Teka LI4 1470 - User Manual

Teka LI4 1470

Teka LI4 1470 Washing Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table of Contents:

  • Page 2 – EN; Contents; This appliance is tagged
  • Page 3 – READ THE INSTRUCTIONS; PRECAUTIONS FOR SAFETY AND USE; Disposing of packaging; The manufacturer declines all liability for uses other than
  • Page 5 – For Great Britain only; fused plug, to change a fuse in; The manufacturer declines all responsibility
  • Page 6 – all
  • Page 7 – POSITIONING AND LEVELLING; adjustable rear feet
  • Page 8 – CONNECTING TO THE WATER SUPPLY
  • Page 9 – Programme Selector
  • Page 10 – PREPARING THE ITEMS FOR WASHING; Wool; OPENING THE DOOR; LOADS OF WASHING; to save electricity, it is more economical to wash complete
  • Page 11 – LOADING THE ITEMS FOR WASHING; loaded with up to 7kg; ADDING DETERGENT AND ADDITIVE; Never fill with liquids above the maximum level marked; Level of hardness
  • Page 12 – POWDER DETERGENT DOSES; Laundry with normal dirt; LIQUID DETERGENT DOSES; all programmes without prewash.; PROGRAMMES AND FUNCTIONS
  • Page 13 – SELECTING AND CONFIRMING OPTIONS; Option selection; Options; Start Pause
  • Page 14 – STARTING THE WASHING PROGRAMME; INTERRUPTING OR CHANGING THE WASHING PROGRAMME; Delay Timer button
  • Page 15 – Switch the appliance off by turning the programmes knob to OFF; OPENING THE APPLIANCE IN AN EMERGENCY; Warning, scolding hazard; Child Lock Symbol
  • Page 16 – CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE; CLEANING THE DRUM
  • Page 17 – CLEANING THE DETERGENT DRAWER
  • Page 19 – Appliance does not spin; ERROR DISPLAY
  • Page 20 – FR; Sommaire; Le marquage CE est apposé sur cet appareil
  • Page 21 – LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS !; AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION; Élimination de l'emballage; Le fabricant décline toute responsabilité pour
  • Page 23 – Ne pas stocker de liquides inflammables près de l’appareil.; Le fabricant décline toute responsabilité
  • Page 24 – toutes
  • Page 25 – POSITIONNEMENT ET MISE DE NIVEAU; pieds réglables arrière
  • Page 26 – ALIMENTATION EN EAU
  • Page 27 – PANNEAU DES COMMANDES; Sélecteur des programmes
  • Page 28 – PRÉPARATION DU LINGE; Selon le type de tissu, il existe dans le commerce de nombreux pro-; OUVERTURE DU HUBLOT; CHARGEMENT DU LINGE; afin d'économiser de l'énergie électrique, faire un chargement
  • Page 29 – INTRODUCTION DU LINGE; chargé jusqu'à un maximum de 7kg; Pour économiser de l'énergie, compléter la charge; INTRODUCTION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS; Niveau de dureté
  • Page 30 – DOSAGE DES DÉTERGENTS EN POUDRE; Linge normalement sale; DOSAGE DE DÉTERGENTS LIQUIDES; uniquement pour le lavage; PROGRAMMES ET FONCTIONS
  • Page 31 – ALLUMAGE DE LA MACHINE ET SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE; exclusion de l'essoreuse et arrêt avec la cuve pleine. En
  • Page 32 – SÉLECTION ET CONFIRMATION DES OPTIONS; permet de réduire la durée du cycle de lavage. Adapté pour une pe-; Marche Pause
  • Page 33 – DÉPART DU PROGRAMME DE LAVAGE; INTERRUPTION OU CHANGEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE; Touche Départ différé
  • Page 34 – FIN DU PROGRAMME; Éteindre la machine en mettant la manette des programmes sur OFF; PROTECTION ENFANTS; Sélection; Attention, risque de brûlures; Symbole Protection Enfants
  • Page 35 – NETTOYAGE EXTÉRIEUR
  • Page 36 – NETTOYAGE DU BAC À DÉTERGENTS; Débrancher la machine.
  • Page 37 – Elle ne prend pas l'eau
  • Page 38 – La machine n'essore pas
  • Page 39 – DE; Inhaltsverzeichnis; Dieses Gerät ist mit der Kennzeichnung
  • Page 40 – DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUM GEBRAUCH; Hinweis; Entsorgung des Verpackungsmaterials.; Das Typenschild darf keinesfalls entfernt werden.
  • Page 42 – Halten Sie; Der Hersteller haftet nicht
  • Page 43 – ENTFERNEN DER VERPACKUNG; Alle
  • Page 44 – AUFSTELLUNG UND NIVELLIERUNG; auf der Rückseite über verstellbare Füße
  • Page 45 – Kaltwasser; Warmwasserversorgung; ABWASSERANSCHLUSS
  • Page 46 – Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.; cker fassen und herausziehen.
  • Page 47 – Programmwahlschalter
  • Page 48 – VORBEREITEN DER WÄSCHE; Es gibt im Handel zahlreiche Fleckenentferner für die verschie-; ÖFFNEN DER EINFÜLLTÜR
  • Page 49 – EINFÜLLEN DER WÄSCHE; Härtegrad
  • Page 50 – DOSIERUNG VON PULVERWASCHMITTEL; Normal verschmutzte Wäsche; Stark verschmutzte Wäsche; DOSIERUNG VON FLÜSSIGWASCHMITTEL; nur für die Hauptwäsche, also nur; ENTKALKUNGSMITTEL
  • Page 51 – EINSCHALTEN DER MASCHINE UND WÄHLEN DES WASCHPROGRAMMS; dass das Programm ohne Schleudern ausgeführt und mit
  • Page 52 – WAHL UND BESTÄTIGUNG DER OPTIONEN; Kurzprogramm; : Zum Verkürzen der Programmdauer. Für kleine Mengen gering; Optionenwahl; Optionen
  • Page 53 – STARTEN DES WASCHPROGRAMMS; Taste Startverzögerung
  • Page 54 – UNTERBRECHEN ODER ÄNDERN DES WASCHPROGRAMMS
  • Page 55 – NOTENTRIEGELUNG; Achtung! Verbrühungsgefahr; Achtung
  • Page 56 – REINIGUNG DER TROMMEL
  • Page 57 – REINIGUNG DER WASCHMITTELSCHUBLADE
  • Page 58 – Die Maschine startet nicht
  • Page 59 – FEHLERANZEIGE
  • Page 60 – ES; Índice; Este aparato dispone de marca
  • Page 61 – LÉANSE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO; Eliminación del embalaje; El fabricante declinará toda
  • Page 63 – Controlar siempre el interior del cesto antes del uso y; evite que los niños jueguen en la; No conservar líquidos inflamables en proximidad del aparato.; Período de inactividad prolongada; El fabricante declinará toda responsabilidad
  • Page 64 – todos
  • Page 65 – POSICIONAMIENTO Y NIVELACIÓN; pies regulables traseros
  • Page 66 – CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA; agua fría; CONEXIÓN DEL TUBO DE EVACUACIÓN; Atención
  • Page 67 – DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS; Selector Programas
  • Page 68 – PREPARACIÓN DE LA ROPA; En; APERTURA DE LA PORTEZUELA DE CRISTAL
  • Page 69 – CARGA DE LA ROPA
  • Page 70 – DOSIFICACIÓN DE DETERGENTES EN POLVO; Ropa normalmente sucia; DOSIFICACIÓN DE DETERGENTES LÍQUIDOS; sólo para el lavado; DESCALCIFICADORES
  • Page 71 – ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Y SELECCIÓN PROGRAMA DE TRABAJO
  • Page 72 – SELECCIÓN Y CONFIRMACIÓN DE LAS OPCIONES; Selección opciones; Opciones
  • Page 73 – TIEMPO RESIDUAL; ACTIVACIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO; INTERRUPCIÓN O CAMBIO DEL PROGRAMA DE LAVADO; Botón Retardador de arranque
  • Page 74 – FIN DEL PROGRAMA; Cerrar el grifo de entrada del agua.; PROTECCIÓN CONTRA INTERVENCIÓN DE LOS NIÑOS; Selección; APERTURA DE EMERGENCIA; Atención, peligro de sufrir quemaduras; Símbolo Protección Niños
  • Page 75 – LIMPIEZA EXTERNA; LIMPIEZA DEL CESTO
  • Page 76 – LIMPIEZA DEL CAJÓN DE LOS DETERGENTES
  • Page 78 – VISUALIZACIÓN DE ERRORES
  • Page 79 – PT; Este aparelho dispõe da marca de conformidade
  • Page 80 – LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES; ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO; Eliminação da embalagem; O fabricante declina toda e
  • Page 82 – Não conservar líquidos inflamáveis perto do aparelho.; Período de inactividade prolongada.; O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
  • Page 84 – POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO; pés de apoio reguláveis traseiros
  • Page 85 – CONEXÃO À TOMADA DE ÁGUA; água fria; CONEXÃO AO ESCOAMENTO; Atenção
  • Page 86 – DESCRIÇÃO DOS COMANDOS; PAINEL DE COMANDOS; Selector de Programas
  • Page 87 – PREPARAÇÃO DA ROUPA; Dependendo do tipo de tecido,; ABERTURA DA PORTA DE ÓCULO
  • Page 88 – CARREGAR A ROUPA; INTRODUZIR A ROUPA; INTRODUÇÃO DE DETERGENTE E ADITIVO; Nível de dureza
  • Page 89 – DOSAGEM DE DETERGENTES EM PÓ; Roupa normalmente suja; Roupa muito suja; DOSAGEM DE DETERGENTES LÍQUIDOS; somente para a
  • Page 90 – LIGAR A MÁQUINA E SELECCIONAR O PROGRAMA DE LAVAGEM
  • Page 91 – SELECÇÃO E CONFIRMAÇÃO DAS OPÇÕES; Selecção das opções; Opções
  • Page 92 – INÍCIO DO PROGRAMA DE LAVAGEM; INTERRUPÇÃO OU ALTERAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM; Botão Início retardado
  • Page 93 – FIM DO PROGRAMA; Feche a torneira de entrada de água.; PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS; Selecção das; ABERTURA DE EMERGÊNCIA; Atenção, perigo de queimaduras
  • Page 94 – LIMPEZA DO TAMBOR
  • Page 95 – LIMPEZA DA GAVETA PARA OS DETERGENTES
  • Page 97 – A máquina não centrifuga; VISUALIZAÇÃO DE ERROS
  • Page 98 – Содержание; Данное изделие обладает маркировкой
  • Page 99 – RU; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ; Утилизация упаковки
  • Page 101 – Прибор предназначен для использования взрослыми людьми.; Изготовитель не несет никакой ответственности
  • Page 103 – РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ
  • Page 104 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
  • Page 105 – ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; Селектор программ
  • Page 106 – ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
  • Page 107 – ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ДОБАВКИ; Уровень жесткости
  • Page 108 – ДОЗИРОВКА ПОРОШКОВЫХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ; ДОЗИРОВКА ЖИДКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ; СРЕДСТВА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
  • Page 109 – ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
  • Page 110 – ВЫБОР И ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ; Выбор дополнительных; Дополнительные функции; Начало паузы
  • Page 111 – ОСТАТОЧНОЕ ВРЕМЯ; ЗАПУСК ПРОГРАММЫ СТИРКИ; ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ; Кнопка остаточного времени
  • Page 112 – ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ; ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ; Выбор дополнительных функций; АВАРИЙНОЕ ОТКРЫТИЕ; Символ защиты от детей
  • Page 113 – ЧИСТКА УПЛОТНЕНИЯ ЛЮКА
  • Page 114 – ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
  • Page 116 – ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК
Loading the manual





WASHING MACHINE

LAVE-LINGE

WASCHVOLLAUTOMAT

LAVADORA

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

WASMACHINE

СТИРАЛЬНАЯ

МАШИНА





INSTRUCTION MANUAL

EN

MANUEL D'INSTRUCTIONS

FR

GEBRAUCHSANLEITUNG

DE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

РУКОВОДСТВО

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - EN; Contents; This appliance is tagged

1 EN Contents 1. Precautions for safety and use 2 2. Installation instructions 5 3. Description of controls 8 4. Using the appliance for washing 9 5. Cleaning and maintenance 15 6. Troubleshooting 17 This appliance is tagged in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and E-...

Page 3 - READ THE INSTRUCTIONS; PRECAUTIONS FOR SAFETY AND USE; Disposing of packaging; The manufacturer declines all liability for uses other than

EN 2 READ THE INSTRUCTIONS Attention! You are advised to read all the instructions in this manual carefully; it will inform you about the right conditions for the proper, safe use of your washing machine. It is very important to keep this instruction manual with the appliance for future ref-erence. ...

Page 5 - For Great Britain only; fused plug, to change a fuse in; The manufacturer declines all responsibility

EN 4 For Great Britain only Warning : this appliance must be earthed. Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A . approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1. Remove the fuse cover...

Other Teka Washing Machines Models