Page 2 - IMPORTANT; 0′′ (508mm) off the cabinet floor otherwise the dishwasher may not; Inspect the Dishwasher; until after the entire installation has been completed.; Important Safety Instructions:
T o avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. • In addition to these instructions, the dishwasher shall be install...
Page 3 - Avoiding General Hazards; dishwasher to tip over and result in serious injury.; Avoiding Electrical Shock/Fire Hazards; you are certain the circuit is de-energized.; WARNING
2 Avoiding General Hazards Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can cause the dishwasher to tip over and result in serious injury. ...
Page 4 - the appliance. Do not use extension cords.; Avoiding Plumbing/Scalding Hazards; are certain the hot water supply is shut off.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Do not use extension cords. Avoiding Plumbing/Scalding Hazards Do not...
Page 5 - Tools and Materials Needed
Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher Only needed if house electrical line is not adequate. Hot Water Supply Line - Minimum 3 / 8 ″ O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line Only needed if house water suppl...
Page 8 - Enclosure Requirements; Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard!; Note: This dishwasher is designed to be enclosed on the top, back and; Select a location
Enclosure Requirements Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. WARNING Note: This dishwasher is designed to be enclosed on the top, back and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a...
Page 9 - After locating the proper place; for your dishwasher, create required; If the opening is made through wood; method to protect wiring from damage.
After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side. The holes should be cut within the 4x2.5” area shown. 3 8 If the opening is made through wood , sand it smooth. If the openi...
Page 10 - Twist the end of the water supply line; to detach from the dishwasher; Pull the drain hose out; of the packaging base as shown.; Set toe panel aside
Twist the end of the water supply line to detach from the dishwasher base as shown. Pull the drain hose out of the packaging base as shown. Set toe panel aside for later use. 5 6 9 1 2
Page 11 - Electrical Preparation; Make sure electrical work is properly installed. Only qualified; Electrical Supply
Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet. 7 10 Electrical Preparation WARNING Avoid Electrical Shock Hazard Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only quali...
Page 12 - to installation area.; Remove screws and cover; of the hardwiring/power cord as; Dishwasher Electrical Rating; Grounding Instructions; the NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States or the CANA
Note: Installations employing a Receptacle The accessory cord kit (Model # SMZPC002UC) designed for connection to a receptacle is not provided, but can be ordered through Customer Service by calling 1-800-944-2904. Make sure the household receptacle meets the electrical supply requirements as well a...
Page 13 - to opposite side of junction box.; Insert the bare copper or green wire; into the ground connection “; Tighten strain relief.
12 Attach strain relief (not provided) to opposite side of junction box. Insert the bare copper or green wire (ground) from the field supply wiring into the ground connection “ ” of the terminal block and securely tighten the terminal block screw as shown. Insert the white (neutral) wire to the “N” ...
Page 14 - Check all electrical connections; to make sure they are secure and then; Plug the end of the supply cord; into the back of the dishwasher as shown; Mount the dishwasher electrical supply junction box; receptacle; in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not
Check all electrical connections to make sure they are secure and then reattach the junction box cover. Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher as shown until it clicks. 11 10 Mount the dishwasher electrical supply junction box (A) and dedicated receptacle in an accessible ca...
Page 15 - Installation of Mounting Brackets; NOTICE; removing them is difficult and will damage the mounting brackets; as shown in 12c such that the bracket will not
14 Installation of Mounting Brackets NOTICE Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Once the mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is difficult and will damage the mountin...
Page 16 - with pliers at perforation and bend until; Side Mount is used for counter tops made of marble, granite, or other; side slots in frame as shown. Using pliers,; Do not attach to
Grasp mounting bracket (D) with pliers at perforation and bend until rounded end breaks free. Discard end. 13 Side Mount is used for counter tops made of marble, granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled. 15 Slip bracket flange through side slots in frame as shown. Using pl...
Page 17 - If your sink is to the right side; of where you are installing the dishwasher,; To do so, unhook the strap; that the hoses are running through on the; If your sink is to the left side; , leave the hoses as they came and skip to; Positioning the Dishwasher
16 If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses behind the dishwasher before installing. To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements. If...
Page 18 - Reposition the hoses; such that they run through the strap on the other; Be sure to snap the strap back in place to secure the hoses as shown.; , use floor protection and caution when sliding
Reposition the hoses such that they run through the strap on the other side. Be sure to snap the strap back in place to secure the hoses as shown. 15 17 To avoid scratching the floor , use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Use hands on both sides of dishwashe...
Page 20 - Adjust the legs; as shown to raise the unit so it is flush with the counter.; Use a level to check; that your dishwasher is level.; Level side to side; by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise; Level front to back; by turning center screw clockwise to raise or counter-; Center the dishwasher; in the opening before securing it to your cabinet
Adjust the legs as shown to raise the unit so it is flush with the counter. Use a level to check that your dishwasher is level. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of the unit as shown. Level front to back by turning center screw clockwise to rai...
Page 21 - Drive the mounting screws; (E) through the holes in the mounting brackets; Securing the Dishwasher
20 Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( 21 ) or Side Mount ( 22 ). Securing the Dishwasher 21 22 E E
Page 22 - Avoid Scald Hazard; Turn on the water supply and check for leaks after connections are; Water Inlet Connections
21 WARNING CAUTION Avoid Scald Hazard Do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumb- ing until you are certain the hot water supply is shut off. ...
Page 23 - Drain Connections
22 Drain Connections Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection. Always use the appropriate seal when making plumbing connections. After all connections are made , t...
Page 24 - You may use the piece you removed in Step 7; to attach to the inside of; The dishwasher drain hose; must be installed with a portion of it at least
23 You may use the piece you removed in Step 7 to attach to the inside of the cabinet and hang the drain hose from as shown (screws are not sup - plied) in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations. Do not exceed 43” in drain hose height. The dishwasher drain hose must b...
Page 25 - NOTE: Place hose clamp around end of drain hose BEFORE connecting
24 The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using an air gap in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (25a) . - Connect to a disposer dishwasher drain connection (25b) . NOTE: Place hose clamp around end of drain hose BEFORE connecting to th...
Page 26 - Use the clamp provided; the drain hose to the house plumbing as; Attaching the Toe Panel; If your dishwasher came with a slotted toe panel (F) follow these in-; on the dishwasher. Allow it to rest on; Attach using screws; as shown. Use only the supplied screws to avoid
25 Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown. 26 Attaching the Toe Panel If your dishwasher came with a slotted toe panel (F) follow these in- structions; otherwise skip to 28 now. Position the slotted toe panel (F) on the dishwasher. Allow it to rest on the ...
Page 27 - apron behind the fingers on the metal
26 If your dishwasher came with a non-slotted toe panel (H) and toe panel brackets (J) follow these instructions:Plug metal brackets (J) into openings on both sides of the base as shown. Use screw (I) to mount metal brackets to the base as shown. Tuck the pre-attached rubber apron behind the fingers...
Page 28 - Slide metal toe panel; into position ensuring the bottom of the toe panel is; Check for correct fit; of apron by opening the door. Ensure the apron does
27 Slide metal toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Use screw (I) to mount the toe panel through the hole it matches up with on the metal brackets (J) as shown. Note: The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracke...
Page 29 - IMPORTANTE; sea colocada en su lugar.; • Esta unidad no está destinada para uso en exteriores.; Inspeccione la lavadora de platos; hasta que se haya completado toda la instalación.; Instrucciones de seguridad importantes:
Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS AD-VERTENCIAS Y PRECAUCIONES. Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por instaladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador calificado.• Además ...
Page 30 - ADVERTENCIA
2 Cómo evitar peligros generales Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede provocar que l...
Page 31 - que esté seguro de que el suministro de agua caliente está cerrado.
3 Asegúrese de que la instalación eléctrica se haya realizado correcta- mente. No debe haber conexiones eléctricas sueltas. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas se hayan realizado correctamente. El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavad...
Page 32 - Herramientas y materiales necesarios
Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más. Únicamente se necesita si la línea eléctrica de la vivienda no es adecuada.Línea de suministro de agua caliente: tubos de cobre con diá...
Page 33 - Materiales suministrados
Materiales suministrados Abrazadera de tornillo (para mangueras) Caja de empalme Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm D E B A C 5
Page 34 - Materiales suministrados (depende del modelo)
Materiales suministrados (depende del modelo) Panel de pie con ranuras (depende del modelo) Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado (depende del modelo) Tornillos del panel de pie con ranuras Ø 4 x 16 mm (depende del modelo) Panel de pie sin ranuras (depende del modelo) Torn...
Page 35 - Requisitos del recinto; ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!; de una cocina residencial estándar.; Seleccione una ubicación; que esté lo más cerca posible del fregadero; Para lograr el funcionamiento; y el aspecto apropiados de la lavadora de
Requisitos del recinto ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ADVERTENCIA Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseñada para estar cercada, por ...
Page 36 - Si lavadora de platos se instalará en una esquina,; asegúrese de que; Una vez que elija el lugar apropiado; para su lavadora de platos, haga
Si lavadora de platos se instalará en una esquina, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra. Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las líneas de agua, drena...
Page 37 - Si la abertura se realiza atravesando madera,; líjela hasta que quede lisa.; Gire el extremo de la línea de suministro; de agua para separarla de la
Si la abertura se realiza atravesando madera, líjela hasta que quede lisa. Si la abertura se realiza atravesando metal, utilice el protector de bordes (B) que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños. Gire el extremo de la línea de suministro de agua para separarl...
Page 38 - Jale de la manguera de drenaje; para sacarla de la base de embalaje,; Aparte el panel de pie; para su uso posterior.; Retire el sujetador de la manguera; que se encuentra en la parte trasera
Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje, como se muestra. Aparte el panel de pie para su uso posterior. Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra. El sujetador de la manguera puede usarse más adelante ...
Page 39 - Suministro eléctrico; de cobre, con AWG n.° 14 como mínimo, con capacidad nominal para uso; Volts Hertz A mperes Watts; Instrucciones para la conexión a tierra; de que no haya un código local, con el CÓDIGO NACIONAL ELÉCTRICO; Preparación eléctrica
Suministro eléctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, ...
Page 40 - Nota: Instalaciones que utilizan un receptáculo; No se proporciona el kit auxiliar de cables (Modelo n.° SMZPC002UC); Corte toda la electricidad al área de instalación.; y la cubierta de la caja de empalme (A) y apártelos; Retire el revestimiento externo y el aislamiento; de la conexión alámbrica/
Nota: Instalaciones que utilizan un receptáculo No se proporciona el kit auxiliar de cables (Modelo n.° SMZPC002UC) diseñado para la conexión a un receptáculo, pero puede pedirse a través de Servicio al cliente, llamando al 1-800-944-2904. Asegúrese de que el receptáculo doméstico cumpla con los req...
Page 41 - Conecte el protector para cable (no se proporciona); al lado opuesto; Introduzca el cable desnudo de cobre o verde (de conexión a; en la conexión “N” del bloque de; Ajuste el protector para cable.
Conecte el protector para cable (no se proporciona) al lado opuesto de la caja de empalme. Introduzca el cable desnudo de cobre o verde (de conexión a tierra) del cableado de suministro de campo en la conexión a tierra del bloque de terminales y ajuste firmemente el tornillo del bloque de terminales...
Page 42 - Verifique todas las conexiones eléctricas; para asegurarse de que estén; Enchufe el extremo del cable; de suministro en la parte trasera de la; Monte la caja de empalme del suministro eléctrico (A); de la lavadora; (no monte la caja de empalme ni el receptáculo; Nota: No se proporcionan los tornillos para el montaje de la caja de
Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurarse de que estén aseguradas y, luego, vuelva a conectar la cubierta de la caja de empalme. Enchufe el extremo del cable de suministro en la parte trasera de la lavadora de platos hasta que haga clic, como se muestra. 11 10 Monte la caja de empalm...
Page 43 - Instalación de los soportes de montaje; el área en la ilustración 12a, pliéguelo hacia atrás.; Si tiene superficie sólida,; doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 13c,
Instalación de los soportes de montaje NOTICE Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera suministrados, decida qué método utilizará para asegurar la lavadora de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje están instalados en la lavadora de platos, es difícil retirarlos...
Page 44 - El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de mármol,; Utilizando pinzas, doble la brida de; Todavía no conecte
Sujete el soporte de montaje (D) con las pinzas en la perforación y dóblelo hasta que el extremo redondeado se salga. Deseche el extremo. 13 El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de mármol, granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fácilmente. 16 Deslice la brid...
Page 45 - Si su fregadero se encuentra del lado; derecho de donde usted está; Para hacerlo, descuelgue la correa; por la que pasan las mangueras en; Si su fregadero se encuentra; del lado izquierdo, deje las mangueras; Colocación del lavavajillas
Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la la...
Page 46 - Vuelva a colocar las mangueras; de modo que pasen por la correa del; Asegúrese de calzar la correa de; vuelta en su lugar para asegurar las
Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. 15 18
Page 47 - Para evitar rayar el piso, utilice protección; para pisos y tenga cuidado; Empuje la unidad 2/3 hacia adentro de la abertura y deténgase.
Para evitar rayar el piso, utilice protección para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete. Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja. Jale la entrada de agua y las mangueras de drenaje a través de orificio en el gabinete, ...
Page 48 - Utilice un nivel para verificar; que su lavadora de platos esté nivelada.
Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale las mangueras y el cable de alimentación excedentes completamente hacia afuera, de modo que no se plieguen. Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras con la puerta del gabinete Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de ma...
Page 49 - Centre la lavadora; de platos en la abertura antes de asegurarla en su
Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra. 20 21
Page 50 - Asegurar el lavavajillas
Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (21) o lateral (22). Asegurar el lavavajillas 21 22 E E 22
Page 51 - Suministro de agua caliente; de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C). El agua demasiado; Conexiones de agua de entrada
ADVERTENCIA CAUTION ¡Evite el peligro de escaldadura! No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones graves. Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería. No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de s...
Page 52 - Conexiones del drenaje; Conecte la línea de suministro de agua; válvula de cierre del agua.; Necesitará utilizar una línea de suministro; agua caliente y verifique que no haya pérdidas.
Conexiones del drenaje Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora de platos a la válvula de cierre del agua. Necesitará utilizar una línea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada con los conectores correctos para realizar esta conexión. Use siempre el sello adecuado al rea...
Page 53 - Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7; para acoplarla a la parte inte; La manguera de drenaje de; la lavadora de platos debe instalarse man
Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte inte - rior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura de la manguera de ...
Page 54 - NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del ex-; Conectando a la conexión de drenaje
La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (25a) . - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un tritur...
Page 55 - Utilice la abrazadera que se propor-; Cómo colocar el panel de pie; Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (F), siga
Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. 26 Cómo colocar el panel de pie Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (F), siga estas instrucciones; de lo contrario, vaya ahora al paso 28.Coloqu...
Page 56 - Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (H) y; en las aberturas a ambos lados de la; Inserte el faldón de hule previamente; acoplado detrás de los dedos en
Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (H) y soportes del panel de pie (J), siga estas instrucciones: Enchufe los soportes de metal (J) en las aberturas a ambos lados de la base, como se muestra. Utilice un tornillo (I) para montar los soportes de metal en la base, como se mue...
Page 57 - Deslice el panel de pie de metal; a su posición asegurándose de que la; Verifique que el faldón calce; correctamente abriendo la puerta. Asegúrese; ¡Ha finalizado la instalación!
Deslice el panel de pie de metal a su posición asegurándose de que la parte inferior del panel de pie quede a ras del piso. Utilice un tornillo (I) para montar el panel de pie a través del orificio con el que coincide en los soportes de metal (J), como se muestra. Nota: La altura del panel de pie pu...
Page 58 - Servicio al cliente
Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado...