Thule 4502 - Manual

Thule 4502

Thule 4502 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
Page: / 5

Table of Contents:

  • Page 2 – Placez le coffre de toit sur les rails du véhicule.; • Use caution and do not let straps; Centrez les pieds sur les barres.; INSTALLATION
  • Page 3 – Introduisez l'extrémité de la sangle dans le pied.; C Hold strap in position and tighten foot
  • Page 4 – THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE; PAUTAS PARA BASTIDORES THULE
Loading the manual

450 CROSSROAD RAILING FOOT
4502 CROSSROAD RAILING FOOT HALF PACK

PARTS INCLUDED•

PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

Railing Foot /

Pied de rail

/

Pie de la barra lateral

Handle Assembly /

Poignée

/

Ensamblaje del asa

Endcap /

Capuchon

/

Tapa de extremo

A

B

C

2

2

2

part

pièce

pieza

753-3399

753-20064

853-3593

description

description

descripción

part number

numéro de pièce

número de pieza

qty.

qté

cant.

4502

450

4

4

4

qty.

qté

cant.

A

B

C

PARTS NOT INCLUDED•

PIÈCES NON INCLUSES

PIEZAS NO INCLUIDAS

Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar
for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.

Complétez votre coffre de toit avec les barres de toit indiquées pour votre
véhicule dans le guide d’adaptation Thule.

Complete su portacargas con la barra de carga recomendada para su
vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.

LOAD BARS

BARRES DE TOIT

BARRAS DE CARGA

THULE ONE KEY SYSTEM

SYSTÈME THULE À UNE CLÉ

SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE

544

596

588

LB50, LB58, LB65

WARNINGS/LIMITATIONS

The load you are carrying plus the weight of the rack

must not exceed the maximum weight limitation of

the vehicle’s factory rack.

AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS

Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit

pas dépasser la limite de charge maximale des barres

installées en usine.

ADVERTENCIAS/LIMITACIONES

La carga que transporte más el peso del portacargas no

pueden superar la limitación de peso máximo del portacar-

gas de fábrica del vehículo.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Placez le coffre de toit sur les rails du véhicule.; • Use caution and do not let straps; Centrez les pieds sur les barres.; INSTALLATION

2 • Install feet (A) onto load bars as shown.• Posez les pieds (A) sur les barres de toit comme indiqué. • Instale los pies (A) en las barras de carga según se muestra. • Install end caps (C) onto bars.• Posez les capuchons (C) sur les barres. • Instale las tapas de extremo (C) en las barras. • Plac...

Page 3 - Introduisez l'extrémité de la sangle dans le pied.; C Hold strap in position and tighten foot

3 A Center foot and wrap strap around rail. Centrez le pieds et enroulez la sangle autour du rail. Centre el pie y pase la correa alrededor de la barra lateral. Grasp the carrier firmly and confirm it is scurely fastened to the vehicles rails Saisissez fermement le coffre de toit et confirmez qu’il ...

Page 4 - THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE; PAUTAS PARA BASTIDORES THULE

THULE RACK GUIDELINES C1 THULE INC., 42 SILVERMINE RD.SEYMOUR, CT 06483www.thule.com800-238-2388 Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pourvoiture, vous devez observer les précautions suivantes. Lesconseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en ...

Other Thule Models

All Thule Other