Page 2 - This instruction manual contains the following symbols:
Please read this manual first! Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product befo...
Page 3 - CONTENTS
EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4For products with a water dispenser; . 6Child safety ........................................ 6HCA Warning .................................... 7Things to be done for energy saving .. 7 3 Ins...
Page 4 - Your refrigerator
EN 3 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1- Freezer compartment shelf 2- Icematic 3- Ice stor...
Page 5 - Important Safety Warnings; Intended use; General safety
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for ke...
Page 9 - Installation; Points to be considered; Please do not forget...; Before operating your
EN 8 3 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2. She...
Page 12 - Preparation
EN 11 4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. C The ambient temperature of the room where you install your ...
Page 13 - Using your refrigerator; Dual protection; Odour filter in the air duct of; Temperature setting button
EN 12 5 Using your refrigerator Dual protection Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Silver: Inner surfaces and crispers of the refrigerator are rendered a...
Page 14 - Using the Icematic; Crisper humidity control
EN 13 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. * Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells wi...
Page 15 - Chill compartment
EN 14 Chill compartment You can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towards yourself until it is stopped by the stopper. Raise the front part for approximately 1 cm and pull the compartment towards yourself again to remove it...
Page 16 - Reversing the doors; Proceed in numerical order .
EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 17 - Maintenance and cleaning; Protection of plastic
EN 16 6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to...
Page 18 - Recommended solutions for the problems; refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pro...
Page 21 - Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!; Symbole und ihre Bedeutung
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Ge...
Page 22 - INHALT
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............4 Bei Produkten mit einem Wasserspender .6 Kinder – Sicherheit ...................................6 HCA-Warnung ..........................................7 Tipps zum Energiesparen ........................
Page 23 - Ihr Kühlschrank
DE 3 Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlregal 2- Eiswürfelmaschine 3- Eisbehälter 4- Geruchsfilter (im L...
Page 24 - Wichtige Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen können Verletzungen und Materialschäden entstehen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen er...
Page 26 - Bei Produkten mit einem
DE 6 • Überladen Sie Ihren Kühlschrank nicht mit zu großen Mengen an Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Öffnen der Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen. Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank; sie könnten beim Öffnen oder Schlie...
Page 27 - Tipps zum Energiesparen
DE 7 HCA-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flamme...
Page 28 - Was Sie bei einem weiteren; Vergessen Sie nicht...; Bevor Sie Ihren Kühlschrank
DE 8 3 Installation 3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. 4. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose. Wenn die Kühlbereichtür geöffnet wird, schaltet sich das Licht im Inneren ein. 5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich...
Page 29 - Elektrischer Anschluss; Verpackungsmaterialien; Aufstellung und Installation
DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig:• Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. ...
Page 30 - Auswechseln der Beleuchtung
DE 10 Untere Belüftungsöffnungabdeckung anbringen Sie können die untere Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht:Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalanci...
Page 31 - Vorbereitung
DE 11 4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. C Die Zimmertemperatu...
Page 32 - So nutzen Sie Ihren Kühlschrank; Doppelter Schutz; Temperatureinstelltaste; Temperatur einstellen; Doppeltes Kühlsystem
DE 12 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Doppelter Schutz Hygiene: Ein Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlbereichs trägt zu reiner Luft im Kühlschrank bei. Dieser Filter vermindert durch eine spezielle Beschichtung die Bildung unangenehmer Gerüche. Silber: Innenflächen und Gemüsefächer des Kühlschran...
Page 33 - Eisbereiter und Eisbehälter; Eisbereiter verwenden; Eisbehälter; Feuchtigkeitsschieber
DE 13 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90° im Uhrzeigersinn. Die E...
Page 34 - Kühlablage
DE 14 Kühlablage Durch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus. In diesen Ablagen können Sie Lebensmittel lage...
Page 35 - Türanschlag umkehren
DE 15 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 36 - Wartung und Reinigung; Schutz der Kunststoffflächen
DE 16 6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. B Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Si...
Page 37 - Empfehlungen zur Problemlösung
DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier be...
Page 40 - Symboles et descriptions
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentiv...
Page 41 - TABLE DES MATIÈRES
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ......................................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........................................................6Sécurité enfants ........................................6Avertisse...
Page 42 - Votre réfrigérateur
FR 3 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 Votre réfrigérateur 1- Étag...
Page 43 - Précautions de sécurité importantes; Utilisation prévue; Sécurité générale
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous av...
Page 47 - Points à prendre en compte
FR 8 3 Installation 3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». 4. Branchez le réfrigérateur à la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allume. 5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur s...
Page 48 - Disposition et Installation
FR 9 Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.Important :• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. • La fiche de câble d’alimentation doit être facilement acces...
Page 50 - Préparation
FR 11 4 Préparation C Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. C La...
Page 51 - Utilisation du réfrigérateur
FR 12 5 Utilisation du réfrigérateur Double protection Hygiène: Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération du réfrigérateur aide à nettoyer l’air à l’intérieur du réfrigérateur. Ce filtre réduit la formation de mauvaises odeurs grâce à son revêtement. Silver: Les surfaces internes du réfrig...
Page 52 - Utilisation du distributeur; Manettes de contrôle
FR 13 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glac...
Page 53 - Compartiment Fraîcheur
FR 14 Compartiment Fraîcheur Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d'environ 1 cm, et tirez de nouveau le compartiment vers...
Page 54 - Réversibilité des portes
FR 15 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 55 - Entretien et nettoyage; Protection des surfaces en
FR 16 6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. B N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produits de nettoyage domestique, détergents et...
Page 56 - Solutions recommandées aux problèmes
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du maté...
Page 59 - Simboli e loro descrizione
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente,ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni ...
Page 60 - INDICE
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto .............................................4Per apparecchi dotati di erogatore di acqua; .....................................................6Sicurezza bambini ....................................6Avvertenza HCA ........
Page 61 - Il frigorifero
IT 3 Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli. 1 Il frigorifero 1- Ripiano dello scomparto fre...
Page 62 - Importanti avvertenze per la sicurezza; Uso previsto; Sicurezza generale
IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocare lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità.La vita d’uso dell’unità acquistat...
Page 66 - Installazione; Cose da non dimenticare...
IT 8 3 Installazione 3. Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”. 4. Collegare il frigorifero alla presa elettrica. Quando lo sportello del frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo. 5. Si udrà un rumore quando i...
Page 69 - Preparazione
IT 11 4 Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. C La temperatura ambiente della stanza in cui viene installat...
Page 70 - Utilizzo del frigorifero
IT 12 5 Utilizzo del frigorifero Protezione dual Hygiene: Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo aiuta a pulire l’aria nel frigorifero. Questo filtro riduce la formazione di cattivi odori grazie al suo rivestimento. Silver: Le superfici interne e gli scomparti frutta e ...
Page 71 - Uso di Icematic; Cursori di controllo
IT 13 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiac...
Page 72 - Scomparto freddo
IT 14 Scomparto freddo È possibile aumentare il volume interno del frigo estraendo gli scomparti snack che si desidera. Tirare lo scomparto verso di sé fino a che non viene fermato dal blocco. Sollevare la parte frontale di 1 cm circa e tirare nuovamente lo scomparto verso di sé fino a toglierlo com...
Page 73 - Inversione degli sportelli
IT 15 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 74 - Manutenzione e pulizia; Protezione delle superfici di
IT 16 6 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. B È consigliato scollegare l’apparecchio prima della pulizia. B Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia. C Utilizzare acqua ...
Page 75 - Soluzioni consigliate per i problemi
IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potr...
Page 78 - ulaşabileceğiniz bir yerde saklayınız.; Semboller ve açıklamaları; Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz,Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak sakl...
Page 79 - İÇİNDEKİLER
TR 2 İÇİNDEKİLER 1 Buzdolabınız 3 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 4 Kullanım amacı .................................. 4 Su pınarlı ürünler için; ......................... 6 Çocuk güvenliği ................................. 6 HCA Uyarısı ....................................... 6 Enerji tasarrufu için yap...
Page 80 - Buzdolabınız; Buzmatik
TR 3 C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 1 Buzdolabınız 1- Dondurucu bölme rafı 2- Buzmatik 3- Buz saklama kabı 4- Sıcaklık ayar düğmesi 5- Ayarlanabilir cam raf...
Page 81 - Önemli Güvenlik Uyarıları; Kullanım amacı; Dondurucu bölmesi olan ürünler için
TR 4 2 Önemli Güvenlik Uyarıları Lütfen aşağıdaki bilgileri okuyun. Bu bilgilere uyulmazsa yaralanmalar olabilir veya maddi zarar oluşabilir. Aksi takdirde, bütün garanti ve güvenilirlik taahhütleri geçersiz olacaktır. Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şek...
Page 84 - Kapı Açık Uyarısı; süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur.; Enerji tasarrufu için; Dondurucu bölmesi olan ürünler
TR 7 Kapı Açık Uyarısı (Bu özellik ürününün kapısına göre değişebilir, bazı modellerde bulunmayabilir.) Ürününüzün kapısı en az 1 dakika süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur. Kapı kapatıldığında bu ses kesilir. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler • Buzdolabınızın kapılarını uzun süre açık ...
Page 85 - Kurulum
TR 8 3 Kurulum B Kullanma kılavuzunda verilen bilgilerin dikkate alınmaması halinde, üretici firmanın sorumluluk kabul etmeyeceğini unutmayınız. Buzdolabınızın yeniden taşınması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar 1. Buzdolabınız taşınmadan önce boşaltılıp temizlenmelidir. 2. Tekrar ambalajla...
Page 86 - Hasar görmüş bir elektrik kablosu; Ambalajın imha edilmesi; çocukların ulaşamayacakları bir yerde; Eski buzdolabınızı elden; varsa çalışmaz duruma getiriniz.; Yerleştirme ve Montaj; geçirmeleri için yetkili servisi arayınız.
TR 9 • Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır. • Uzatma kabloları ya da çoklu prizler ile bağlantı yapılmamalıdır. B Hasar görmüş bir elektrik kablosu ehliyetli bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir. B Ürün onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır! Am...
Page 88 - Ön hazırlık; Buzdolabınızın bundan daha soğuk
TR 11 4 Ön hazırlık C Buzdolabınız ocak, fırın, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan ise en az 5 cm uzakta olmalı ve doğrudan güneş ışığı altında tutulmamalıdır. C Buzdolabınızın bulunduğu odada sıcaklığın en az 10°C olması gerekir. Buzdolabınızın bund...
Page 89 - Buzdolabınızın kullanılması; Sıcaklık Ayar Düğmesi; bölmesi havaları birbirine karışmaz.; Tekli Koruma; Soğutucu bölme hava
TR 12 5 Buzdolabınızın kullanılması Sıcaklık Ayar Düğmesi Sıcaklık Ayar Düğmesi buzdolabınızın sıcaklık ayarını yapmak içindir. Buzdolabınızın Sıcaklık Ayarının Yapılması Buzdolabı genel sıcaklık ayarı soğutucu bölmenin sağ yan duvarında bulunan sıcaklık ayar düğmesi ile yapılır. Ayar düğmesinde 5 f...
Page 90 - Buzmatik’in kullanılması
TR 13 Kahvaltılık bölmeleri Soğutucu bölmeden birkaç derece daha soğuk bir ortamda saklamak istediğiniz besinler için bu bölmeleri kullanın. Ayrıca kahvaltılık bölmelerinden herhangi birini çıkartarak buzdolabınızın iç hacmini genişletebilirsiniz. 1. Bölmeyi stopere dayanıp durana dek kendinize doğr...
Page 91 - daha çok soğumasını istiyorsanız,
TR 14 Sebzelik Nem Kontrol Sürgüleri Buzdolabınızın sebzeliği, sebzelerin rutubetlerini kaybetmeden taze olarak saklanması için özel olarak dizayn edilmiştir. Bu amaçla soğuk hava dolaşımı genel olarak sebzelik etrafından olmakta, sebzelik içerisinden geçen soğuk hava miktarı ise sebzelik örtüsünün ...
Page 93 - Bakım ve temizlik; Plastik Yüzeylerin Korunması
TR 16 6 Bakım ve temizlik A Temizlik için gaz, benzin ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayınız. B Temizleme işlemine başlamadan önce ürünün fişini çekmenizi tavsiye ederiz. C Temizleme işi için asla keskin aşındırıcı aletler, sabun, ev temizlik maddeleri, deterjan ya da cila gibi maddeleri kull...
Page 94 - Sorun giderme; Sigortayı kontrol edin.; çalışmaya devam edecektir.; değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir.
TR 17 7 Sorun giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor...
Page 95 - bölme sıcaklığını daha düşük bir değere ayarlayıp kontrol edin.
TR 18 C Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük buzdolapları daha uzun süre çalışır. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre çalışması normaldir. • Buzdolabının fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>> Fiş yeni tak...
Page 96 - kap ya da paketleme malzemesi kullanın.
TR 19 Sarsılma ya da gürültü. • Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Buzdolabı yavaşça hareket ettirildiğinde sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak buzdolabını dengeleyin. Ayrıca zeminin buzdolabını taşıyabilecek kadar dayanıklı olduğundan emin olun. • Buzdolabının üzerine konulmuş eşyalar ...
Page 100 - ÍNDICE
ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ......................................4Productos equipados con dispensador de agua .........................................................6 Seguridad infantil ......................................6 Advertencia s...
Page 101 - Su frigorífico
ES 3 Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 Su frigorífico 1-...
Page 102 - Información importante sobre seguridad; Finalidad prevista; Seguridad general
ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años....
Page 104 - Productos equipados con; Seguridad infantil
ES 6 • No deposite cantidades excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta. • No...
Page 106 - Instalación; Cuestiones a considerar; Antes de usar el frigorífico
ES 8 3 Instalación 3. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”. 4. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartimento frigorífico se enciende. 5. Se oye un sonido cuando arran...
Page 109 - Preparación
ES 11 4 Preparación C El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. C La tempe...
Page 110 - Uso del frigorífico
ES 12 5 Uso del frigorífico Doble protección Higiene: el filtro de olores presente en el conducto d aire del frigorífico ayuda a limpiar el aire del frigorífico. El recubrimiento de este filtro reduce la formación de malos olores. Plata: Las superficies internas y los cajones del frigorífico han sid...
Page 111 - Uso del Icematic; Deslizadores de control de
ES 13 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del...
Page 113 - Inversión de las puertas
ES 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 114 - Mantenimiento y limpieza; Protección de las superficies
ES 16 6 Mantenimiento y limpieza A No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. B Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. B No utilice para la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, deterg...
Page 115 - Sugerencias para la solución de problemas
ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las ca...
Page 120 - Το ψυγείο σας
EL 3 C Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα. 1 Το ψυγείο σας 1- Ράφι χώρου κατάψυξης 2- Icematic 3- Δοχείο φύλαξης...
Page 121 - Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας; Προβλεπόμενος σκοπός
EL 4 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής...
Page 125 - Εγκατάσταση
EL 8 3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε...
Page 127 - Προετοιμασία
EL 10 4 Προετοιμασία C Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ...
Page 128 - Χρήση του ψυγείου σας
EL 11 5 Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ρύθμιση της θερμοκρασίας του ψυγείου σας Η γενική ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου σας γίνεται με το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας στο δεξιό τοίχωμα το...
Page 131 - Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών
EL 14 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 132 - Συντήρηση και καθαρισμός; Προστασία των πλαστικών
EL 15 6 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. C Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, α...
Page 133 - Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα
EL 16 7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυ...
Page 138 - CONTEÚDO
PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .........................................4Para produtos com um dispensador de água; ........................................................6 Segurança com crianças ..........................6 Aviso HCA ......................
Page 139 - O seu frigorífico
PT 3 As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos. 1 O seu frigorífico 1- Prateleira do compartimento do congel...
Page 140 - Avisos importantes de segurança; Uso pretendido; Segurança geral
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 an...
Page 142 - Para produtos com um; Segurança com crianças
PT 6 • Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao abrir a porta. Nunca coloque objectos no topo do frigorífico, visto que estes podem cair quando se abre ou fecha a porta do frigorífico. • Como prec...
Page 143 - Aviso HCA; O que se pode fazer para
PT 7 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer ...
Page 144 - Instalação; Pontos a serem
PT 8 3 Instalação 3. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”. 4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta. 5. Ouvirá um ruído quando o compressor começa a trabalhar. O líquido e os gases...
Page 147 - Preparação
PT 11 4 Preparação C O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. C A temperatura ambiente do compartimen...
Page 148 - Utilizar o seu frigorífico
PT 12 5 Utilizar o seu frigorífico Protecção dupla Higiene: O filtro para odores na conduta do ar do compartimento do refrigerador, ajuda a limpar o ar do frigorífico. O filtro reduz a formação de maus odores através do seu revestimento. Prata: As superfícies internas e as gavetas para frutas e legu...
Page 149 - Usar o Icematic; Calhas deslizantes de
PT 13 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os c...
Page 151 - Inverter as portas
PT 15 Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 152 - Manutenção e limpeza; Protecção das superfícies
PT 16 6 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. B Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. B Nunca utilize na limpeza objectos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza doméstica, detergentes ou cer...
Page 153 - Soluções recomendadas para os problemas
PT 17 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui...
Page 156 - Symbole i ich znaczenie
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci,Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył.Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi teg...
Page 157 - SPIS TREŚCI
PL 2 1 Zakupiona chłodziarka 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie .......................4Dotyczy modeli z dozownikiem wody........6 Bezpieczeństwo dzieci .............................6 Ostrzeżenie HCA ......................................7Co robić, aby oszczędzać en...
Page 158 - Zakupiona chłodziarka
PL 3 Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. 1 Zakupiona chłodziarka 1- Półki w komorze zamrażalnika 2- Kostkarka Icematic 3- Pojemnik n...
Page 159 - Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa; Zamierzone przeznaczenie; Ogólne zasady bezpieczeństwa
PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody materialne. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 ...
Page 163 - Instalacja; W razie potrzeby ponownego
PL 8 3 Instalacja 3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”. 4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko w ścianie. Po otwarciu drzwiczek chłodziarki zapali się światło we wnętrzu jej komory chłodzenia. 5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszyc...
Page 164 - Połączenia elektryczne; Usuwanie opakowania
PL 9 Połączenia elektryczne Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności.Ważne: • Przyłączenie lodówki musi być zgodne z przepisami krajowymi. • Po instalacji wtyczka zasilania musi być łatwo dostępna. • Podane tam napięcie musi być równe ...
Page 166 - Przygotowanie
PL 11 4 Przygotowanie C Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. C Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie inst...
Page 167 - Obsługa chłodziarki
PL 12 5 Obsługa chłodziarki Podwójne zabezpieczenie Higiena: Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia pomaga oczyszczać powietrze w chłodziarce. Filtr ten ogranicza zbieranie się nieprzyjemnych zapachów poprzez ich pochłanianie. Srebro: Powierzchnie wewnętrzne i pojemniki na świeże ...
Page 168 - Obsługa kostkarki do lodu Icematic; Pojemnik na lód; Suwaki nastawiania
PL 13 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód Obsługa kostkarki do lodu Icematic * Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjąc lód. * Obróć pokrętło o 90° zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Kostki lodu w kom...
Page 169 - Komora schładzania
PL 14 Komora schładzania Pojemność wnętrza chłodziarki można zwiększyć wyjmując z niej pojemnik na przekąski. Pociągnij pojemnik ku sobioe, aż zatrzyma się na blokadzie. Podnieś przednią część na ok. 1 cm i znowu pociągnij pojemnik ku sobie aby całkiem go wyjąć.W komorach tych możesz umieszczać prze...
Page 170 - Przekładanie drzwi
PL 15 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 171 - Konserwacja i czyszczenie; Zabezpieczenia powierzchni
PL 16 6 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. B Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z gniazdka przed jej czyszczeniem. B Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych środków czystości,...
Page 172 - Zalecane rozwiązania problemów
PL 17 7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie wyst...
Page 176 - ( ةيوهتلاو ديربتلاو ةرارحلا ريذحت; تايوتحملا
AR 2 3 كتجلاث 1 4 ةمهملا ةملاسلا تاريذحت 2 4 .................................... صصخملا ضرغلا 6 ..............،ءاملا عزومب ةدوزملا تاجتنملل ةبسنلاب 6 .................................. لافطلأا ةملاس نيمأت 7 .......... )HCA ( ةيوهتلاو ديربتلاو ةرارحلا ريذحت 7 .......................ةقاطلا ريفوتل اهل...
Page 177 - كتجلاث
AR 3 ةدراو عطقلا هذه نكت مل اذإ .زاهجلا عم ا ًمامت قباطتت لا دقو ةينايب تاموسر يه اذه تاميلعتلا ليلد يف ةدراولا لاكشلأا .ىرخأ عاونلأ ةبسانم اهنإف ،هتيرتشا يذلا زاهجلا اذه يف كتجلاث 1 رزيرفلا قودنص فر - 1 جلثلا قودنص - 2 جلثلا نيزخت فر - 3 )ءاوهلا ةانق يف( حئاورلا حشرم - 4 ةرارحلا ةجرد طبض رز - 5 طبض...
Page 178 - ةمهملا ةملاسلا تاريذحت; صصخملا ضرغلا; ةماعلا ةملاسلا
AR 4 ةمهملا ةملاسلا تاريذحت 2 قافخلإا يدؤي امبر .ةيلاتلا تامولعملا صحف ىجري فلت وأ تاباصإ ىلإ تامولعملا هذه عابتا يف ةيلاعفلا تامازتلا لك حبصت دق ،مث نمو .تاكلتمملل .ةيراس ريغ نامضلاو 10 ىلإ جتنملا مادختسلا يضارتفلاا رمعلا دتمي رايغلا عطق لمع ىلع ءاقبلإا ةرتف يه هذهو .تاونس .نيبملا وحنلا ىلع ةدحولل ...
Page 181 - ىلع يوتحي ديربت ماظنب ادوزم جتنملا ناك اذإ; ةقاطلا ريفوتل اهلمع بجي ءايشأ
AR 7 )HCA ( ةيوهتلاو ديربتلاو ةرارحلا ريذحت ىلع يوتحي ديربت ماظنب ادوزم جتنملا ناك اذإ : R600a رذحلا يخوت بجي ،اذلو .لاعتشلال لباق زاغلا اذه ءانثأ بيبانلأاو ديربتلا ماظن فلاتإ متي لا ىتح نم صلختت لا ،فلتلا ةلاح يف .لقنلاو مادختسلاا رداصم نع ا ًديعب هب ظفتحاو ،نارينلا يف هئاقلإب جتنملا بوشن يف ببستت ...
Page 182 - بيكرتلا; ةجلاثلا لقن دنع اهتاعارم بجي طاقن
AR 8 بيكرتلا 3 يف هب ىصوم وه امك ةجلاثلل يلخادلا ءزجلا فظن . 3 ".فيظنتلاو ةنايصلا" مسق حتف دنع .طئاحلاب ءابرهكلا ذفنمب سباقلا ليصوتب مق . 4 ةجلاثلا ةروصقم حابصم ءيضيس ،ةجلاثلا باب .يلخادلا طغض زاهج لمع ءدب دنع ءاضوض عمست فوس . 5 نم ةبرستملا تازاغلاو لئاوسلا يدؤت دق .ءاوهلا ناك نإ ىتح ،ءاضوض ...
Page 185 - دادعلإا
AR 11 دادعلإا 4 لقلأا ىلع مس 30 دعب ىلع ةجلاثلا بيكرت بجي C ناخسلاو نارفلأاو دقاوملا لثم ةرارحلا رداصم نم نم لقلأا ىلع مس 5 دعب ىلعو دقاوملاو يزكرملا ءوض يف اهعضو مدع بجيو ةيبرهكلا نارفلأا .رشابملا سمشلا يتلا ةفرغلل ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نوكت نأ بجي C لاو .لقلأا ىلع ةيوئم ةجرد 10 ةجلاثلا اهيف عضت لقأ...
Page 186 - ةجلاثلا مادختسا; ةجودزملا ةيامحلا
AR 12 ةجلاثلا مادختسا 5 ةجودزملا ةيامحلا ءاوه ةانق يف دوجوملا حئاورلا حشرم دعاسي :يحص .اهلخادب دوجوملا ءاوهلا فيظنت ىلع ةجلاثلا قودنص وشحلا ةطساوب ةهيركلا ةحئارلا نيوكت حشرملا للقي .هب دوجوملا تافص ىلع ةجلاثلل ةيلخادلا حطسلأا يوتحت :يضف يلاتلابو .فاضملا ةضفلا نويأ لضفب ايرتكبلل ةداضم .ةيلخادلا حطسلأ...
Page 187 - جلثلا نيزخت قودنصو جلثلا عنص ةدحو; جلثلا عنص ةدحو مادختسا; جردلا يف ةبوطرلا يف مكحتلا جيلازم
AR 13 جلثلا نيزخت قودنصو جلثلا عنص ةدحو جلثلا عنص ةدحو مادختسا .هناكم يف هعضو هايملاب جلثلا لمع زاهج ءلمأ * جرخت لا .اًبيرقت نيتعاس يلاوح يف جلثلا دادعإ متيس .جلثلا جارخلإ هناكم نم جلثلا قودنص حضوم وه امك ةعاسلا براقع هاجتاب ضباقملا ردأ * .لكشلا يف .هاندأ جلثلا نازخ يف جلثلا تابعكم طقستس * .جلثلا تا...
Page 188 - ديربتلا قودنص
AR 14 ديربتلا قودنص قودنص جارخإب ةجلاثلل يلخادلا مجحلا ةدايز نكمي كهاجت قودنصلا بذجا .بولطملا ةفيفخلا تابجولا مس 1 ىلاوح ىماملأا ءزجلا عفرا .زجاحلا هفقوي ىتح .امامت هعزنل ىرخأ ةرم كهاجت قودنصلا بذجاو دمجتيل هدادعلإ هديمجت ديرت يذلا ماعطلا عضو كنكمي قيدانصلا هذه ماختسا اضيأ كنكمي .قيدانصلا هذه يف نم ...
Page 189 - باوبلأا سكع; يمقرلا بيترتلا عبتا
AR 15 باوبلأا سكع يمقرلا بيترتلا عبتا 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 45 ° 8 180° 20 21 22 22 7 9 10 11 27
Page 190 - فيظنتلاو ةنايصلا; ةيكيتسلابلا حطسلأا ةيامح
AR 16 فيظنتلاو ةنايصلا 6 ةهباشم داوم يأ وأ نيزنبلا وأ نيلوزاجلا مدختست لا A .فيظنتلا ضارغلأ .هفيظنت لبق يبرهكلا رايتلا نع زاهجلا لصفب يصون B وأ نوباص وأ،ةطشاك داوم يأ ًادبأ مدختست لا B عيملتلا عمش وأ ليسغ تافظنم وأ ةيلزنم تافظنم .فيظنتلا دنع مث ةجلاثلا قودنص فيظنتل ةرتافلا هايملا مدختسا C .فجيل هحسم...
Page 191 - تلاكشملل ةحرتقم لولح
AR 17 تلاكشملل ةحرتقم لولح 7 ىواكشلا ةمئاقلا هذه لمشت .ًلاامو اًتقو كيلع رفوي دقف .ةمدخلا زكرمب لاصتلاا لبق ةمئاقلا هذه ةعجارم ىجري يف ليلدلا اذه يف ةدارولا تازيملا ضعب رفاوتت لا دق .ةمدختسملا داوملا وأ ةعانص بويع نع جتنت مل يتلا .كب صاخلا جتنملا .لمعت لا ةجلاثلا .طئاحلاب ءابرهكلا ذفنمب سباقلا ليصوت...