Tiempo de cocción; Panel de control y ajustes
16 S Operación Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Para cocinar durante 5 minutos en 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocción 500 . 2. Presione el botón START/Add-A-Min...
Page 59 - Ajustes del sensor
17 S Operación Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades.• Después de conectar el horno, espere 2 minutos ...
Page 60 - Envoltura de alimentos:
18 S Operación Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos.1. Tapa de la cacerola.2. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; d...
Page 62 - Tabla Sensor de cocción-continuación
20 S Operación Panel de control y ajustes Tabla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Fresh vegetables: (Verduras Fresca) Zanahorias, en rodajas Maíz en la mazorca Habichuelas verdes Calabaza de invierno: en cuadritos en mitades Firme 0,25 - 2,0 lb. 2 - 4 0,25 - 2,0 lb. 0,25...
Page 67 - Descongelamiento manual
25 S Operación Panel de control y ajustes Tabla Defrost (Descongelar) Alimento Cantidad Procedimiento Ground Meat (Carne picada) 0,5 - 2,0 lb. Cuando se detenga, dé vuelta, retire las piezas descongeladas y separe las piezas restantes. Cuando finalice, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos. Steaks/ ...
Page 68 - Uso directo; Con cocción manual
26 S Operación Panel de control y ajustes Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia al 30%. Siga exactamente el proced- imiento del paso 3 en Para fijar el nivel de potencia. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione el botón Power Level ocho vec...
Page 71 - Modo de demostración
29 S Operación Panel de control y ajustes • Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno con seguridad hasta que se cumpla la hora programada para Auto Start. La bellota o calabaza moscada son por lo general una buena elección. 4. Selección de Idioma / Peso El horno cuenta con ajuste...
Page 72 - Cocción en múltiples secuencias; Mayor o menor ajuste de tiempo
30 S Operación Timer (Temporizador) • El tiempo una llamada telefónica de larga distancia de 3 minutos. 1. Presione Timer/Clock y el número 1 . 2. Ingrese el tiempo.3. Presione Timer/Clock. Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automáti-ca, cambiando...
Page 74 - Superficies del horno; Limpieza y mantenimiento
32 S Cuidado del pr oducto Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes d...
Page 75 - Panel de control táctil
33 S Cuidado del pr oducto Panel de control táctil Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de limpia- dor químico. Cierre la puerta y presione el botón STOP/Clear. Eliminación de olores Ocasionalmente, el olor de la ...
Page 76 - Localización de fallas
34 S Cuidado del pr oducto Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno por un minuto en HIGH 100%. A. ¿Se enciende la luz del horno? SI _______ NO _______ B. ¿Funciona e...
Page 77 - Información de servicio
35 S Cuidado del pr oducto Si se necesita servicio: 1. Llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. Puede obtener el nombre de la agencia de servicio autorizada llamando a su distribuidor local. 2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Número de serie c....
Page 78 - Garantía
36 S Cuidado del pr oducto Garantía Garantía de horno de microondas D3 TRES AÑOS DE GARANTÍA TOTAL Todos los hornos de microondas D3 Viking y todos sus componentes, excepto como se detalla más adelante* †, tienen la garantía de no tener defectos de materiales ni de mano de obra en uso residencial no...
Page 79 - Four de Micro-onde de D3
Manuel d’utilisation et d’entretien de Viking Four de Micro-onde de D3 F
Page 80 - Félicitations
2 F Félicitations et bienvenue dans le monde distingué des propriétaires de Viking. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four à micro-ondes.Votre four à micro-ondes est conçu pour offrir des années de se...
Page 81 - Table des matières
A F Avant de commencer ________________________ 2 Advertissements __________________________ 2Précautions importantes ___________________ 3Important–Prière de lire et de suivre _________ 6 Instructions de mise à la terre électriques __ 6Avant d'utiliser le four à micro-ondes ______ 7 Réglage de l'ho...
Page 84 - ATTENTION; PRÉCAUTIONS POUR; Advertissements
F A vant de commencer ATTENTION Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte po...
Page 85 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
3 F A vant de commencer Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes :• Lire toutes les instructions avant ...
Page 87 - CONSERVER CE MODE
5 F A vant de commencer • Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN ...
Page 88 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA; ADvERTISSEMENT; Installation électrique; Interférence radio ou télévision; Prière de lire et de suivre
6 F A vant de commencer INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon...
Page 89 - Sécurité de la batterie de cuisine
7 F A vant de commencer AvANT D'UTILISER LE FOUR À MIcRO-ONDES Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 18 pour ...
Page 91 - Accessoires
9 F A vant de commencer • Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson. • Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS UTILISER d’attaches métalliques....
Page 92 - Sécurité des aliments
10 F A vant de commencer Sécurité des aliments • Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez l’aliment au centre de la cavité du four. Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat. • Surveiller le temps de cuisson. Cuire l...
Page 94 - Sécurité de la cuisson
12 F A vant de commencer Aliment A faire A ne pas faire Généralités • Après avoir réchauffé des aliments contenant une garniture, les couper afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter des brûlures. • Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour que la chaleur soit uniforme. • Fair...
Page 96 - Réglage de l'horloge; Réglage de l’horloge
14 F A vant de commencer Réglage de l'horloge Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. L’indication ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affiche...
Page 97 - Caractéristiques
15 F Commandes du pr oduit Caractéristiques 7 8 1 Bouton d’ouverture de la porte. Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte. 2 Porte du four avec hublot ATTENTION Faire attention au bord de la porte du four, car elle est en verre et peut être ébréchée ou se briser. 3 Verrous de la porte. Le four ne...
Page 98 - Affichage électronique
16 F Commandes du pr oduit Affichage électronique Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi. 17 29 30 32 14 20 28 27 21 21 22 22 23 23 24 24 26 26...
Page 99 - Temps de cuisson; Réglage du niveau de puissance; Panneau de commandes et réglages
17 F Utilisation Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. • Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 %. 1. Indiquer le temps de cuisson 5...
Page 100 - Cuisson commandée par capteur
18 F Utilisation Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.• Après le ...
Page 101 - Manières de couvrir les aliments
19 F Utilisation Manières de couvrir les aliments Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.1. Couvercle.2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvr...
Page 106 - Tableau Reheat
24 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Tableau Reheat Aliment Quantité Marche à suivre Fresh Rolls/ Muffins (Pain) 1 - 10 Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros aliments doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur u...
Page 109 - Décongélation manuelle; Usage immédiat
27 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Décongélation manuelle Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au Tableau Defrost ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler manuellement.Il est possible de décongeler...
Page 110 - En mode manuel
28 F Utilisation Panneau de commandes et réglages En mode manuel • Pour cuisiner une tasse de soupe pendant 2 minutes à 70 % et garder la soupe chaude pendant 15 minutes. 1. Entrer le temps de cuisson. 200 . 2. Appuyer sur la touche Power Level 4 fois pour une puissance à 70 %.3. Appuyer sur la touc...
Page 112 - Mode de démonstration
30 F Utilisation Panneau de commandes et réglages 4. Choix de la langue et des unités de poids Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en an- glais. Pour changer cela, appuyer sur la touche Help et sur la touche 4 autant de fois qu’il est nécessaire pour obtenir la langue et ...
Page 113 - Cuisson à séquences multiples; Réglage des temps de cuisson
31 F Utilisation Cuisson à séquences multiples Le four peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre automatiquement.Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau...
Page 115 - Surfaces du four; Nettoyage et entretien
33 F Panneau de commandes et réglages Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes et l'entretenir correctement.Débrancher l...
Page 116 - Tableau de commandes
34 F Nettoyage et entretien Tableau de commandes Essuyer le tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et appuyer sur la touche STOP/Clear. Désodorisation Il peut arriver qu’une ...
Page 117 - Dépannage
35 F Entr etien du pr odui Procédez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d’eau et fermer la porte et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four à la puissance 100 % pendant une...
Page 118 - Informations de dépannage
36 F Entr etien du pr odui Si du dépannage est requis, appeler votre revendeur ou une société de dépannage agréée. Ses coordonnées peuvent être obtenues du revendeur ou distributeur de votre région.Préparer les informations suivantes à l’avance :• Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • ...