Page 2 - Contents; General Safety Information; THIS APPLIANCE CONSUMES AIR
2 Contents General Safety InformationTo Set UpTo LightTo Turn OffTo StoreThings You Should KnowReplacement Parts ListWarranty Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment isinvolved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servicing. Using this equ...
Page 3 - DANGER
3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames,pilot lights, direct sunlight, other ignition sources orwhere temperatures exceed 120 degrees F (49°C).• Propane is heavier than air and can accumulate in lowplaces. If you smell gas, leave...
Page 4 - To Set Up; CAUTION; To Light; WARNING
4 To Set Up CAUTION NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylindersonly. Do not connect to bulk propane systems. TheLP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must beconstructed and marked in accordance with thespecifications for LP-gas cylinders of the U.S.Department of Transportation or Transpo...
Page 6 - Replacement Parts List
6 7. For repair service call one of the numbers listedbelow for location of your nearest Coleman ServiceCenter. If heater must be mailed to Service Center,attach your name, address, and a description ofproblem to product and and send to ServiceCenter either by UPS or Parcel Post insured withshipping...
Page 7 - Limited Five Year Warranty; Warranty
Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material andworkmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component ofthe p...
Page 9 - NOTICE D’EMPLOI; IMPORTANT
Chaufferette catalytique à propane NOTICE D’EMPLOI Modèle à propane, série 5035 CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler,d’utiliser ou de réparer cet appareil et gardez-lepour référence ultérieure. Pour toute question ence qui concerne l’assemblag...
Page 10 - Table des matières; Généralités de sécurité; CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR; POUR VOTRE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
10 Table des matières Généralités de sécuritéAssemblageAllumageExtinctionRangementRenseignements essentielsPièces de remplacement – NomenclatureGarantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareilmécanique ou à propane. Des précautions sontnécessaires pour l’utilisat...
Page 11 - ATTENTION
11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, deflammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil,d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où latempérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).• Plus lourd que l’air, le pr...
Page 12 - Assemblage
12 Assemblage REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetablesde propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Lesbouteilles de GPL qui alimentent les chaufferettescatalytiques doivent être fabriquées et porter lesmarquages lisibles, conformément aux exigencespour bouteillles de GPL du Ministère des Trans...
Page 14 - Pièces de remplacement - Nomenclature; Renseignements essentiels
7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de serviceColeman le plus proche. Si vous devez y envoyer lachaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brèvedescription du problème. Envoyez le colis, valeur déclarée,par UPS ou par la poste, en port et as...
Page 15 - Garantie limitée de 5 ans; Garantie
Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat.Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pi...
Page 17 - INSTRUCCIONES PARA SU USO; Series de Propano; IMPORTANTE
Calefactor Catalítico dePropano INSTRUCCIONES PARA SU USO Modelo 5035 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado,usarlo o de hacer el mantenimiento de este calefactor.Guarde este manual para futuras referencias. Si tiene uste...
Page 18 - Contenido; Información General de Seguridad; PELIGRO; ESTE APARATO CONSUME AIRE; PARA SU SEGURIDAD; • Cuando lo use dentro de un
18 Contenido Información General de SeguridadPara ArmarPara EncenderPara ApagarPara AlmacenarCosas Que Usted Debe SaberLista de Piezas de ReemplazoGarantía Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico oque requiere combustible de propano estéenvuelto. Estas precaucio...
Page 19 - ADVERTENCIA; CUIDADO
19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechasde piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido o donde latemperatura exceda 120 grados F (49°C).• El propano es más pesado que el aire y se acumula en...
Page 20 - Para Armar
Page 22 - Cosas que debe saber
6. No intente limpiar el ensamblaje de la cabeza.7. Para servicio de reparación, llame a uno de losnúmeros abajo listados para obtener la ubicación delCentro de Servicio Coleman más cercano. Si esnecesario que envíe el calefactor al Centro deServicio, adhiera al producto su nombre, dirección yuna de...
Page 23 - Garantía; Garantía Limitada de Cinco Años
Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material yconstruccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualqu...