Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • To protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or any other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance i...
Page 3 - FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY; . This plug fits a polarized outlet only one way; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 • Always hold container while processing. If the container should turn when the motor is switched “On,” switch “Off” immediately andtighten Blender container in threaded container bottom. • When blending hot liquids, remove the feeder cap from the two-piece cover. DO NOT fill Blender container bey...
Page 4 - OSTERIZER® B; DO NOT WASH ANY PARTS IN AN AUTOMATIC DISHWASHER.
4 OSTERIZER® B LENDER P ARTS AND C ARE C OVER The cover for your OSTERIZER ® Blender consists of two parts, the plastic feeder cap and the vinyl cover. The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant toabsorption of odors and stains. The feeder cap is removable for use as a measur...
Page 7 - PEED; Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.; Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.
7 H OW T O U S E Y O U R B L E N D E R 8-S PEED Low speeds are Stir, Purée, Chop and Grate.High speeds are Blend, Grind, Liquefy and Ice Crush. FOR CONTINUOUS OPERATION Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Push the “High”or “Low” button, rest hand on top of container...
Page 9 - and Mix. Press “Off” to turn Blender off.; FOR CONTROLLED CYCLE BLENDING OPERATIONS
9 FOR CONTROLLED CYCLE OPERATION Select the “High” or “Low” setting, rest hand on container and activate the Blender forabout 2 seconds. Repeat this procedure for as many cycles as required by the recipe. (See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for controlled cycle operationof the sp...
Page 10 - (See this Page or Page 7; T T E N T I O N; LEASE; EASY CLEAN Button; is not
10 FOR CONTROLLED CYCLE OPERATION Select the “High” or “Low” setting, rest hand on container and activate the Blender forabout 2 seconds. Repeat this procedure for as many cycles as required by the recipe. (See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for controlled cycle operationof the s...
Page 11 - ONLY
11 T HINGS T O D O AND N OT T O D O D O : • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender.• Always operate Blender on a clean, dry surface to prevent air from carrying foreign material or water into the motor. • Put liquid portions of recipes into Blender containe...
Page 12 - The following accessories and replacement parts
12 • D O N OT place or store processing assembly on motor base without first correctly assembling to Blender container. Severe injury can result if Blender is accidentally turned on. • D O N OT use any utensil, including spatulas, in the container while the motor is running. They can catch in the mo...
Page 13 - SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; Mississauga, ON L4W 2A1; DISCLAIMER
13 1-Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusionsset forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electricaldefects in material and workmanship from the date of purchase for o...
Page 14 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
14 Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautionsessentielles doivent toujours être observées, notamment: • LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. • Pour vous protéger des riques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du mixeur dans l’eau ou tout autre liquide. • Faites part...
Page 15 - POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT; . Cette fiche ne va que dans un sens seulement; CONSERVE Z CES INSTRUCTIONS
15 • Mettez toujours le couvercle lors de l’utilisation du mixeur.• Siempre sostenga el vaso mientras funciona la licuadora. Si le récipient se met à tourner lorsque l’appareil est en marche (position ON),éteignez immédiatement l’appareil (position OFF) et vissezcorrectement la bague de fixation fil...
Page 19 - UTILISATION EN MODE CONTINU; UTILISATION EN MODE CONTINU
19 U T I L I S AT I O N D U M É L A N G E U R 8 V ITESSES Les vitesses lentes sont Tourner, Réduire en Purée, Hacher, Râper. Les vitesses rapidessont Mêler, Moudre, Liquéfier et Broyage de Glace. UTILISATION EN MODE CONTINU Déterminer si le mélangeur doit être utilisé en régime continu rapide «High»...
Page 21 - UTILISATION EN CYCLE CONTRÔLÉ; Répéter ce cycle le nombre de fois indiqué par la recette.
21 P RÉPARATION DES A LIMENTS • Assembler le récipient (à la Page 17, Assemblage Du Mélangeur) . • Placer les ingrédients dans le récipient du mélangeur, bien couvrir puis poser le récipient sur la bague du bloc-moteur (à la Page 17, voir Serrage du Récipient) . UTILISATION EN CYCLE CONTRÔLÉ Répéter...
Page 22 - (Consultez cette Page ou la; Bouton de Nettoyage Facile; Il est particulièrement important
22 P RÉPARATION DES A LIMENTS • Assembler le récipient (à la Page 17, Assemblage Du Mélangeur) . • Placer les ingrédients dans le récipient du mélangeur, bien couvrir puis poser le récipient sur la bague du bloc-moteur (à la Page 17, voir Serrage du Récipient) . UTILISATION EN CYCLE CONTRÔLÉ Répéter...
Page 23 - A I R E; À F; AIRE; À É; VITER
23 À F A I R E /À É V I TA R À F AIRE : • Utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du mélangeur. • Toujours utiliser le mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur. • Sauf indications...
Page 24 - Les accessoires et pièces de rechange suivants,
24 • N E P AS surcharger le moteur en placant des ingrédients trop lourds ou en trop grandes quantités. Si le moteur cale, l’arrêter immédiatement, débrancher le cordon de la prisede courant et sortir une partie du contenu du récipient avant de redémarrer l’appareil. • N E P AS tenter d’enlever ou d...
Page 26 - PARA MÉXICO SOLAMENTE; UN AÑO DE GARANTÍA; CONDICIONES
26 PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todassus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, enuso doméstico n...
Page 27 - OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:; SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO; SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEÓN; “UNA RESPUESTA PARA; VIC IO; É C N
27 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 5-729-2100 F AX 5-397-0399 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Te...
Page 28 - PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
28 PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S. A. de C. V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 30 - PRECAUCIONES IMPORTANTES
30 Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertasmedidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. • Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la licuadora en agua o en otro líquido. • Si utiliza el aparato ...
Page 31 - PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31 • Siempre opere la licuadora con la tapa correctamente colocada.• Siempre sostenga el vaso mientras funciona la licuadora. Antes de conectar el cable en la toma de corriente, revise quela licuadora esté apagada “Off”. Para desconectarla,apáguela y luego retire el enchufe de la toma de corriente. ...
Page 33 - JUSTANDO EL
E NSAMBLANDO S U L ICUADORA P RECUACIÓN : Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la licuadora rápida y correctamente. SI LA CUCHILLA ES EXPUESTA, PUEDE CAUSAR DAÑO. 1. Dele la vuelta al vaso para que la abertura pequeña quede hacia arriba. 2. Coloque el anillo para ...
Page 35 - PARA OPERACIÓN CONTINUA; PARA OPERACIÓN CONTINUA; Presione “off” para apagar la licuadora.; PARA OPERACIÓN CON CICLO CONTROLADO
35 C O M O U S A R S U L I C UA D O R A 8 V ELOCIDADES Las velocidades bajas son: Remover, Pure, Picar, Rallar.Las velocidades altas son: Mezclar, Moler, Licuar, y Triturar Hielo. PARA OPERACIÓN CONTINUA Determine si desa usar un ciclo continuo alto “High” o bajo “Low”. Presione el botón“High” o “Lo...
Page 36 - ARA
36 12 V ELOCIDADES Las velocidades bajas son: Remover, Pure, Espumar, Picar, Batir, y Mezclar.Las velocidades altas son: Rallar, Mezclar, Cortar, Licuar, Moler, y Triturar Hielo. PARA OPERACIÓN CONTINUA Determine si desea usar un ciclo continuo alto “High” o bajo “Low”. Mueva el interruptora la posi...
Page 37 - (Vea esta Página o la Página 35 o 36 para instrucciones; SIEMPRE VIGILE LA LICUADORA MIENTRAS ESTE EN OPERACIÓN.
37 PARA OPERACIÓN CON CICLO CONTROLADO Seleccione la posición de “High” o “Low”, coloque la mano encima del vaso y active lalicuadora aproximadamente 2 segundos. Repita este procedimiento tantas veces como searequerido según la receta. (Vea esta Página o la Página 35 o 36 para instrucciones detallad...
Page 38 - T E N C I Ó N; Botón de Fácil Limpieza
38 PARA OPERACIÓN CON CICLO CONTROLADO Seleccione la posición de “High” o “Low”, coloque la mano encima del vaso y active lalicuadora aproximadamente 2 segundos. Repita este procedimiento tantas veces comosea requerido según la receta. (Vea esta Página o la Página 35 o 36 para instrucciones detallad...
Page 39 - UE
39 Q U E H AC E R Y Q U E N O H AC E R Q UE H ACER : • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la licuadora. • Siempre opere la licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor. • Pon...
Page 40 - Los siguientes accesorios y partes de repuesto
40 • NO intente remover el vaso de la base del motor o reemplazarlo hasta que el motor haya llegado a un alto total. Las partes de la licuadora se pueden dañar. • NO quite la tapa del vaso mientras procesa, ya que los alimentos pueden salpicar. Use el tapón alimentador para agregar otros ingrediente...
Page 41 - RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
41 G ARANTÍA L IMITADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulanen seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la manode obra durante un año a partir de la fecha de compra. ...
Page 42 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES
42 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumasmedidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES. • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plugue ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. • É necessário manter uma super...
Page 43 - É S; O M E N T E PA R A; PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ; Este aparelho conta com um plug polarizado; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
43 • Sempre segure o copo enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Caso o copo vire enquanto o motor estiver em funcionamento,desligue o aparelho e encaixe o copo da base. • Ao processar líquidos quentes, retire o copo de medidas da tampa. Ao encher o Liquidificador. NÃO ultrapasse o nível de q...
Page 44 - OSTERIZER®; TAMPA
44 P ARTES E C UIDADOS DO L IQUIDIFICADOR OSTERIZER® TAMPA A tampa do seu Liquidificador OSTERIZER ® contém duas partes, o copo de medidas e a cobertura de vinyl. A cobertura é auto vedante e é feita de vinyl resistente a absorção de cheiros e manchas.O copo de medidas é removível e permite uma aber...
Page 45 - ONTAGEM DO
45 M ONTANDO O S EU L IQUIDIFICADOR CUIDADO: Siga as Instruções para montar, apertar, e montagem das lâminas no copo e corretamente. ACIDENTES PODEM OCORRER CASO AS LÂMINAS EM MOVIMENTO SEJAM EXPOSTAS. 1. Vire o copo de cabeça para baixo para que a pequena abertura esteja na parte superior. 2. Coloq...
Page 47 - Determine se você quer usar o “baixo” ou “alto” ciclo contínuo.; CÍCLO CONTROLADO DE MISTURAS; CÍCLO CONTÍNUO
47 C O M O U S A R O S E U L I Q U I D I F I C A D O R 8 V ELOCIDADES As velocidades baixas são Mexer, Purê, Cortar, Ralar.As velocidades altas são Misturar, Moer, Liquefazer e Moer Gelo. CÍCLO CONTÍNUO Determine se você quer usar o “baixo” ou “alto” ciclo contínuo. Precione o botão “alto” ou “baixo...
Page 49 - (Veja esta Página ou Página 47ou 48 para Instruções; NÃO DEIXE O SEU APARELHO SOZINHO ENQUANTO ESTE ESTIVER
49 P ROCESSAMENTO DO A LIMENTO • Monte o copo (Veja Página 45, Montando o Seu Liquidificador) . • Coloque os ingredientes dentro do copo do Liquidificador, tampe-o firmemente e coloque o copo no anel do motor da base (Veja Página 45, Montagem do Copo) . CÍCLO CONTROLADO DE MISTURAS Selecione a veloc...
Page 50 - (Veja esta Página ou Página 47 o 48 para Instruções detalhadas; T E N Ç Ã O; BSERVE; Sobre o Produto Botão de EASY CLEAN
50 P ROCESSAMENTO DO A LIMENTO • Monte o copo (Veja Página 45, Montando o Seu Liquidificador). • Coloque os ingredientes dentro do copo do Liquidificador, tampe-o firmemente e coloque o copo no anel do motor da base (Veja Página 45, Montagem do Copo) . CÍCLO CONTROLADO DE MISTURAS Selecione a veloci...
Page 51 - SOMENTE; N CO R R E TO; NÃO
51 P RO C E D I M E N TOS C O R R E TOS E I N CO R R E TOS C O R R E TOS : • Use somente voltagem e frequência especificada na parte inferior do aparelho. • Utilize sempre o aparelho em um espaço limpo e seco para prevenir sujeira e água entrem dentro do motor. • Coloque os líquidos das receitas no ...
Page 52 - Os seguintes acessórios e reposições podem ser comprados; • Copo de Plástico para o Liquidificador (Modelo 4917)
52 • NÃO tente retirar, ou colocaar o copo da base do motor enquanto o aparelho não estiver totalmente parado. As partes do aparelho podem ficar danificadas. • NÃO retire a tampa do copo enquanto o aparelho estiver em funcionamento, pois que o alimento pode respingar. Use o copo da tampa para adicio...
Page 53 - EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
53 G ARANTIA L IMITADA DE 1 A NO A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusõesestipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devidoao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de co...