Thule 878 - Manual

Thule 878

Thule 878 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
Page: / 5

Table of Contents:

  • Page 2 – • Loosen knob and lower or raise saddle.; Securely tighten knobs. Ensure space between; Apriete firmemente las perillas.
  • Page 3 – • Always tie down front and rear of long loads to the vehicle’s; Planches à voile: Fixez comme dans l’illustration.; • Route free end of strap, with logo side up, through the Buckle Bumper
  • Page 4 – THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE
  • Page 5 – Hardware Fit Guide
Loading the manual

878 SET-TO-GO

TM

SADDLE / 1 PAIR

PARTS INCLUDED•

PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

Saddle /

Berceau

/

Cuna

Metal Bracket /

Plaque mètallique

/

Placa de metal

Knob M6 Low /

Molette M6 basse

/

Perilla M6 corta

Strap /

Courroie

/

Correa

Buckle Bumper /

Tampon de la boucle

/

Tapa de la hebilla

Carriage Bolt M6 x 50 mm /

Boulon ordinaire 50mm

/

Perno de carro 50mm

Carriage Bolt M6 x 60mm /

Boulon ordinaire 60mm

/

Perno de carro 60mm

A

B

C

D

E

F

G

2

2

4

1

1

4

4

part

pièce

parte

753-3136

853-5513

753-0783

753-2030-02

853-5593

915-0650-21

915-0660-21

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cantidad

B

G

C

D

1

For Use On Aftermarket Roof Racks

Pour utilisation sur des barres de toit montées par l’utilisateur

Para usar en vehículos con portaequipajes postventa.

• Thule square load bar and Yakima round load bar

Barre de toit carrée Thule et barre de toit ronde Yakima.

Barra de carga cuadrada de Thule y barra de carga redonda de Yakima.

• Loosely attach bolt and knob as shown.

Les barres et attachez les boulons et les motettes, comme dans I’embarcation
sans les serrer.

Instale el perno y la perialla de la manera que se muestra en el dibujo
sin apretarlos.

F

E

A

WARNINGS/LIMITATIONS

• Load bars must be at least 24" (610mm)

apart for safe use.

• Always tie down bow and stern of boat to

vehicle bumpers or tow hooks.

• Do not exceed weight limitation of racks or

factory installed bars.

• Ensure load carrier or factory cross bars are

properly installed and tight to vehicle.

• Failure to follow above guidelines voids

warranty.

AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS

• Les barres de charge doivent être écartées de 610 mm

(24 po) au minimum pour garantir une utilisation sans
risques.

• Attachez toujours l’avant et l’arrière de l’embarcation aux

pare-chocs du véhicule ou aux crochets de remorquage.

• Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des

barres installées en usine.

• Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales

sont correctement installées et bien fixées au véhicule

• La garantie sera nulle et non avenue en cas de non-respect

des consignes antÈrieures.

ADVERTENCIAS / LIMITACIONES

• Para un uso seguro las barras de carga deben tener una

separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).

• Ate siempre la parte delantera y trasera de la embarcación

al parachoques o a los ganchos de remolque del vehículo.

• No sobrepase los límites de peso del portacargas ni de las

barras instaladas en fábrica

• Asegúrese de que el portacargas o las barras transversales

defábrica estén instalados y sujetos correctamente al
vehículo.

• Se anular la garantÌa si no siguen las directrices anteriores.

For Use On Vehicles With Factory Racks

Pour utilisation sur des véhicules avec barres de toit montées en usine

Para usar en vehículos con portaequipajes de fábrica

• Look up your vehicle in the included Hardware Fit Guide.

Identify the proper bolt length for your vehicle.

Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
Déterminez la longueur de vis appropriée à votre véhicule.

Busque su vehículo en la Guía de ajuste de las piezas de montaje
adjunta. Identifique la longitud de perno adecuada para su vehículo.

• Loosely attach bolt and knob as shown.

Les barres et attachez les boulons et les motettes, comme dans I’embarcation
sans les serrer.

Instale el perno y la perialla de la manera que se muestra en el dibujo
sin apretarlos.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - • Loosen knob and lower or raise saddle.; Securely tighten knobs. Ensure space between; Apriete firmemente las perillas.

3 4 2 • Place kayak saddles on bars and loosely attach bolt and knob as shown. • Installez les berceaux sur les barres et attachez les boulons et les motettes, comme dans I’embarcationsans les serrer. • Coloque las cunas del kayak en las barras e instale el perno y la perialla de la manera que se mu...

Page 3 - • Always tie down front and rear of long loads to the vehicle’s; Planches à voile: Fixez comme dans l’illustration.; • Route free end of strap, with logo side up, through the Buckle Bumper

6 5 • Always route straps under the bar as shown. • Ensure straps do not go over cockpit cowling or other non-load bearing boat details before cinching straps. • Acheminez toujours la courroie sous les barres, comme dans l’illustration. • Avant de serrer les courroies, assurez-vous qu’elles ne passe...

Page 4 - THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE

When using Thule Load Carries and accessories, the user must under-stand the precautions. The points listed below will assist you in usingthe rack system and will encourage safety. • For quality fits and safety, use only the recommended rack oraccessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not...

Other Thule Models

All Thule Other