Teka IZC 64010 - User Manual

Teka IZC 64010

Teka IZC 64010 Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 5 – STANDARD INSTALLATION SYSTEM
  • Page 7 – sustitución del cable flexible de ali-; Uso y; Instrucciones de Uso del; USAR
  • Page 9 – Detección de recipientes; cocción se desactiva; mediante el control táctil. En caso; Función Bloqueo
  • Page 10 – Función “Temporizador”; Temporizado de una placa.; Función Power Management
  • Page 11 – Funciones especiales:; FUNCIÓN QUICK BOILING (según
  • Page 12 – sensor CHEF; Función Flex Zone
  • Page 13 – Desconexión de seguridad; el área de control de las zonas de; Sugerencias y; cidas por recipientes con restos secos
  • Page 16 – Instalação; C o l o c a ç ã o c o m g a v e t a p a r a; Ligação eléctrica
  • Page 17 – Instruções do controlo táctil; NÃO
  • Page 19 – Detecção de recipientes; Após o uso, desligue a área de; Função de Bloqueio; Temporizada uma placa.
  • Page 20 – Alterando o tempo programado.; empurrando os “sensores de; Função Power
  • Page 22 – de modo a manter uma fervura suave; Desativar função; Q u a n d o o r e c i p i e n t e t i v e r s i d o; Função Flex Zone
  • Page 23 – tado um 0se a temperatura da super-; controlo das áreas de aquecimento
  • Page 26 – Installation; Installation with cutlery drawer; If you wish to install furniture or a
  • Page 27 – Electrical connection; Only the TEKA official techni-; Use and; User instructions of the; function; DO
  • Page 28 – Pan detector
  • Page 29 – When finished, turn off the; Block Function
  • Page 30 – “sensors; Power Management function; CHEF sensor; K E E P W A R M F U N C T I O N
  • Page 31 – Q U I C K B O I L I N G F U N C T I O N; icon
  • Page 33 – Suggestions and; electronic appliances. By ensuring
  • Page 34 – If something does not work; The hotplate will switch off and the
  • Page 35 – Montage mit Besteckschublade
  • Page 36 – Elektrischer Anschluss; Nutzung und; Nutzungshinweisefür die; NICH
  • Page 37 – Taste; AKTIVIERUNG DER PLATTEN; auf; AUSSCHALTEN ALLER PLATTEN
  • Page 38 – Topferkennung; ist; Bedienung aus. Andernfalls kann; S i e d i e a n d e r e n S e n s o r e n m i t; Stummschalten des; das; Powerfunktion
  • Page 39 – Funktion (abhängig vom
  • Page 40 – Sonderfunktionen : CHEF; M E LT I N G - F U N K T I O N ( j e n a c h
  • Page 41 – Timer deaktivieren und eine Zeit für; Flex Zone Funktion (je; drücken Sie den Sensor /
  • Page 42 – Drücken Sie den Sensor; Sicherheitsabschaltung; Tabelle 1; trol-Bereich für die Kochzonen; Vorschläge und; Achten Sie darauf, dass kein
  • Page 46 – intégrés à l’installa-; Utilisation et; Instructions d’utilistion; AS
  • Page 48 – c o r r e s p o n d a n t e t s o n p o i n t; Détecteur de casserole; désactivez la zone de cuisson à; Fonction « Block »
  • Page 49 – Désactivation de la fonction d’arrêt.; Fonction Puissance; L’indicateur de niveau de puissance; Fonction Minuterie; Réglage de la minuterie sur une; temps de cuisson compris entre; C h a n g e m e n t d e l a d u r é e
  • Page 50 – capteur CHEF; FONCTION KEEP WARM (selon le; CHEF
  • Page 51 – FONCTION QUICK BOILING (selon; Le non-respect de ces conditions; pas cette fonction à d’autres fins
  • Page 52 – Fonction Flex Zone; un niveau de puissance et d’activer; Fonction Synchro (selon
  • Page 53 – Suggestions et; ( c o n s u l t e z l a; Veillez à ne pas faire tomber; Nettoyage et entretien; de décoller le récipient à froid, vous; Considérations; vous aiderez à éviter les éventuelles
  • Page 54 – de puissance minimum permettant; Si quelque chose ne; pour un retour au fonctionnement
  • Page 55 – Kurulum; Çatal bıçak çekmecesi ile kurulum; Elektrik bağlantısı
  • Page 56 – Dokunmatik Kontrol Paneli; şekil; KULLANM
  • Page 57 – TÜM PLAKALARIN KAPATILMASI; Tencere detektörü
  • Page 58 – Kilitleme Fonksiyonu; kapama sensörü; Sesin kapatılması; anda; Durdur ve Git Fonksiyonu; Durdurma sensörüne; Güç Fonksiyonu
  • Page 59 – Güç Yönetimi fonksiyonu; ve; Özel fonksiyonlar: CHEF; CHEF sensör; S I C A K T U T M A F O N K S İ Y O N U
  • Page 60 – CHEF sensöre; SLIDE COOKING (KAYDIRMALI
  • Page 61 – sensörüne; Flex Zone fonksiyonu; sensöre; Güvenlik kapatma işlevi
  • Page 62 – Tablo 1; Öneriler ve tavsiyeler; ürünün; Çevresel konular
  • Page 63 – Eğer bir şey çalışmıyorsa; Sembol
  • Page 64 – Instalacja; Umieszczenie płyty nad szufladą; J e ś l i u ż y t k o w n i k ż y c z y s o b i e
  • Page 65 – Czyszczenie i; Instrukcja obsługi; NIE
  • Page 67 – Wykrywanie naczyń; d o t y k o w e g o . W p r z e c i w n y m; Funkcja blokady
  • Page 68 – Funkcja programatora; U s t a w i e n i e p r o g r a m a t o r a; do; Zmiana zaprogramowanego czasu.; Funkcja zarządzania
  • Page 69 – Funkcje specjalne: CHEF; F U N K C J A K E E P W A R M ( w; F U N K C J A S I M M E R I N G ( w
  • Page 70 – FUNKCJA SLIDE COOKING (w; na; Funkcja Flex Zone (w
  • Page 71 – Tabela 1; Sugestie i zalecenia
  • Page 73 – Urządzenie się wyłącza, a na
  • Page 75 – Použití a údržba; Uživatelský manuál pro; NEPOUŽÍ
  • Page 76 – Funkce Blokování
  • Page 77 – Ztišení pípnutí; Aktivace funkce Stop.; Funkce Výkon; Nastavení časovače na desce.; Změna naprogramovaného času.
  • Page 78 – Odpojení hodin; Funkce Řízení výkonu (v; FUNKCE KEEP WARM (v závislosti
  • Page 80 – F U N K C E S L I D E C O O K I N G ( v; závislosti na modelu); Tabulka 1; Připomínky a doporučení
  • Page 83 – Inštalácia; Inštalácia so zásuvkou na príbory; Elektrické pripojenie
  • Page 84 – Užívateľský manuál pre; a k t i v o v a n e j f u n k c i e; NEPOŽÍ
  • Page 85 – ZAPNUTIE SPOTREBIČA; Zapnutia; AKTIVÁCIA DOSKY
  • Page 86 – Funkcia Blokovanie; Aktivácia funkcie Stop.; Funkcia Výkon; Nastavenie časovača na doske.
  • Page 87 – Funkcia Riadenie výkonu
  • Page 88 – r i a d e n i e v r e n i a ,
  • Page 89 – Funkcia Flex Zone (v
  • Page 90 – Návrhy a odporúčania
  • Page 91 – Ak niečo nefunguje
  • Page 92 – Instalare; A m p l a s a r e c u s e r t a r p e n t r u; Conexiune electrică
  • Page 93 – Instrucțiuni de utilizare a; NU
  • Page 94 – Detector tigaie
  • Page 95 – caz contrar, se poate produce o; Funcţia Blocare; oprire; Dezactivare semnal; Setarea temporizatorului plitei.
  • Page 96 – Funcția Gestionarea
  • Page 97 – Funcţii speciale: CHEF; F U N C Ţ I A „ K E E P W A R M ”; F U N C Ţ I A Q U I C K B O I L I N G ( î n
  • Page 98 – Funcţia „Flex Zone”
  • Page 99 – Tabelul 1; sau cu anomalii care nu sunt; Sugestii şi recomandări; reci- piente care au resturi uscate; Un recipient se poate lipi
  • Page 100 – numai atunci când temperatura
  • Page 102 – zione; Istruzioni per l’uso del; C u r s o r e a s c o r r i m e n t o p e r; NON
  • Page 103 – Le manovre sono fatte tramite i tasti; Per selezionare una piastra su
  • Page 104 – Rilevatore di padella; per indicare; Blocco funzione; e c o n t e m p o r a n e a m e n t e p e r t r e; Funzione Power
  • Page 105 – Funzione Timer (conto alla; Impostazione di un timer per una; Attraverso i sensori; Scollegare l’orologio; toccando i sensori; Funzione di Power
  • Page 106 – Funzioni speciali: CHEF; sensore CHEF; FUNZIONE KEEP WARM (a seconda
  • Page 108 – di manovrabilità o anomalie non; Suggerimenti e
  • Page 109 – come un normale rifiuto urbano.; non è necessario ed è uno spreco; Se qualcosa non; In recipienti poco spessi o costituiti da
  • Page 111 – Installatie; Plaatsing met besteklade; Elektrische aansluiting
  • Page 112 – derhoud; Handleiding van de
  • Page 115 – Een timer instellen op een plaat.; op; De geprogrammeerde tijdsduur; Stroombeheerfunctie
  • Page 116 – Q U I C K B O I L I N G F U N C T I E
  • Page 117 – Flex Zone functie
  • Page 118 – Bij elk manoeuvreerbaarheids-
  • Page 119 – Bevindt er zich gesmolten; Milieuaspecten; Efficiëntie van het apparaat:; Indien iets niet
  • Page 123 – Teka Subsidiaries
Loading the manual

www.teka.com

ES

PT

EN

DE

FR

TR

PL

CS

SK

RO

IT

NL

User Manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - STANDARD INSTALLATION SYSTEM

5 STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden / Unida...

Page 7 - sustitución del cable flexible de ali-; Uso y; Instrucciones de Uso del; USAR

ES 7 cados por el fabri- cante en las instruc- ciones para el uso como adecuado o protectores de enci- mera incorporados en el aparato. El uso d e p r o t e c t o r e s inadecuados puede causar accidentes. E s n e c e s a r i o permitir la descone- x i ó n d e l a p a r a t o d e s p u é s d e l a i...

Page 9 - Detección de recipientes; cocción se desactiva; mediante el control táctil. En caso; Función Bloqueo

ES 9 entre 0 y 9. Siempre que la placa se encuentre seleccionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido, podrá modificar su nivel de potencia. APAGADO DE UNA PLACA Baje, con el cursor “slider” (2) la potencia hasta llegar al nivel 0. La placa se apagará. Al apagar una zona, aparecerá una H en...

Other Teka Hobs Models